Dialetto cilentano meridionale

Cilentano Meridionale
Cilindanu
Parlato inBandiera dell'Italia Italia
Regioni  Campania
Locutori
Totale~25.000
ClassificaNon nei primi 100
Tassonomia
FilogenesiIndoeuropee
 Italiche
  Romanze
   Italo-dalmate
    Meridionale estremo
     Cilentano meridionale
Statuto ufficiale
Ufficiale in-
Regolato danessuna regolazione ufficiale

Il cilentano meridionale (cilindanu, cioè quello parlato in alcune zone della parte meridionale del Cilento) è un dialetto[1] diffuso in alcuni centri del Cilento meridionale come Roccagloriosa, Rofrano e, più a nord, a Felitto e in altri paesi limitrofi.

Anche se l'area geografica del Cilento è attualmente situata all'interno della regione Campania (provincia di Salerno, già Principato Citra), ed è in precedenza storicamente appartenuta alla Lucania, esso presenta fenomeni linguistici del tutto peculiari rispetto a entrambe le regioni, caratterizzate da dialetti di tipo meridionale intermedio, perché oltre a caratteristiche assimilabili a quelle delle due regioni citate presenta influssi di tipo meridionale estremo, caratteristici dei dialetti siciliano, salentino e calabrese meridionale.

Ad ogni modo le parlate sufficientemente assimilabili al tipo meridionale estremo sono riscontrabili soltanto in alcune aree interne del Cilento interno e della vicina Basilicata, mentre sulla costa (per es. a Sapri, Camerota, Palinuro ecc.) la parlata, come per il resto del Cilento, è meglio riconducibile al tipo meridionale intermedio.

Caratteristiche delle parlate cilentane meridionali[modifica | modifica wikitesto]

Dialetti di Roccagloriosa e Rofrano[modifica | modifica wikitesto]

Roccagloriosa è situata su un colle a metà tra il golfo di Policastro e l'interno montuoso. Rofrano è situata nella zona del retroterra montano del Cilento. Le caratteristiche peculiari del loro dialetto sono:

  • il vocalismo di tipo siciliano (sistema pentavocalico);
  • la pronuncia chiara e distinta delle vocali finali (come nei dialetti dell'estremo sud) a differenza di numerosi altri dialetti campani che le indeboliscono;
  • il passaggio da ll latino a dd, ad esempio nel pronome dimostrativo cilentano (e siciliano) chiddu ("quello" in italiano); tuttavia ciò non succede sempre (ad es. bellu). Tale fenomeno consonantico (tipico dei dialetti dell'estremo Meridione come i dialetti calabresi e siciliani), si riscontra però anche in diverse altre aree interne di Basilicata, Puglia e Campania;
  • l'articolo determinativo u (ha perduto la consonante iniziale l), il che accade peraltro anche in molti dialetti pugliesi;
  • il pronome personale iddu (tipico del Cilento meridionale, della Sicilia e del Salento);
  • l'uso della forma del doppio congiuntivo (es. si vinissi, u dicissi), come in siciliano, espressione che in italiano è tradotta con un congiuntivo e un condizionale "se venisse, gli direi").

Mini dizionario alfanese-siciliano-salentino settentrionale e centrale-italiano[modifica | modifica wikitesto]

Questo mini dizionario è stato creato per poter fare dei paragoni:

Alfanese Siciliano Salentino settentrionale Salentino centrale Italiano
abballa abballa balla/abballa balla balla
a la a la, â alla alla alla
a lu a lu, ô allu allu al, allo
ammuccia/'mmuccia ammuccia sconni/'mmuccia scunne/'mmuccia nasconde
amuri amuri amori amore amore
ariu aria, ariu aria aria aria
aspietti aspetti/'spetti 'spetti- spietti 'spetti aspetti
attu jattu, attu jattu/musciu jattu/musciu/musci gatto
àuza àusa, jisa ozza/aza/oza auza/azza/ausa alza
biri viri, vidi, biri, bidi veti/viti vete/vide/vite vede
cìnniri cìnniri cènniri cìnnere/cìnere cenere
ca ca/chi ca ca che
ca ca (picchì) pircè/ca/pirceni percè/ca perché
chi cùi, cu ci ci/cine chi
curca curca/cucca corca/curca curca corica
curri curri fuci/curri fusce corre
faci fà, faci, fapi faci face fa
feti feti puzza puzza puzza
fiesti festi fiesti feste feste
fìmmina fìmmina femmana fimmana/fimmina donna
frivarìa frivarìa faci friddu face friddu fa freddo
frivaru frivaru fibbraru/fibbraju fibbraru/febbraju/febbraru febbraio
furnu furnu/funnu furnu furnu forno
genti cristiani cristiani cristiani gente
giugnu giugnu giugnu giugnu giugno
granaru granaru cranaru cranaru/ranaru granaio
gruosso grossu/'rossu cruessu/crossu grossu/rossu grosso
ietta jetta 'mmena/jatica 'mmina getta
inchi inchi/jinchi enchji inchje riempie
inta nta 'ntra intra/'ntra/inta in
jnnaru jinnaru, jnnaru ginnaiu, scinnaru ginnaiu/scinnaru gennaio
jurnata jurnata/junnata sciurnata sciurnata giornata (giorno)
lardu lardu lardu lardu lardo
li li, 'i li le le
liettu lettu liettu lettu letto
lu lu lu lu il, lo
mali mali mali male male
mali tiempu malu tempu mali tiempu male tiempu maltempo
manna manna manda/manna ’mmanna manda
manu manu manu manu mano
marzu marzu marzu marzu marzo
matina, matinu matina matina ’mmane/matina mattina
misi misi mesi mise mese
nci ci ci, nci ci/nci ci
nu, nun nun no nu/‘nno/nun non
parlatu parratu, parlatu/cuntatu cuntatu/ parlatu cuntatu parlato
Pasca Pasqua, Pasca Pasca Pasca Pasqua
pinni pinni penni pinne penne
ppi pi pi ’ppe per
priestu prestu prestu/amprima prestu/‘mprima presto
può poi, pò puè pote puoi
purtaru purtaru/puttaru purtarunu/'nnussira purtara/'nnussera portarono
quanna quannu quannu/quandu quannu quando
ri ri, di, 'i ti/di de/te/de/ti di
sàbatu sàbatu sabbutu sàbbatu/sabbitu sabato
si si, siddu ci ci se
sordi sordi sordi sordi soldi
suli suli soli sule sole
sùrici sùrgi sorgi sorciu/surge topo (sorcio)
suu sò, sou sua sou suo
tabaccu tabbaccu tabbaccu tabbaccu tabacco
tanta tantu tantu/motu tantu/mutu tanto
tri tri treti trete/tre tre
ugna ugna ogna ugne unghie
uòmmini òmini uèmmini òmini uomini
veni veni veni vene/‘bbene viene
vicinu vicinu, ammeri vicinu/'mmeru vicinu/'mmeru/'mmera vicino
voli voli, vò voli ole/‘bbole vuole
zappulìa zappulìa zzappa zzappa zappa (verbo)
zicu nicu (picciriddu) piccinnu piccinnu/piccinneddu bambino (piccolo)

Note[modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "lingua" in accordo alle norme ISO 639-1, 639-2 o 639-3. Negli altri casi, viene usato il termine "dialetto".

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]