Потребител беседа:Maxval – Уикипедия

Здравей и добре дошъл в Уикипедия, свободната енциклопедия!

Това е твоята лична дискусионна страница, където останалите уикипедианци ще могат да ти оставят бележки.

Не се колебай да прегледаш помощните страници за редактирането, с повече подробности за промяната, създаването и оформлението на статиите. Можеш също да прелистиш често задаваните въпроси или няколкото препоръки и да изпробваш как работи системата в пясъчника. Винаги можеш да разбереш какво се случва в момента чрез страницата Последни промени. Ако имаш въпроси, можеш да ги зададеш на страницата за разговори. Насоки за това как трябва да изглежда една статия в Уикипедия можеш да прочетеш в Уикипедия:Вашата първа статия.

В Портала за общността има много допълнителни страници и ресурси, полезни за сътрудниците.

Поздрави, Daggerstab 09:22, 24 януари 2007 (UTC)[отговор]

Здравей! Можеш ли да ми обясниш причината за преместването на статията Дьорд Пойа като Дьорд Поя? --Спири / беседка 15:38, 2 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Защото няма логика да е ПОЙА. Унгарските имена не се транскрибират така. --Maxval 15:39, 2 февруари 2007 (UTC)[отговор]
Може би, но под това име са издавани книгите му на български, и под това име е известен в математическите среди. --Спири / беседка 15:42, 2 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Добре, щом казваш... :-) --Maxval 15:45, 2 февруари 2007 (UTC)[отговор]

С него, както можеш да видиш в забележката, положението е още по-сложно, понеже голяма част от живота си прекарва в САЩ и там допълнително му изкилиферчват името. Но на български е възприето така, затова ще си позволя да върна статията, но Поя ще си остане като пренасочване. Поздрави, Спири / беседка 15:52, 2 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Да, така ще е най-добре! --Maxval 07:27, 3 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Дай да видим какво ще правим с крал на Унгария. Франц Йосиф си е крал на Унгария и преди 1867 поне колкото предишните 20 крале - използвал е титлата и тя е международно призната. Това е оспорвано в Унгария, но същото се отнася и за предшествениците му. Т.е., ако той става крал през 1867, трябва да отрежем всички Хабсбурги преди него, в което не виждам смисъл. --Спас Колев 15:25, 13 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Грешиш, човече, никой не е оспорвал предшествениците му. Те са ставали крале спазвайки законите за наследяване на унгарския престол, приети през 1687 и 1723 г. Ако знаеш унгарски, ще ти посоча и текста на законите! Случаят с Ференц Йожеф е различен. Той не е бил законен наследник на предишния крал Фердинанд V, тоест за него не се отнасял законът от 1723 г. Законът при липса на законно наследяваяне е предвиждал избор от страна на унгарския парламент (съсловно субрание). Съгласно законите, унгарският парламент в този случай е имал право на свободен избор в рамките на Хабсбургско-Лотарингийската династия, тоест можеше да бъде избран който и да е член на тази династия. Такъв избор не е правен. А и самият Ференц Йожеф е управлявал Унгария като император на Австрия. Изборът му за унгарски крал става с решение на унгарския парламент през 1867 г., с закон I от 1867 г. ("1867. évi I. törvénycikk - Fölséges I. Ferencz József úr Magyarország és Társországai királyává avattatik és koronáztatik"). --Maxval 15:35, 13 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Е, това вече е друго нещо усмивка. Сега ще изкопирам половината в една бележка под линия. --Спас Колев 16:04, 13 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Надкатегории

[редактиране на кода]

Във връзка с [1]: По принцип конвенцията в българската Уикипедия е статиите да влизат направо в най-дълбоката категория (виж У:КАТ#Причисляване на страница към категория). Владетели на Унгария е подкатегория на Унгарци и Унгария, затова няма нужда от тях. Надявам се, че не ти досаждам прекалено. усмивка --Спас Колев 12:18, 6 март 2007 (UTC)[отговор]

