Гренландия в Первой мировой войне — Википедия

Гренландия в период Первой мировой войны была нейтральной колонией, поскольку её метрополия — Дания также была строго нейтральной, кроме того Гренландия была географически удалена от любых возможных театров военных действий.

Историография[править | править код]

Тема о Гренландии в период Первой мировой войне редко упоминается в гренландской литературе. Финн Гад в своей книге «История Гренландии» 1946 года написал лишь, что «эта война значила для Гренландии так мало», а также написал несколько строк о том, что «Гренландия была нетронута, сообщение с Данией стала более медленной, но при этом постоянно товары и продукты непрерывно отправлялись домой; был дефицит некоторых товаров, рационирование было запланировано, но в нём не было необходимости, и единственное, что изматывало нервы, это долгое зимнее затишье, потому что было неизвестно, втянули ли Данию в ведьмин котел войны, но Гренландия и Дания смогли выдержать бурю того времени». Мадс Линдегор[da] в своей книге «Истории Гренландии» 1961 года, пишет что «Первая мировая война прошла для Гренландии очень безболезненно. В Северном море был заминирован один корабль с криолитом, некоторые товары были нормированы, но мореплавание продолжалось, и война не помешала развитию страны. С другой стороны, экономическая ситуация войны вызвала резкий рост цен на гренландские товары, превратив дефицит в огромный профицит...»[1]. Гренландский инспектор Харальд Линдоу[de] написал работу «Некоторые воспоминания из Гренландии во время войны 1914-18 гг»[2]. Гуннар Солванг написал книгу «Побег из Южной Ютландии в Гренландии», опубликованную Историческим обществом Южной Ютландии, о судьбе двух ютландцев, укрывавшихся в Гренландии, во время Первой мировой войны[3].

Июльский кризис[править | править код]

В начале лета 1914 года Гренландию с официальным визитом посетила старая военно-морская шхуна «Ingolf», посланная следить за норвежскими китобойными судами, которые в те годы начали понемногу приближаться к Гренландии, но быстро уходили, встретив датское судно. Этот визит привел к праздничным дням в Годхавне и Якобсхавне, после чего корабль отправился на юг. В августе судно «Hans Egede» прибыло в Северную Гренландию в свой третий рейс, и на его борту впервые находились инспектор Йенс Даугард-Йенсен[de] и доктор наук Луи Бобе[da], который должен был подготовить издание труда о Гренландии по случаю предстоящего 200-летнего юбилея, но теперь с большой тревогой рассказывал об убийстве австрийского наследника престола Франца Фердинанда, и что убийство вызвало сильную нервозность в политических кругах почти во всей Европе, поскольку многие опасались, что убийство спровоцирует войну между Австро-Венгрией и Сербией, которая затем легко может принять гораздо более масштабный характер. Он пессимистично заявил, что «Когда мы вернемся в Данию, вся Европа будет объята пламенем!». Однако большинство датчан не считали ситуацию столь опасной и утешали себя тем, что всё обойдется и на этот раз. Большинство людей почти забыли всю эту историю, как только «Hans Egede» снова отплыл на юг[4].

Начало войны[править | править код]

2 октября 1914 года гренландский инспектор[de] получил письмо от датского Совета, первое письмо которого сообщало следующее: «Совет настоящим доводит до сведения инспектора, что в настоящее время в Европе идет война, которая постепенно охватывает Австрию и Германию с одной стороны, а с другой — Сербию, Россию, Бельгию, Францию и Англию, к которой теперь присоединилась и Япония. До сих пор наша страна была избавлена от непосредственного участия в ужасах войны..». О фактическом ходе войны было сообщено мало подробностей, кроме того, что «в настоящее время на Западном фронте идет великая битва, которая, вероятно, решит исход войны». Спустя 5 месяцев Совет настоял на том, чтобы информация о начале войны должна быть в состоянии дойти до каждого жителя в Гренландии путем рассылки циркуляра колониальным администраторам, однако, при условии, однако, что «отправка может быть осуществлена без явной опасности как гибели людей, так и потери каких-либо важных материалов»[5].

