Обсуждение участника:Geoalex — Википедия

Архив Архив2

Добро пожаловать[править код]

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Вы можете подписываться на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта.
И ещё раз, добро пожаловать!  :-) MaxSem 12:04, 4 мая 2006 (UTC)[ответить]

Бывшие пгт Крыма[править код]

Здравствуйте! Откуда эта сенсационная информация? 91.79 21:45, 16 сентября 2015 (UTC)[ответить]

  • В 2014 г. после присоединения Крыма к России все пгт были преобразованы в сельские населённые пункты. Проверить можно по официальному справочнику "Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1.01.2015". [1]. Там указываются все города и пгт России, но в Крыму, согласно справочнику, пгт больше нет, а их население учтено как сельское. Ещё обсуждали здесь: [2] Geoalex 06:10, 17 сентября 2015 (UTC)[ответить]
    • Думаю, что это не так. Бывшие украинские поселковые советы действительно стали сельскими поселениями, но статус НП при этом никто не менял. Такое и в центральной России встречается (пгт — административный центр сельского поселения), так что не первый выкрутас. Смотрите ОКТМО, законы о муниципальных образованиях, уставы самих МО — всюду они пгт, что в муниципальных районах, что в городских округах, в той же Ялте. Вот если появится закон — об изменениях трам-пам-пам — в строке такой-то заменить «посёлок городского типа» на «посёлок», — тогда да. А пока они пгт, и это во всех документах. (Если не согласны, давайте вынесем вопрос на тот же геофорум, а то ведь это касается не только списка бывших пгт, но и десятков самих статей.) 91.79 12:24, 17 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Кавказские латинизированные алфавиты[править код]

Не подскажите источники по МФА эквивалентам латинизированных алфавитов [3][4]? Вики-статьям доверия нет. Если есть подобные таблицы по нахским и адыгским, тоже был бы признателен.--Любослов Езыкин 15:12, 8 октября 2015 (UTC)[ответить]

По лезгинскому источник указан в статье (книга есть в сети). По другим пока не искал, но планирую найти по лакскому и даргинскому. Geoalex 15:19, 8 октября 2015 (UTC)[ответить]

Конкурсы/Вики-Урал[править код]

Уважаемый Geoalex, здравствуйте! Сможете посоветовать по теме, где упомянул Вас: Обсуждение проекта "Узнай Урал с Википедией". Спасибо! Рекомендую для Вашего удобства юзербокс "Этот участник использует единую учётную запись. Основной аккаунт: Википедия (рус.)" -- Niklitov 22:54, 16 октября 2015 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пишу Вам как номинатору вот здесь. Общими усилиями статья оформлена, расширена до нескольких тыс. байтов. У н. п. значимость имманентная, к тому же здесь, по некоторым данным, проживало 400 с лишним человек. Если Вас устраивает нынешнее состояние статьи, то, я думаю, можно снимать с КУ, чего ей там висеть. Заранее спасибо! --Eustahio 00:02, 17 октября 2015 (UTC)[ответить]

Лезгинский язык[править код]

Здравствуйте! Могу ли я Вас попросить взяться за статью лезгинский язык ? Дело в том, что Участник:Хаджимурад, который ни раз уже гадит эту статью, добавляя искаженную информацию. Здесь по-подробнее про лезгинский язык и понятие кюринский...Услар писал, что язык сами не называют кюринским, а наоборот называют свой язык лезгинским и что название кюринский условное, данное Усларом. Об этом уже давно указан в статье лезгинский язык (объяснение, почему Услар так назвал). Но Участник:Хаджимурад постоянно пытается навредить, выдавать информацию ложным образом.--109.252.11.110 17:48, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]

Совпадение киргизского и тувинского алфавитов[править код]

А вас, допустим, не заинтересовало бы, если бы, не имея филологического образования, будучи носителем русского языка и читая про русский алфавит, вы вдруг узнали, что (условно) македонский алфавит полностью совпадает с русским? Вам разве не захотелось бы об этом дополнительно прочитать? Raoul NK 12:53, 13 ноября 2015 (UTC)[ответить]