Портал Банат

[редактиране на кода]

Здравей! Не знам дали си банатски българин или не, както и това дали в момента живееш в унгарски Банат, но би ли участвал в портал за Банат? --Бърков 09:37, 9 март 2007 (UTC)[отговор]

Ще участвам, но не съм от Банат. Аз съм от емугрантите градинари от края на 19 и началото на 20 век. --80.98.153.174 11:00, 9 март 2007 (UTC)[отговор]

За Че Гевара

[редактиране на кода]

Оставих ти съобщение и в унгарската... за Че, не трябва ли да е команданте вместо коменданте и за цитата за омразата, би ли посочил откъде е - реч, книга (официален източник). Благодаря--Joyradost 21:17, 11 април 2007 (UTC)[отговор]

Здрасти, не знам как е в унгарската У, но тук статии само с шаблони се трият. Драсни поне по едно две изречения някаква дефиниция за всяка от партиите.--Мико Ставрев 10:49, 14 април 2007 (UTC)[отговор]

До утре ще сложа повече текст. Надявам се дотогава да не се трие... --Maxval 10:51, 14 април 2007 (UTC)[отговор]

Иначе в унгарската версия не се трият такива неща. Виж унгарските статии за българските политически партии, всички са парвени от мен... --Maxval 10:52, 14 април 2007 (UTC)[отговор]

Предварителен преглед

[редактиране на кода]

Здравей! Имам към теб следната молба. Преди да натиснеш бутона за Съхранение, моля те използвай първо Предварителния преглед. Това е изключително удобно както за теб (ще можеш да отразяваш по няколко малки редакции като една по-съществена), така и за следващите редактори след теб, които по-бързо преглеждат историята на статията. Не на последно място, при по-големи статии това се отразява и в по-икономичното използване на ресурсите на Уикипедия. --Спирибеседка 07:19, 30 октомври 2007 (UTC)[отговор]

За християнството

[редактиране на кода]

Здравей :) Виждам, че работиш по такива статии, лошо няма. Аз нарочно блъсках всичко в общата категория, защото мисля, че подкатегориите трябва сериозно да се преструктурират. Не е ли по-добре да обсъдим как точно (явно имаш интерес), отколкото да вършим една и същя работа няколко пъти? Поздрави -- Ивайло 17:20, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Добре! --Maxval 18:57, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Съвсем оставям настрана факта, че този копи-пейст начин на пренасяне на статия от едно име под друго, означава подмяна на историята на статията и дори неуважение към съавторите. Оставям го настрана, понеже не вярвам да си го направил нарочно. Но се съсредоточавам на факта, че на беседата на статията още преди 9 месеца съм посочила достатъчно много авторитетни източници, че възприетото на български име е с й. Рядко настоявам за определени изписвания на имена, но в случая не смятам да отстъпя; това е отдавна възприетото име в средите, за които това име носи някакъв смисъл. Поздрави, Спирибеседка 17:25, 19 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Здравей, Maxval! В Шаблон:Европа си вкарал вчера Малтийския орден в групата „територии с неясен статут“, а той отдавна няма територия. Днес си добавил шаблона в статията за ордена и си го класирал в Категория:Непризнати държави, а той отдавна не е държава. Посланикът на България във Ватикана е посланик и за ордена, така че е признат от нас, но не като държава. Бъди добър да върнеш тези поправки. Поздрави! --Elkost 08:20, 21 ноември 2007 (UTC)[отговор]

За това не съм съгласен! Има спор дали Малтийският орден не е държава! Според част от международниет юристи той е най-малката държава на света. По-скоро ще добавя спора в самата статия. --Maxval 09:22, 21 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Върнах добавения от теб шаблон в Шпицберген. Виждам обаче, че го добавяш неуместно и към други статии: нима Гибралтарски проток влиза в групата (изредени) „Страни в Европа“, каквото е заглавието на шаблона!? Другите географски обекти (острови, протоци и пр.) не са страни, че да попадат в шаблона, а и там те са изредени все пак. Моля те, внимавай! Лек ден! --Elkost 08:34, 21 ноември 2007 (UTC)[отговор]