Новость о начале войны вызвало оцепенение в Гренландии. Колониальная власть пыталась составить представление о ходе войны и позиции Дании в ней на основе писем и скудных газетных вырезек, поскольку о самой войне полученная почта давала мало информации[6].

Покупка Вест-Индии[править | править код]

В период с 1915 по 1921 год Дания сделала ряд дипломатических предложений другим странам с целью получения их согласия на распространение датской власти на весь остров. Первоначальное предложение пришло из Соединённых Штатов Америки. Изначально, американские политики обсуждали стоит ли покупать Гренландию, но от этой идеи отказались в пользу Вест-Индии. В октябре 1915 года государственный секретарь США Роберт Лансинг сообщил датскому министру в Вашингтоне, что его страна желает приобрести датскую Вест-Индию. Покупка была первоочередной задачей для американцев, поскольку они опасались немецкого вторжения в Данию и последующего использования немцами датских островов как военно-морской базы. В декабре 1915 года датчане попросили в дополнение к покупке островов заявить США, что они не будут оспаривать распространение датского суверенитета на всю Гренландию. Соглашение, подписанное 4 августа 1916 года, включало заявление о том, что правительство Соединённых Штатов «не будет возражать против того, чтобы правительство Дании распространило свои политические и экономические интересы на всю Гренландию»[7][8].

В мае весенняя датская почта 1917 года достигла Гренландии, которая сообщила о продаже датской Вест-Индия. Этот вопрос вызвал большие споры в Дании и большое беспокойство среди гренландцев, которые опасались, что Дании может таким же образом продать Гренландию США[9].

Население[править | править код]

Внешние медиафайлы
Изображения
Карта Европы Первой мировой войны в гренландской газете Avangnâmiok
Видеофайлы
Видеосъемка Южной Гренландии в 1914 году

Большинство гренландцев имели очень ограниченное представление об истории и географии Европы. О многих странах, вовлеченных в войну, они никогда раньше не слышали и ничего о них не знали. В сложившихся обстоятельствах инспектор Харальд Линдоу[de] пытался объяснить причины войны и её последствия для Гренландии[10].

Первая мировая война подробно освещалась в обеих гренландских газетах — Atuagagdliutit и Avangnâmioĸ — через тексты, рисунки и фотографии военных действий и социальных последствий[11]. Ханс Йенсен, сотрудник газеты Avangnamiok, сумел сделать листовку и статью для газеты, с примитивной картой. Население Гренландии было благодарно за те действия, которые предприняла колониальная власть, чтобы объяснить им о том, что на самом деле происходит в Европе. Пожилые гренландцы позже заявляли «я бы хотел, чтобы немцы получили по заслугам!». Вероятно, это было связано с воспоминаниями о австро-прусско-датской войне 1864 года[10].

Однако многие датчане и большинство жителей Гренландии, несмотря на все объяснения и информацию, мало что понимали о тех огромных трудностях, с которыми сталкивалось датское правительство и о её шатком положении. Более того, война постепенно действовала людям на нервы, вплоть до того, что гренландцы начали видеть ложные видения: рыбакам казалось, что они видели в море дрейфующие мины и немецкие подводные лодки, и они обсуждали возможности создания примитивной обороны. Но большего всего среди гренландцев наблюдалось растущее раздражение по поводу на самом деле крайне слабых рационов, которые, совпали с плохими условиями рыболовства[12]. Недовольство иногда порождало довольно резкую критику и горячие дискуссии. Для некоторых датчан особую проблему представляла проблема миграции: те, кто мог вернуться домой в Данию, не решались туда поехать, а те, чей отпуск пришлось отложить, были недовольны и разочарованы[13].

Во время войны в Гренландии укрывались два молодых жителя из Южной Ютландии, чтобы избежать военного призыва в Германской империи[3]. Кроме того, в 1917—1918 годах 30 гренландцев участвовало в Первой мировой войне[14].

