Segodunum — Wikipédia

Segodunum
Image illustrative de l’article Segodunum
Inscriptions d'époque augustéenne trouvées à Rodez
Localisation
Pays Drapeau de la France France
Gaule aquitaine
Type Ville
Coordonnées 44° 21′ 02″ nord, 2° 34′ 30″ est
Géolocalisation sur la carte : France
(Voir situation sur carte : France)
Segodunum
Segodunum
Histoire
Époque Empire romain

Segodunum, actuelle Rodez, était la capitale des Rutènes, située sur un carrefour stratégique dans la province Aquitania prima et placée sur un oppidum. Les Rutheni, ont donné leur nom à l'actuelle ville Rodez (Ruth-Rodez).

Situation[modifier | modifier le code]

On y venait du nord est par Anderitum, via Ad Silanum ; on y passait en remontant de la Narbonnaise (voie d'Aquitaine) par Condatomago (La Graufesenque, sur Millau) ; on la rejoignait à l'ouest par une unique route via Carantomago (Cranton, commune de Compolibat).

Le territoire des Rutènes partageait au nord comme frontière naturelle avec les Arvernes et les Gabales, l'Aubrac la vallée du Lot ou Olt (nommé Oltis, Olindus ou Divona flumen par les cartographes du XVIIe siècle). À l'est la barrière naturelle des Cévennes, territoire des Gabales et Helviens. Au sud la Narbonnaise, chère aux Romains. À l'ouest le Cadurcii, territoire des remuants Cadurques de Lucterios et les Nitiobriges plus au sud-ouest.

Toponymie[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Le toponyme gaulois Segdunon, romanisé en Segodunum, provient des racines sego (« fort ») et *dunon (« colline ») d'où Segdunon : « haute colline, place forte ».

Sego est lui-même issu de l'indo-européen commun *seǵʰ- (avoir, posséder, victoire), qui se retrouve dans l'allemand Sieg (victoire) et dans le nom de plusieurs peupes gaulois (Ségusiaves, Segovellaunes, Sègnes) et d'autres cités romaines d'origine gauloise (Sisteron/Segustero, Suze-la-Rousse/Segusa ou Sigonce/Segontia en France, Suse/Segusio en Italie) ou celtibère (Segovia, Segóbriga ou Segorbe en Espagne). Dunon est lui à l'origine (ou partage l'étymologie) du français dune, du vieil anglais et du vieil irlandais dun (« colline »), de l'irlandais dún (« forteresse »), de l'anglais town (« cité ») et down (« en bas » par perte du préfixe : adune en vieil anglais).

Notes et références[modifier | modifier le code]

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (la) Jules César, De bello Gallico [« Guerre des Gaules »] (BNF 12099206).
  • (la) Pline l'Ancien, Naturalis historia [« Histoire naturelle »] (BNF 12011602).
  • (grc) Strabon, Γεωγραφικά : Géographie (BNF 12194250).
  • [Albenque 1948] Alexandre Albenque (préf. André Aymard), Les Rutènes. Études d'histoire, d'archéologie et de toponymie gallo-romaines, Rodez, P. Carrere, , 339 p., cartes, ill. ; 25 cm (BNF 37394724).
  • [Catalo et al. 1994] Jean Catalo, Laurent Llech, Patrick Massan et André Ipiens, « Le forum de Rodez, premiers résultats », Mémoires de la Société archéologique du Midi de la France, t. 54,‎ , p. 11-58 (lire en ligne [sur gallica]).
  • [Hofmann 1698] (la) Johann Jacob Hofmann, Lexicon universale, historiam sacram et profanam..., Lugduni Batavorum, apud J. Hackium, C. Boutesteyn, P. Van der Aa et J. Luchtmans, , 4 vol. in-fol. (BNF 30610917).

Article connexe[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]