За Гибралтарския проток и аз се замислих, но понеже няма статия Гибралтар... --Maxval 09:20, 21 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Шаблоните не са само за страни, в смисъл независими държави, а и като списък на "всички териториални единици от висш разред". Не е ли така? --Maxval 09:25, 21 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Привет! Франция е на 4-ри континента, не е за Категория:Държави на три континента: Европа плюс Африка, Северна и Юзна Америка (другаде броим Америките отделно) - можеш да погледнеши и в List of countries spanning more than one continent. По-добре е, за да не се прави нова, да се добави към Категория:Държави на два континента с пояснение горе над подкатегориите. Поздрави! --Elkost 16:46, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]

OK. --Maxval 16:47, 22 ноември 2007 (UTC)[отговор]
    • Не, грешиш. "Зависима територия" означава територия, която не е интегрална част на дадена държава, но е под нейн суверенитет. А пък при Франция има логика да има отделни категории "Отвъдморски територии на Франция" и "Зависими територии на Франция", тъй като всички зависими територии са и отвъдморски, но не всички отвъдморски са и едновременно зависими, тоест едното е подкатегория към второто! --Maxval 19:26, 23 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Категорията е за изтриване. Ако не беше щях да ти кажа да я преименуваш, защото едва ли някоя държава дава статут "зависима територия", по-вероятно е да е "автономна територия". Но погледни en:Administrative divisions of France и виж колко много видове админ. единици имат под "Overseas", кои от тия според тебе не са автономни? --V111P 19:54, 23 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Не си прав. Не спорим за името, а за съдържанието. --Maxval 08:21, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Дали може да опишеш по-точно разликата между двете неща? Примерно в Административно деление на Франция#Задморски територии. --Спас Колев 13:40, 26 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Транскрипция на имена

[редактиране на кода]

Здравей Максвал, може ли малко помощ?
Как би транскрибирал следните имена (на унгарски шахматисти):

  • Perenyi
  • Eperjesi
  • Kiss ( Киш ? )
  • Gideon Barcza ( Барча ? )

Поздрави --EK! 20:18, 3 декември 2007 (UTC)[отговор]

  • Перени
  • Еперйеши
  • Киш
  • Гидеон Барца

Работата е там, че една значителна част от унгарските фамилни имена са по по-стари версии на унгарския правопис, затова са тези странни несъответсвия с днешния унгарски правопис... --Maxval 07:48, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

Извинявам се за намесата. Епереши е правилно, тъй като имаме йотация на "JE" след съгласна, което се пише без "Й". Другите три имена Максвал ги е дал правилно.(Прон 08:23, 4 декември 2007 (UTC)--)[отговор]
Според мен не е правилно да се пише Епереши вместо Еперйеши. Дори и според правилника на БАН за транкибиране на унгарски имена, унгарските съгласни "j" и "ly" наясякъде се пишат с "й"... освен в случаите, когато се заменят с "я", "ьо" и "ю". --Maxval 08:36, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]
Аз също - с умерените ми познания по унгарски - мисля така. Произносимо е, има разлика според българската фонетика, позволено е според правописа.--Мико Ставрев 08:45, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]
Буквата "Й" в съвремения български правопис не може да бъде след съгласна. Тук имаме "ЙЕ" (JE), а не "я" (JA), "ьо" (JO) или "ю" (JU). Само в случаите с "JE" се пише само "Е". В началото на статията ще се отбележи, че се изговаря с меко "Р" (Еперьеши) и това е достатъчно. Междувремено отворих и единствената излизала у нас шахматна енциклопедия от 1989 г. В нея е също Епереши.
Добре. Щом има източник.--Мико Ставрев 08:54, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]
По принцип унгарските гласни се транскибират по следния начин:
  • "a" и "á" винаги са "а"
  • "e" и "é" винаги са "е"
  • "i" и "í" винаги са "и"
  • "o" и "ó" винаги са "о"
  • "u" и "ú" винаги са "у"
  • "ü" и "ű" винаги са "ю"
  • "ö" и "ő" винаги са "йо" или - след сугласна - "ьо".