Экономика[править | править код]

Импорт товаров в Гренландию, выраженный в 1 000 датских крон[15].
Товары 1914 год 1915 год 1916 год 1917 год 1918 год
Пищевые продукты 54 95 96 88 160
Крупы, мука, хлеб и т.д 99 158 258 245 276
Колониальные товары[en] 95 121 191 129 139
Табак 33 35 34 46 45
Текстиль 145 111 144 165 228
Изделия из древесины 66 59 62 57 65
Каменный уголь 31 60 116 243 147
Соль 16 77
Железо 22 12 27 23 48
Другие товары 307 237 348 291 276
Всего 852 888 1276 1303 1461
Экспорт товаров в Гренландию в 1916 — 1918 годах[15].
Товары 1916 год 1917 год 1918 год
Клипфиск, соленая треска, пикша 59 100 кг, 30 000 кр 168 300 кг, 73 000 кр
Другая несвежая рыба 214 500 кг, 97 000 кр 180 300 кг, 127 000 кр 143 000 кг, 108 000 кр
Необработанные шкуры 4 300 кг, 39 000 кр 3 900 кг, 41 000 кр 5 300 кг, 46 000 кр
Другие шкуры, волосы, перья. 37 000 кр 33 000 кр 45 000 кр
Уплотнительное масло 1 413 000 кг, 593 000 кр 1 131 600 кг, 620 000 кр 1 518 200 кг, 855 000 кр
Криолит 1 0922 000 кг, 1 201 000 кр 5 897 300 кг, 1 180 000 кр 8 201 500 кг, 2 337 000 кр
Другие товары 64 000 кр 69 000 кр 66 000 кр
Всего 2 031 000 кр 2 100 000 кр 3 533 000 кр

В целом Первая мировая война не так сильно затронула экономику колонии, поскольку в это время экономика острова в значительной степени основывалась на простейшей эскимоской рыбалке и охоте на тюленей[16][17]. Профицит, возникший из-за войны, продержался лишь очень короткое время, а экспорт в Гренландию, в свою очередь, подорожал до дорогих цен, большинство товаров постепенно стало невозможно достать, и все внутреннее развитие самой страны зашло в тупик[1]. До войны гренландцы планировали построить китобойное судно с гренландским экипажем, но война сорвала этот план[11].

Последствия[править | править код]

Гренландия была третьим элементом датского королевства, оставшимся после того, как Исландия стала отдельным государством в личной унии с датской короной 1 декабря 1918 года после Первой мировой войны[18]. Хотя Гренландия была колонией Дании во время событий Первой мировой войны 1914 — 1918 года и присоединения Северного Шлезвига к Дании в 1920 году, для жителей Гренландии события в Дании и остальной части Европы служили скорее незначительным фоном. Поэтому в Гренландии нет какого-либо памятника Первой мировой войны. Таким образом, Гренландия заметно отличается от остальной части Датского королевства, где памятники о мировой войне есть[19].