  • В Википедии пишут не то, что может заинтересовать кого-либо, а то, что пишут в авторитетных источниках. Если вы найдёте авторитетный научный источник, посвящённый киргизскому (тувинскому) языку или их письменностям информацию о том, что их алфавиты совпадают, тогда такую информацию можно будет добавить в Википедию с ссылкой на такой источник. Geoalex 16:00, 13 ноября 2015 (UTC)[ответить]
    • А если я упомяну в той или иной статье, что, например, 2×2=4, мне тоже надо будет давать ссылку? На кого, интересно спросить? Труды Пифагора до нас не дошли… Правила не надо доводить до абсурда. Так, в математических и физических статьях считаются вполне допустимыми несложные и легко проверяемые выкладки. Сравнить наборы из 36 букв и понять, что они графически идентичны, не так уж и сложно, и вряд ли кто-либо в здравом уме и трезвой памяти будет утверждать, что алфавиты не совпадают (произношение — отдельный вопрос). Raoul NK 07:56, 17 ноября 2015 (UTC)[ответить]
    • Что касается того, что «В Википедии пишут не то, что может заинтересовать кого-либо» — зачем же тогда практически все хорошие статьи сдержат раздел «Интересные факты» (куда я, собственно, и поместил своё замечание)? Raoul NK 07:56, 17 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Кетский[править код]

Прошу прощения за вылезшие Enter'ы. Вроде бы исправил. В остальном - суть статьи ведь также изменилась, разве нет? CDV, 2:08 МСК, 25:11:2015 212.100.136.22 23:08, 24 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Узбекский язык[править код]

Во многих местах вы заменили персидский на таджикский. Думаю это не совсем верно т.к. таджикский- это вариант дари т.е. того же западно-персидского языка. Формирование таджикского языка не совпадает с территорией формирования узбекского (к примеру Хорезм, Южный Казахстан, Киргизия)+ диалектный континуум с уйгурским языком. Сейчас же выходит, что в статье под влиянием персидского языка, которое происходило до образования таджикского как "отдельного" языка, понимается влияние именно таджикского языка, который имеет другой ареал (его лияние было, но нельзя опускать и влияние других персидских языков). Возможно надо написать "Иранских языков" и это будет намного правильнее т.к. в это понятие входит и пласт слов из ныне мертвых северо-восточных иранских языков (согдийский, бактрийский и пр), которые не имеют никакого отношения собственно к таджикскому языку (западноперсидский или дари), появившемся распространившимся в эпоху Саманидов, параллельно с караханидским (карлукским) языком (ныне основа узбекского и уйгурского)- т.е. местное население переходило на другие языки параллельно- что будущие таджики на западноперсидский, что будущие узбеки-на карлуко-караханидский, из этого следует, что некорректно выводить одно из другого тогда, когда они формировались параллельно. Заодно будет учтен и таджикский, и персидский и пр. Так же вы убрали влияние арабского языка, которое бесспорно (причем арабы во многих местах представляли большинство). Агнезий 09:45, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Это не я заменил персидский на таджикский, а аноним заменил таджикский на персидский. Я лишь отменил его правки, так как значительная их часть явно вандальная (выдуманное самоназвание, удаление языковой семьи). Если считаете нужным заменить "таджикские" на "иранские", то я не возражаю, это звучит логично. Geoalex 10:11, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Абхазская письменность[править код]

Доброго времени суток уважаемый! Сделанное вами изменение является неверным, современный абхазский алфавит содержит 64 буквы. Попрошу вас исправить эту ошибку и впредь не возвращаться к этому вопросу. Благодарю Multivadik 06:26, 18 января 2016 (UTC)[ответить]

  • Как вы понимаете, нужны доказательства. Geoalex 07:01, 18 января 2016 (UTC)[ответить]
  • доказательства? Я абхаз и учил абхазское письмо в абхазской школе. Сейчас под рукой не имею букварь, я бы прислал вам фото
    • Извините, но для Википедии ваше личное мнение не может быть основанием, для включения в статью. Нужны ссылки на букварь или словарь или научные труды по абхазскому языку. Geoalex 12:49, 20 января 2016 (UTC)[ответить]

Бурятский язык[править код]

Укажите пожалуйста источник, где говорится, что западнобурятский диалект использовался на кириллице. Простой я первый раз об этом слышу-читаю.