А пък съгласните се пишат така: b=б, c=ц, d=д, dz=дз, dzs=дж, f=ф, g=г, h=х, j=й, k=к, l=л, ly=й, m=м, n=н, p=п, q=к, r=р, s=ш, sz=с, t=т, v=в, w=в, x=кс, y=й, z=з, zs=ж.

"Проблемни" са "gy", "ny", "ty", те в съчетание с следходна българска букви "о", "а", "у" се пишат "дьо/дя/дю", "ньо/ня/ню", "тьо/тя/тю", а иначе просто като "д", "н" и "т".

Освен това винаги е се "българизира" готовата транскипция, тоест двойните унгарски съгласни на български се пишат като единични, с изключение на случаите, когато двойната съгласна е резултат на сливане на две собсвтени имена.

Но най-големият прблем, както вече споменах, са унгарските фамилни имена. Макар че унгарският правопис е на същата основа, като българския, тоест основно е от морфологично-фонетичен тип, при фамилните имена се пазят следи от по-предпините етапи на унгарския правопис. За съжаление, около една трета от унгарските фамилни имена са имена в тази категория. Тоест почти е невъзможно да се транскибира правилно такова унгарско фамилно име, ако не знаем как всъщност се произнася. Ще дам един пример: от около 100-120 години звукът "ц" се пише на унгарски като "c", но преди това се е пишело понякога като "c, а понякога като "cz". --Maxval 09:06, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

Максвал, няма никакъв спор, че това което излагаш по-горе е точно така. Винаги можем да ги проверим и в У:Н6, раздела за Унгария. Ние просто имахме спор около правописа на "JE" след съгласна, нищо по-вече. При този случай винаги има разлика между правописа и произношението. Разбира се, че винаги думите се пишат по най-близкия начин за българския език (както казваш и ти, се българизират). (Прон 09:19, 4 декември 2007 (UTC)--)[отговор]
На унгарски "меко р" няма. --Maxval 09:08, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

И друго нещо. На български няма също така и меки "ж", "ш", "ч" и "дж", въпреки това при транскрипции най/спокойно се срещат съчетания от типа на "жю" и "чя"... По принцип единственото нещо, което горе-долу последователно се спазва е принципът, че на български "ь" може да има само пред "о" и само след съгласна. --Maxval 09:15, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

