Варіант англійською мовою | Варіант українською мовою |
O arise all you sons of this land, | Встаньте, о сини цієї землі, |
Let us sing of our joy to be free, | Заспіваймо, які ми щасливі бути вільними, |
Praising God and rejoicing to be | Вихваляючи Бога та радіючи тому, що ми |
Papua New Guinea. | Папуа Нова Гвінея. |
| |
| |
Shout our name from the mountains to seas | Кричіть нашу назву від гір та до моря |
Papua New Guinea; | Папуа Нова Гвінея; |
Let us raise our voices and proclaim | Давайте підвищимо наші голоси та об'явімо: |
Papua New Guinea. | Папуа Нова Гвінея. |
| |
| |
Now give thanks to the good Lord above | Тепер подякуємо Господу на небесах |
For His kindness, His wisdom and love | За Його доброту, Його мудрість та любов, |
For this land of our fathers so free, | За те, що земля наших батьків вільна, |
Papua New Guinea. | Папуа Нова Гвінея. |
| |
| |
Shout again for the whole world to hear | Крикнемо ще раз, щоб весь світ почув |
Papua New Guinea; | Папуа Нова Гвінея; |
We're independent and we're free, | Ми незалежні, і ми вільні, |
Papua New Guinea. | Папуа Нова Гвінея. |