Коллега, приветствую Вас! Похоже, в этой статье фигурируют два разных Охотина (они очень близко друг от друга) и соответственно два разных сельсовета — один на территории бывшей Владимирской губернии, другой — на территории бывшей Московской. Владимирское Охотино уже не существует, а московское стало в 1939 году центром с/с после переименования Торгашинского с/с. Могу ошибаться. Гляньте, как будет время, если не сложно. С уважением. Отползай 11:36, 21 марта 2016 (UTC)[ответить]

Похоже вы правы, а в источниках путаница. Подправил статью. Geoalex 16:38, 21 марта 2016 (UTC)[ответить]
Да, у Кобякова сельсовет вроде бы как есть, а в справочнике АТД 1929—2004 вообще отсутствует. Отползай 17:16, 21 марта 2016 (UTC)[ответить]
При этом в тексте "АТД 1929-2004" его нет, а в указателе он упоминается как существовавший с 1929. Geoalex 18:14, 21 марта 2016 (UTC)[ответить]
Вот-вот. Я сегодня и запутался, когда про Ботово писал. Отползай 18:50, 21 марта 2016 (UTC)[ответить]

Прошу Вас проверить мою статью, а если есть какие-то замечания- оставить их на странице обсуждения статьи. Архивариус 2002 17:17, 26 апреля 2016 (UTC)[ответить]

  • Извините, но это не моя тема совершенно. Единственное что посоветую, так это оформить ссылки на источники так, чтобы был виден не только URL, но было понятно, что именно это за сайт. Geoalex 17:23, 26 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Орден «Добротная статья» II[править код]

Орден «Добротная статья» II степени
За создание (участие в создании) 50 добротных статей. Поздравляем! От имени и по поручению проекта, → borodun 17:40, 19 мая 2016 (UTC)[ответить]

Крымско-татарские языки[править код]

В крымско-татарском языке я ничего не понимаю, но в последнем абзаце раздела про его историю написано про второй литературный язык. Следовательно, был и первый, но про него ничего не говорилось :-))) Professor Caretaker 06:54, 20 мая 2016 (UTC)[ответить]

Логично. Но АИ на это в статье нет. Так что запрос на АИ пусть повесит. Geoalex 06:55, 20 мая 2016 (UTC)[ответить]

Отбор кандидатов на пост исполнительного директора Фонда «Викимедиа» Опрос сообщества[править код]

Совет попечителей Фонда «Викимедия» учредил комиссию, которой поручен поиск кандидатов на позицию исполнительного директора Фонда. Одной из наших первоочередных задач является составление описания функций и задач исполнительного директора, поэтому мы обращаемся за помощью к сообществу «Викимедия». Пожалуйста, внесите свой вклад, уделив несколько минут заполнению данного опроса. Это поможет нам лучше понять что, ожидает коллектив и сообщество от исполнительного директора Фонда «Викимедия».

Спасибо! Комиссия по поиску кандидата на пост исполнительного директора Фонда «Викимедия» via MediaWiki message delivery 22:42, 1 июня 2016 (UTC)[ответить]

Приветствую? Потянет ли эта статья на статус ХС? Статья пока не закончена но планирую её закончить в ближайшие дни. Видел Вашу статью Гармская область. До этого номинировал такие статьи на ДС и они получали статус. Хотелось бы большего :-) --Farsizabon (обс) 09:20, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]