Оказа се, че в У:Н6 е даден точно примера със село Епереш в чл.101 (2);(Прон 09:24, 4 декември 2007 (UTC)--)[отговор]
Значи, спорът е решен. Макар и да не е много логичен правилникът, ще го спазваме... :-) Иначе преди време съм писал една програмка за Word точно за унгарско-българска транкрипция, и беше доста сложна работа. Обратното е много по-лесна работа... има само известно колебание как да се предаде "ъ"...
Една любопитна подробност... най-трудната задача е да се обясни на унгарците на възраст между 30 и 80 години, които са били задължени на учат руски език в училището (и макар и 95 % от тях да не са научили руски, все пак познават горе-долу кирилицата), че руският език и българският език са ДВА РАЗЛИЧНИ ЕЗИКА, и българските имена не се четат винаги, както руските имена. И досега може често да се среща в унгарската преса руска транкрипция на българските имена. Точно преди няколко дни видях "Копривщица" и "Надежда" изписани като "Koprivscsica" и "Nagyezsda", вместо правилните "Koprivstica" и "Nadezsda". --Maxval 09:37, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]
Да, за мен е интересно това, което споделяш. Твоите варианти за Копривщица и Надежда са безспорно верните. Все пак как се предава с най-близката буква от унгарския нашето "Ъ". УН6 е логична до толкова, че посочва правописа с най-близките букви до българския език. Това е указано и в нейния увод. Когато имаш време и я прочетеш по-подробно ще ти стане ясно всичко. Тя е направена за масово ползване, така, че не виждам в нея нещо трудно. Не се изискава специална подготовка. Просто се заместват буквените съчетания с нашите и това е.(Прон 10:01, 4 декември 2007 (UTC)--)[отговор]
Проблемът е там, че има случаи, в които споменатият правилник не е логичен... но и няма как да е изцяло логичен. В унгарския пък има обичай да се транскибират само имена от езици с азбука, различна от латиницата. Тоест имена на латиница се пишат така както е в оригиалния език, дори и там да има букви, несъществуващи в унгарската азбука. Преди компютърната ера това беще голямо затруднение при печатането, но сега вече не е проблем. А пък прознасянето е мерило на културното развнище на индивида... (Разбира се произнасянето следва да бъде с най-близки унгарски звуци, а не както в оригинал. Признасянето като в оригинак се брои за грозна проява на снобизъм.) А пък при езици с нелатинска азбука има колебания: при някои има правилник за транскрипция, а пък при някои няма. За българския език има правилник, но много унгарски вестници просто не го познават, а и не го спазват по една много проста причина: до един среден унгарски вестник българските имена обикновено достигат чрез англоезичен посредник, тоест вече на латиница и с английска транскрипция, и ако не знаеш български език, просто много е трудно да приложиш правилника. Иначе според правилника "ъ" се пише като "а". Освен това никога не се използват унгарски дълги гласни при транскрипция от български, дори и тогава, когато това би било по-близко от оригинала, тъй като принципът е, че се транскибират "фонеми", а не "звуци". И понеже на български - за разлика от унгарския език - няма дълги или къси гласни фонеми, всичко се пише като къса унгарска фонема, дори и когато на български под ударение има удължаване. --Maxval 10:20, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]
Да, разбрах. Предполагах, че "А" е най-близко, както е при по-вечето езици на латиница. Благодаря ти и приятен следобед. (Прон 10:48, 4 декември 2007 (UTC)--)[отговор]
О.К. Благодаря на всички за лекцията --EK! 11:52, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

Дали би хвърлил един поглед на hu:Besenyők, ако има нещо интересно да го вкараш в Печенеги. Някой ден де, ако имаш време. Обещал съм го отдавна на Потребител:Simin, а на мен ми е трудно.:-)--Мико Ставрев 08:54, 4 декември 2007 (UTC)[отговор]

Заплахи отправени към други уикипедианци се награждават с блокиране. Това сериозен коментар ли е? BloodIce 16:00, 11 декември 2007 (UTC)[отговор]
Че не е сериозен, не е. Ухилен съм Въпросът е дали е бил изобщо необходим... --Спирибеседка 16:04, 11 декември 2007 (UTC)[отговор]
За това не съм писал там, а пиша тук. Ако наистина не е сериозен, бих помолил за разрешение да го изтрия. BloodIce 16:06, 11 декември 2007 (UTC)[отговор]
Как да не е сериозна заплахата?????? :-)))) --Maxval 07:23, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
Считате ли за редно да стои на бедедата - съдържа ли информация, която би била полезна за читателя. Ако да, моля обосновете се, ако не може ли да бъде изтрита? BloodIce 10:11, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
Този въпрос сериозен ли е? --Maxval 10:13, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
Да, въпросът е сериозен. Моля за порден път за отговор. BloodIce 10:14, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
Изинявай, но не ти вярвам... --Maxval 12:00, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
За какво не ми вярваш или просто имаш проблем с езика? BloodIce 12:04, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]
Максвал, нека ти обясня принципното положение. От една страна, както сигурно знаеш, веднъж качена дадена информация в Уикипедия, тя се качва под свободен лиценз и всеки може да я променя след теб; виж Уикипедия:Право на собственост върху статии. От друга страна, беседите към статиите не служат за чат на празни обороти, а за обсъждане на съдържанието на статиите, техните качества и прочее. Аз ако бях на мястото на Блъдайс изобщо нямаше да се церемоня толкова за изтриването на тази страница, понеже не провокира обсъждане по статията, той пак ти иска разрешението... На трето място, фиктивни или не, заплахите изобщо нямат място в Уикипедия. Разбирам, че си искал да си направиш шегичка, но просто не е била уместна. Надявам се, вече недоразумението е изгладено и спокойно можем аз или Блъд да изтрием беседата. --Спирибеседка 12:21, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]

