Обговорення:Бучанська різанина — Вікіпедія

Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Бучанська різанина

Статистика відвідуваності сторінки «Бучанська різанина»

Infobox[ред. код]

Sorry, I am not able to contribute in Ukrainian, but I do understand that in the infobox, it says "Motive of the killing: Ukrainian civilians of Bucha". Wouldn´t it be more accurate to say that the civilians were the target? (A suggestion, of course.) Regards, --2A02:AB04:2AB:700:E47D:B126:9150:5DDF 09:40, 4 квітня 2022 (UTC)Відповісти

Файл[ред. код]

Можно делать скриншты из видео: File:Місто Буча після звільнення від російських окупантів.webm --PBKIHX (обговорення) 20:30, 4 квітня 2022 (UTC)Відповісти

Мапа[ред. код]

Мапа
     Загиблі
  • 1. 5 чоловіків у підвалі дитячого табору
  • 2. Жінку вбили в саду
  • 3. Шестеро загиблих у будинку для літніх людей
  • 4. Братська могила біля храму
  • 5. Людина, яка вийшла за хлібом
  • 6. Жертва зґвалтування, яку знайшли у підвалі
  • 7. Мати застрелена поруч із донькою
  • 8. Сестри вбиті вдома
  • 9. На узбіччі знайшли чоловіка
  • 10. Кладовище, де більшість загиблих хоронили
     «Вулиця смерті»
  • 1. Чоловік і жінка в бетонній ямі
  • 2. Чоловіка знайшли обезголовленим
  • 3. Людина вкрита брудом
  • 4. Чоловік застрелений у голову
  • 5. Тіло на вулиці
  • 6. Тіло в автівці
  • 7. Два тіла в автівці та одне поряд з автомобілем
  • 8. Бездиханне тіло
  • 9. Три тіла на перехресті
  • 10. Три тіла на перехресті
  • 11. Три тіла на на узбіччі дороги
  • 12. Тіло на перехресті
  • 13. Сина застрелили поруч із батьком
  • 14. Два брати, яких знайшли в кущах
  • 15. Хлопчика знайшли в підвалі
  • 16. Людина на грунтовій вулиці
  • 17. Троє цивільних на задньому дворі
  • 18. Шість загиблих, серед них сім'я з чотирьох осіб

Заготовка мапи звірств. За основу взяті статті: 12

Назва статті[ред. код]

Розумію, що "Бучанська різанина" вже дуже поширена назва цієї трагедії але чи є вона достатньо точною? Можливо це здебільшого переклад з англійської, де цей термін вживається до багатьох масових вбивств. В українській мові частіше вживають "масові вбивства" щодо подібних звірств. Тим більше, що більшість жертв були застрелені з вогнепальної зброї. --yakudza 13:03, 14 квітня 2022 (UTC)Відповісти

Може краще статтю назвати "Бійня в Бучі" або "Масові вбивства в Бучі"? Слово "різанина" передбачає, що вбивства були здійснені за допомогою ножів та інших гострих предметів. Наприклад, "Волинська різанина" в значній мірі була вчинена за допомогою ножів,сокир та інших гострих предметів. --Wise (обговорення) 01:13, 29 травня 2023 (UTC)Відповісти
імовірно так назвала через Волинську, але згоден, що різаниною це назвати неможливо. Треба оцінити АД та номінувати на ВП:ПС з аргументами--白猫しろ ねこОбг. 05:36, 29 травня 2023 (UTC)Відповісти

Про щось[ред. код]

@Goo3: Вітаю. Чому не можна редагувати статтю? --Vujko Mytró (обговорення) 10:04, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти

@Бучач-Львів тобто? Автопідтверджені користувачі мають доступ до редагування --Goo3 (обговорення) 10:08, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
@Goo3: [1] --Vujko Mytró (обговорення) 10:09, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
@Goo3: якщо мова про рф - тоді ясно. Таки пишемо з великої? --Vujko Mytró (обговорення) 10:10, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
@Бучач-Львів схоже, що це фільтр №59, створений користувачем @Andriy.v. --Goo3 (обговорення) 10:18, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
@Goo3: Ось ці зміни (було опубліковано тощо) - це вживання пасивної форми, характерне для російської мови. --Vujko Mytró (обговорення) 10:16, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
Бучач-Львів, це конструкція називається "дієслівні безособові форми", у багатьох статтях їх було замінено на активні форми, навіть там де у реченні нема дійової особи. Українські мовознавці пишуть: "у наукових та офіційноділових текстах варто надавати перевагу безособовим дієслівним формам на -но, -то у поєднанні із знах. відм. іменника: створено нову лабораторію, було здійснено аналіз". Зрештою, стиль Вікіпедії є наближеним до наукового і ділового, тому вживання безособових дієслівних форм на -то і -но є доречним і стилістично правильним. Ще цитата "Зокрема, в науково-технічному мовленні на зміну пасивним конструкціям треба активізувати питомі українські моделі: безособові односкладні речення різних типів (із дієслівною формою на -но, -то; із модальними словами “треба”, “можна”, “слід” у поєднанні з неозначеною формою дієслова тощо); неозначено-особові моделі, в яких особу-діяча не названо, але можна сприйняти як певне коло людей; узагальнено-особові речення, що виражають широкі узагальнення, загальні судження або через форму множини виявляють відтінок співпраці із читачем; активні конструкції із різними формами дієслівних утворень, які передають динаміку думки, точно й влучно відтворюють живе народне мовлення" --yakudza 14:47, 18 квітня 2022 (UTC)Відповісти
yakudza. 1) Якщо щось відбулося, то ж очевидно, що дійова особа, хай і невідома, але таки була. 2) Прошу джерело цієї цитати. 3) Цитата містить доволі очевидне порушення правопису: «Зокрема, в науково-технічному». 4) Модальні слова “треба”, “можна”, “слід” - це не дієслова, а от «було» - це дієслово... Ось ці конструкції з «було» - це очевидне збільшення обсягу тексту, вважаю, невиправдане. Здійснили аналіз писати простіше і швидше, ніж було здійснено аналіз, та й, вважаю, звучить краще. --Vujko Mytró (обговорення) 06:47, 19 квітня 2022 (UTC)Відповісти
Бучач-Львів, я детальніше це розписав і додав посилання у статті Безособові форми на -но, -то. --yakudza 15:48, 19 квітня 2022 (UTC)Відповісти