По содержанию очень прилично, но почти нет сносок на АИ. Без сносок на АИ статус точно не присвоят. Сноски должны быть на каждый абзац. Ещё стилистику немного подправить, но это достаточно просто. Geoalex (обс) 09:31, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]
Сноски я в конце планировал поставить. Есть два АИ: Таджикская советская энциклопедия, География Таджикистана, а также другие источники. Не будут придираться что источников мало и что они недоступны онлайн? --Farsizabon (обс) 09:36, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]
Главное, чтобы источники были на все абзацы. К недоступным он-лайн придираться не будут, тем более к такому солидному изданию, как Таджикская советская энциклопедия. Geoalex (обс) 14:50, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]
Понятно, спасибо. Farsizabon (обс) 18:13, 6 июня 2016 (UTC)[ответить]

Микростабы про узбекские посёлки[править код]

Эдравствуйте уважаемый Geoalex. Я вижу,что вы создаёте в большинстве статьи про географию. Я недавно создал статьи про новые узбекские поселки и эти статьи хотят удалить. Я бы хотел, чтоб вы обратили внимание на это Микростабы про узбекские посёлки, и хочу узнать ваше мнение.--S(uz)ak (обс) 16:19, 25 июня 2016 (UTC)[ответить]

Wintik (обс.) 22:08, 13 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Wintik (обс.) 22:09, 13 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Wintik (обс.) 22:22, 13 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Просьба высказать мнение--User№101 (обс.) 20:01, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Коллега, карта области у вас с ошибкой. LYAVDARY (обс.) 12:39, 28 января 2017 (UTC)[ответить]

1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 10:19, 11 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Советские и российские транслиты[править код]

Здравствуйте! Возник ряд вопросов как раз по вашему профилю. Постараюсь их тематически разделить.

Формально в СССР существовал только один стандарт транслита ИСО/ГОСТ. В РФ вроде то же самое (кроме паспортов, там своё). Однако у меня возникает ряд сомнений по поводу его практического применения.

Карты[править код]

Мой главный вопрос. Я не знаю, производились ли в СССР карты на латинице, но если да, то какой стандарт использовали? Я нашёл целую коллекцию инструкций по передаче иностранных названий на кириллицу, но я не смог найти ни одной инструкции или даже упоминания о том, как переводить названия с кириллицы на латиницу. То же касается современной Роскартографии. Можете просветить на этот счёт?--Любослов Езыкин (обс.) 11:01, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]

В качестве примера советских карт на латинице советую скачать с Рутрекера "(Атлас) весь мир 25км [1960-1970, jpg, jpeg]". Там используется вариация ГОСТ 16876-71. При этом, стараются сохранять орографию иностранных слов и имен (что рождает интересные трудности при передаче названий элементов "ландшафта" океанов). Hellerick (обс.) 12:17, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
@Hellerick: Этот имеется в виду? Похоже, там даже на вариация, а прямо ГОСТ, учитывая, что он допускает отклонения. Заметил ещё, что Э через e, а не è, с диакритикой не стали возиться. Орёл у них Or'ol, странно.--Любослов Езыкин (обс.) 16:50, 12 августа 2017 (UTC)[ответить]
Щёкино (под Тулой) и Щёлково через o, Брянск через 'a, Люберцы через 'u. Да, не совсем это ГОСТ.--Любослов Езыкин (обс.) 17:35, 12 августа 2017 (UTC)[ответить]
@Любослов Езыкин: Этот. Еще большой советский «Атлас мира» имел параллельное издание на английском языке (с полным сохранением оригинального оформления). Вот тут можете найти сканы отдельных страниц [5]. Характерно, что хотя атлас англоязычный, транскрипция не ориентирована на английский язык: [6] Hellerick (обс.) 03:09, 13 августа 2017 (UTC)[ответить]
@Hellerick: Спасибо! Очень интересное издание, даже безотносительно темы, карты приятно просто рассматривать. Хотя этот атлас вроде считается отдельным от «Карты мира», но транслит тот же. Что же это за транслит такой, откуда они его взяли? Интересно, что было в первом издании 1954 года? Касаемо английского: что на английском, не обязательно значит, что было нацелено на англоязычных, издание скорее международное, поэтому такой транслит, «нейтральный». Понятия, что если всё на английском, то и транслит английский, ещё, видимо, не было.--Любослов Езыкин (обс.) 18:48, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]