Това ми е напълно ясно, но просто не ми се вярваше, че BloodIce наистина не разбира, че става дума за шега. Освен това се подразних от обръщениети на "вие", тъй като това противоречи на неписаните принципи на Уикипедия... --Maxval 16:01, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]

Извинявай "Пич", помислих, че разговарям с нормален човек, затова се придържах към доброто възпитание. След многократна молба за отговор, по възможно най-вежлив за мен начин, не получих такъв дори и в присъщия за Теб явно манталитет. Съжалявам, объркал съм адреса. Прав ти път, но при следващата заплаха ще бъдеш блокиран. .... .... ;-))) - приемливо ли е за теб (вместо многоточията, сложи любимата си обида, и разбира се обърни внимание на усмивката, може да ти сложа и шест усмивки, като за теб) - същото е и със заплахата. От мен толкоз - тази беседа, повече няма и да поглеждам, само ще ти следя приносите. BloodIce 00:19, 13 декември 2007 (UTC)[отговор]
Наистина не те разбирам, човече, да не би да си някакъв робот? Досега ми се струва, че просто се щегуваш. Не ми се вярва, че може да съществува човек с такава липса на чувство на хумор... --Maxval 07:17, 13 декември 2007 (UTC)[отговор]
BloodIce, викай чувството за хумор на помощ, моля те... Познавам Максвал от много отдавна, не мога да прочета какво е станало, защото явно е изтрито, но мисля, че понякога се престаравате (по принцип) с тези пуритански правила.--Радостина 00:51, 13 декември 2007 (UTC)[отговор]
Благодаря за подкрепата. След 15 години виртуално запознанство сега ти видях за първи път снимката, защото реших да погледна тукашната ти страница... --Maxval 07:18, 13 декември 2007 (UTC)[отговор]
Само за сведение - репликата беше „Ако някой предложи за изтриване любимата ми певица, ше го убия! :-)“. Не ми се вярва някой да го вземе на сериозно, макар че всичко е възможно. --Спас Колев 08:46, 15 декември 2007 (UTC)[отговор]

Привет, видях че знаеш унгарски, затова би ли погледнал тази тенисистка и да поправиш нещата ако името е сбъркано, благодаря предварително --Nad 19:29, 3 март 2008 (UTC)[отговор]

Благодаря още веднъж :) въобще не очаквах да е така името, в гугъл се среща във всичките разновидности и ми беше много трудно да определя правилната :-) --Nad 17:47, 4 март 2008 (UTC)[отговор]
Ungarskata azbuka e dosta logichna, ima malko izkljuchenija, vizh http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA --Maxval 07:55, 5 март 2008 (UTC)[отговор]

Първа Уикипиада

[редактиране на кода]
Покана за Първата Уикипиада, 7 — 17 април 2008
         Здравей, Maxval!
Огънят на първата уикипедианска олимпиада минава през твоята беседа! Приеми това като покана за участие в благородното състезание, което ще мине под надслов „Голямото пролетно почистване“ и ще протече в три дисциплини: „Поддръжка“, „Микромъничета и мъничета“ и „Търсене на източници“. По-подробна информация за регламента има на страницата Уикипедия:Уикипиада. А, и спомни си: важно е участието, затова предай нататък това послание!