После окончания Первой мировой войны Дания вновь подняла вопрос о своём суверенитете над Гренландией на рассмотрение комитета Парижской мирной конференции. 14 июля 1919 года датский министр в Осло проинформировал норвежское правительство о планах Дании; в ответ на это министр иностранных дел Норвегии Нильс Ихлен 22 июля заявил, что «норвежское правительство не будет создавать никаких трудностей в решении этого вопроса». Датский министр сообщил своему правительству, что «планы датского королевского правительства уважать суверенитет Дании над всей Гренландией не встретят никаких затруднений со стороны Норвегии»[20]. Дипломатические ноты были адресованы 15 марта 1920 года Великобритании, 17 марта — Италии, 20 марта — Франции и Японии 12 мая. Французы, итальянцы и японцы дали благоприятные ответы в марте — июне 1920 года, тогда как британцы, однако, ответили отказом. Датчане продолжили настаивать на том, что их суверенитет над всем островом имеет давнюю историю, начиная с поселения, основанного Хансом Эгеде в 1721 году, и 6 сентября 1920 года британцы признали суверенитет Дании на островом, но оставили за собой право на консультации, если Дания когда-либо решат продать остров. В январе 1921 года датское правительство обратилось к Норвегии за письменным подтверждением устного обещания Ихлена. Когда ответа не последовало, датчане повторили запрос 29 апреля 1921 года. Ответа вновь не последовало. Тогда 10 мая 1921 года Дания официально объявила о своём суверенитете над всей Гренландией, одновременно распространив торговую монополия Гренландской компании. Правительство Норвегии сразу высказало своё недовольство. По их мнению, Восточная Гренландия оставалась terra nullius, то есть ничейной землёй, где они были вольны действовать так, как хотели. Датская нота от 19 декабря 1921 года информировала норвежцев о том, что суверенитет Дании над всей Гренландией имеет давнюю историю. Компромиссное соглашение между Данией и Норвегией, в котором признавалось, что норвежские охотники и китобои могли бы продолжать свою экономическую деятельность на восточном побережье провалилось[7].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Lindow, Harald, 1970, p. 353.
  2. Lindow, Harald, 1970.
  3. 1 2 Flygtede til Ivigtut for at slippe væk fra krigen (дат.). Sermitsiaq.AG. Дата обращения: 18 сентября 2021. Архивировано 18 сентября 2021 года.
  4. Lindow, Harald, 1970, p. 356.
  5. Lindow, Harald, 1970, p. 357.
  6. Lindow, Harald, 1970, p. 358.
  7. 1 2 Janice Cavell. Historical Evidence and the Eastern Greenland Case // Arctic. — 2008. — Т. 61, вып. 4. — С. 433–441. — ISSN 0004-0843. Архивировано 16 октября 2021 года.
  8. Kristian Søby Kristensen, Jon Rahbek-Clemmensen. Greenland and the International Politics of a Changing Arctic: Postcolonial Paradiplomacy between High and Low Politics. — Routledge, 2017-10-10. — 137 с. — ISBN 978-1-351-66882-8. Архивировано 18 сентября 2021 года.
  9. Lindow, Harald, 1970, p. 364.
  10. 1 2 Lindow, Harald, 1970, pp. 357—358.
  11. 1 2 Karen Langgård. Greenlandic attitudes towards Norwegians and Danes from Nansen’s icecap crossing to the 1933 World Court verdict in The Hague (англ.) // Études/Inuit/Studies. — 2014. — Vol. 38, iss. 1-2. — P. 53–71. — ISSN 1708-5268 0701-1008, 1708-5268. — doi:10.7202/1028853ar. Архивировано 4 июня 2023 года.
  12. Lindow, Harald, 1970, p. 363.
  13. Lindow, Harald, 1970, p. 359.
  14. Greenland History (амер. англ.). Weeks Public Library (16 мая 2014). Дата обращения: 19 сентября 2021. Архивировано 27 апреля 2022 года.
  15. 1 2 Statistisk Aarbog 1920, 1921, p. 245.
  16. Erling Porsild. Greenland at the Crossroads // Arctic. — 1948. — Т. 1, вып. 1. — С. 53–57. — ISSN 0004-0843. Архивировано 18 сентября 2021 года.
  17. Nordens historie | Nordisk samarbeid (бук.). www.norden.org. Дата обращения: 18 сентября 2021. Архивировано 18 сентября 2021 года.
  18. Clive Archer. Review: Greenland and Arctic Economic and Political Issues // Scottish Affairs. — 2003-02-01. — Т. 42 (First Series), вып. 1. — С. 86–89. — ISSN 0966-0356. — doi:10.3366/scot.2003.0007. Архивировано 18 сентября 2021 года.
  19. Monumenter i købstaden 1864 - 1920. ddb.byhistorie.dk. Дата обращения: 18 сентября 2021. Архивировано 20 декабря 2018 года.
  20. Give away Greenland? It’s been done before - University of Maine School of Law (англ.). Faculty (15 сентября 2019). Дата обращения: 19 сентября 2021. Архивировано 27 марта 2022 года.

Ссылки[править | править код]

Литература[править | править код]

Дополнительная литература[править | править код]