Прочее[править код]

  • Имена личные. Известно, что в советские времена в паспортах использовали французский транслит, а после 1997 сменились аж три системы. Но в менее бюрократических контекстах, что использовали? Конкретнее я имею в виду, как передавали имена советских спортсменов на международных соревнованиях (допустим, Олимпиада-80)? В современной ситуации идёт полный разнобой, потому что международные спортивные организации типа ОК, МХЛ, ФИФА придумывают свои системы, часто не соответствующие никакому стандарту.--Любослов Езыкин (обс.) 11:01, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
  • Газеты, журналы, книги. Наверняка существовало не одно издание об СССР, рассчитанное на международного читателя (те же газеты), что там использовали? Так же как и везде, для каждого языка свой специфический транслит (анг. Yaroslavl, нем. Jaroslawl, фр. Iaroslavl, и т.п.)? Были инструкции?--Любослов Езыкин (обс.) 11:01, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
  • Интуристы. Кроме того должна была быть продукция для интуристов, какие-нибудь брошюры с картой Москвы/Ленинграда или схемами метро. Кроме того хотя бы в нескольких туристических местах должны были быть дорожные таблички и уличные указатели с транслитом. Я нашел ГОСТ 10807-78 (таблицы 17, 18), но не уверен, как он применялся в СССР (не нашёл первой, советской, редакции). Сейчас есть ГОСТ Р 52290-2004 (таблицы Г.4, Г.5). А что кроме этого используют на указателях в РФ? Регулярно в СМИ/Интернете пишут, что неправильно передают названия на указателях, но в чём причина, разве никто не знает об вышеуказанном ГОСТ?--Любослов Езыкин (обс.) 11:01, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]

Транслит в Гугле[править код]

А как насчёт Гугловских карт? По разным странам и языкам там вроде какой-то разнобой и бардак (смотрел арабские страны и бСССР), но по России вроде более-менее. Вроде похоже на BGN/PCGN, но не до конца, Орёл=Oryol, мягкий знак игнорируют. Как вы думаете? Нигде их инструкций не нашёл (и есть ли они вообще?).--Любослов Езыкин (обс.) 17:09, 12 августа 2017 (UTC)[ответить]

Внезапно нашёл Odojew! Как такое там могло пролезть?--Любослов Езыкин (обс.) 17:23, 12 августа 2017 (UTC)[ответить]
Оказывается, Гугл берёт транслит даже из каталонской википедии! Обнаружилось на Тамани: Txuixka, Ilitx, Zaporójskaia, Garkuixa. Тут же радом из испанской википедии Ajtanízovskaya (Ахтанизовская).--Любослов Езыкин (обс.) 18:04, 4 октября 2017 (UTC)[ответить]

Туркменское ж строчное[править код]

Это определённо и не длинное с (ſ), можно почитать тогдашних изданий и убедиться.46.188.123.170

Хотелось бы ссылок на эти самые издания. Кроме того, нужно учитывать особенности шрифта, особенно в ту эпоху, когда компьютерный набор только зарождался. Вдобавок, специалист по шрифтам Майкл Эверсон пишет, что это именно ſ [7]. Geoalex (обс.) 13:40, 11 марта 2017 (UTC)[ответить]
Прислать бы Вам изображения академической туркменской книжки, посвящённой новому алфавиту, там она не очень похожа на длинную с. Но и не сказано, что за символ они используют. 46.188.123.170
Странно, что люди, которые по техническим причинам стали использовать £(U+00A3), вдруг выискали довольно редкую ſ(U+017F). А М.Эверсон, кроме того, добавил в алфавит на базе латиницы-26 неудобоваримое Ƶƶ, он-то откуда источники брал? Вместе с Ьь две дублетные буквы получается, и не сказано, как их употребляли. 46.188.123.170
Длинная ſ, конечно, редкая, но половинка фигурной скобки (или интеграла?) ещё куда более редкая. Geoalex (обс.) 12:54, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]