      Поздрави и успех! – Tourbillon 08:23, 3 април 2008 (UTC).[отговор]

the best you made it. you are the uploader. --62.116.83.69 02:12, 23 май 2008 (UTC)[отговор]

Здравей! Виждам ,че знаеш добре испански затова можеш ли да ми кажеш дали правилно съм превел имената.

  • Luís Alves de Lima e Silva - Луис Алвес де Лима е Силва
  • Louis Philippe Marie Ferdinand Gaston d'Orléans - ?? Гастон де Орлеанс
  • Bartolomé Mitre - Бартоломе Митре
  • Venancio Flores - Венансио Флорес
  • Francisco Solano López - Франсиско Солано Лопес
  • José E. Díaz - Хосе Е. Диас

Благодаря предварително ! ~ PrID3* 14:37, 25 юли 2008 (UTC)[отговор]

Добре са, второро обаче не е испанско, а френско. --Maxval 10:32, 28 юли 2008 (UTC)[отговор]
Второто е по-скоро Луи Филип Мари Фердинанд Гастон д'Орлеан. Или Гастон Орлеански. --Maymay 10:39, 28 юли 2008 (UTC)[отговор]

Здравей. Забелязах промените, които правиш, но Косово не е официално призната държава, и не е бивша непризната. Косово не е призната от Русия и Китай, две постоянни членки на Съвета за Сигурност на ООН и Г-8. Именно само заради тях двете няма как да сложим Косово в списъка с международно признати държави, затова ще се принудя да върна промените ти. – Tourbillon Да ? 09:40, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]

  • Това е въпрос на гледна точка. Нямам нищо против. Но тогава ще редактирам останалите страници за да са в съзвучие с тази гледна точка. --Maxval 09:43, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
Не е моя гледна точка :-) Просто една държава се води международно призната, ако всички членки на Съвета за Сигурност я признават, а случая на Косово не е такъв, именно затова има спорове около обявената независимост и легитимността ѝ :-)Tourbillon Да ? 09:45, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]
    • Това е една доста спорна дефиниция... но сега няма смисъл да спорим за това. Махаме Косово от списъците на признатите държави. --Maxval 09:48, 30 юли 2008 (UTC)[отговор]

Добре става с добавянето на флага, но шаблонът съдържа и името на страната - получава се ненужно повторение. Ако си нямал някакво съображение, ще ги пипна.--George 08:22, 31 юли 2008 (UTC)[отговор]

Hola Ivan como estas?

Флагове в навигационни шаблони

[редактиране на кода]
Преместено на беседата на шаблона. Спири 09:48, 5 август 2008 (UTC)[отговор]
Абе, човек, наистина ли ти харесва това, което се получава или просто няма с какво друго да се занимаваш? --Ivanko 06:05, 6 август 2008 (UTC)[отговор]
Направо ми се радват очите! :-) --Maxval 06:38, 6 август 2008 (UTC)[отговор]

Евро и еврозона

[редактиране на кода]

Здравей. Не се бъркам - участвал съм при писането на това Ръководство за секторна класификация за целите на паричната статистика и статистиката на финансовите институции и пазари на ЕЦБ, март 2007 г., стр. 11 са дадени граничните случаи при определяне на еврозоната. --Buran 17:53, 8 август 2008 (UTC)[отговор]

Здрасти пак съм аз. Има едно име на испански което не мога да си го преведа. Jaime José Nebot Saadi Ако можеш да ми помогнеш ще ти бъда много признателен! -PrID3* 16:03, 13 август 2008 (UTC)[отговор]

Hello partner, Welcome in id.wiki, jv.wiki, su.wiki, map-bms.wiki, and ms.wiki! Mikhailov Kusserow 05:26, 16 октомври 2008 (UTC)[отговор]


Fordítási segítség

[редактиране на кода]

Ha tudsz...:[2], köszönöm! – Beyond silence 19:57, 25 октомври 2008 (UTC)[отговор]

Szervusz! Esetleg tudnál segíteni, mert valahol hallottam, hogy újságírásban otthon vagy. hu:Augustich Imre (másnéven Agostich) Budapesten dolgozó újságíró és országgyűlési gyorsíró volt. Ő róla mit gondolsz maradhatott fenn fénykép? Doncsecz (vita)

Utána nézek. --[[Картинка:Maxslval.jpg|45px]]maxval 18:52, 15 декември 2008 (UTC)[отговор]

Jelenleg nehéz átmeneti időszakomat élem, éppen megyek át 40-éves koromból 42-éves koromba. Bámulatos, hogy tudod kihagyni a 41-iket? Nem lehet, hogy ez az irreális törekvés haladja meg erődet? --84.1.49.75 18:25, 14 януари 2009 (UTC)[отговор]

Ma vasárnap van. Ha nem jön közbe semmi, akkor holnap kedd. Akkorra talán te is megérted az átalad izédett mondat értelmét... --[[Картинка:Maxslval.jpg|45px]]maxval 19:53, 18 януари 2009 (UTC)[отговор]

Проект Психолгия

[редактиране на кода]

Здравей видях че си учил един семестър психология и се чудех дали би искал да се присъединиш към проект психология?--Ilikeliljon 21:26, 7 април 2009 (UTC)[отговор]

Mersi za pokanata. --[[Картинка:Maxslval.jpg|45px]]maxval 15:28, 9 април 2009 (UTC)[отговор]

Привет Максвал! Ако си още в уикито би ли ми помогнал в това унгарско име "Н" произнася ли се или не, т. е. Барта или Бартха. Прон 07:34, 10 септември 2009 (UTC)[отговор]

ne se proiznasya --[[Картинка:Maxslval.jpg|45px]]maxval 08:22, 10 септември 2009 (UTC)[отговор]

Благодаря !Прон 18:46, 10 септември 2009 (UTC)[отговор]

--maxval 19:26, 5 юли 2010 (UTC)[отговор]

Май е рано за Ференц Лист?

[редактиране на кода]

Колега Maxval, потърсих тук-там, но освен съобщението за миналогодишните намерения на правителството да смени името на будапещенското летище, друго не видях. Дали е станало вече? Даже в сайта на самото летище не е сменено името, да не говорим за другите уикита (вкл. магярското). Май трябва да си остане Ферихед? --George 22:02, 16 март 2011 (UTC)[отговор]

Решението е от 16 март 2011 г. http://nol.hu/gazdasag/liszt_ferenc_lett_ferihegybol --maxval 05:55, 17 март 2011 (UTC)[отговор]

Ашколсун за бързата реакция!:-)--George 06:35, 17 март 2011 (UTC)[отговор]

Nem jönnél vissza a huwikire? A wikitanácshoz reklamálhatsz visszjövésért. (Ő vagyok.) 94.21.75.126 06:41, 3 юли 2013 (UTC)[отговор]

Nem tudom, hogy itt-e az ideje ennek. --maxval 10:53, 4 юли 2013 (UTC)[отговор]

Преместване

[редактиране на кода]

Моля не премествайте съдържанието на статиите с копиране. Така се губи историята на редакциите в оригиналната страница. Ако смятате, че някоя страница трябва да се премести използвайте опцията за преместване или пуснете заявка към администратор (и се аргументирайте защо е необходимо преместването). --ShadeOfGrey (беседа) 07:29, 27 февруари 2023 (UTC)[отговор]

Името е грешно написано. Няма друг начин на корекция. maxval 07:30, 27 февруари 2023 (UTC)[отговор]
Има, заявка към администраторите. --07:33, 27 февруари 2023 (UTC)