Не то, чтобы совсем. [8]. Найдите про него дополнительную информацию, она убедит Вас если не в обратном, то в возможном. 46.188.123.170

Сейчас в английской Википедии написано, что для ж использовалась верхняя половинка интеграла, взятая из кодировки CP437. Burzuchius (обс.) 11:41, 23 апреля 2017 (UTC)[ответить]
Там написано без ссылки на АИ, так что лично у меня сомнения остаются. Geoalex (обс.) 11:51, 23 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Рутульский язык[править код]

Вам ясно, что может означать “нет в источнике”?! Если ясно, почему патрулировали то? Aydinsalis (обс.) 16:46, 23 марта 2017 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Вы знаете тофаларский язык (судя по Вашему вкладу в статью Алыгджер)? Не можете ли аналогичный вклад сделать в статьи Нерха и Гутара? Если, конечно, эти названия тоже тофаларские (это, кстати, спорно). Saydhusein (обс.) 15:45, 9 апреля 2017 (UTC), всегда Ваш.[ответить]

Мокшанская кириллица 1924—1927 годов[править код]

Интересно, нет ли у Вас изображения из какой-нибудь книги с полной версией этого алфавита (с буквами ԕ, ԗ, ĕ, ŏ, ы̆, ӭ)? Просто пример текста (стр. 21) и иформация об этих буквах есть, а вот самого алфавита найти не удалось. --صلاح الأوكراني (обс.) 15:44, 19 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Изображения нет. Я брал в библиотеке мокшанский букварь, где были ԕ и ԗ, а вот других букв не было. Вообще можно попробовать поискать здесь: http://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/ Geoalex (обс.) 16:09, 19 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Дунганская письменность[править код]

Дорогой коллега, не могу технически внести исправление. Хочу перед ссылкой на Имазова с перечнем букв в алфавите вставить ссылку на свою статью в сборнике российских дореволюционных работ (там, где речь идет о том, что дунгане явно владели сяоцзином после переселения и первый арабографичный алфавит явно основан на сяоцзине): О. И. Завьялова. Язык и культура китайских мусульман-хуэйцзу // Дунгане: история и культура : российские дореволюционные работы о дунганах / сост. М. Р. Мадиван; отв. ред. О. И. Завьялова ; Ин-т восточных рукописей (Азиатский Музей) РАН ; Ин-т Дальнего Востока РАН. — М.: Наука — Восточная литература, 2017. http://dungane.ru/data/documents/Dungane-2017.pdf

Давно заслуженный орден[править код]

Розеттская звезда
Вручаю вам Розеттскую звезду за многочисленные статьи по письменностям самых разных языков! Особенно здорово удались Чеченская письменность и Письменность хани. Надеюсь прочесть ещё много ваших творений. Ле Лой 23:06, 1 июля 2017 (UTC)[ответить]

Знаки ГГЦ[править код]

Нигде не могу найти объяснения условных знаков топографических карт ГГЦ (кстати, вы не участвовали в их создании?). Вроде они сильно не отличаются от советских, но хотелось бы официальный документ; и пара моментов мне всё-таки были непонятны (сейчас не вспомню точно). Не знаете, где найти?--Любослов Езыкин (обс.) 18:37, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]

C ходу сказать не могу. Завтра пораспрашиваю коллег, может кто из них и имел к ГГЦ отношение. Geoalex (обс.) 18:48, 15 августа 2017 (UTC)[ответить]
Коллеги, работавшие над картами ГГЦ, утверждают, что набор знаков там стандартный "советский". Где найти свод знаков ГГЦ не знают, но у меня в бумажном виде есть свод советских знаков - если надо что-то конкрентное, спрашивайте, попытаюсь подсказать. Geoalex (обс.) 09:52, 16 августа 2017 (UTC)[ответить]
Спасибо! С советскими знаками не проблема, в сети достаточно источников. Вспомню, что непонятно на картах ГГЦ, обязательно спрошу.--Любослов Езыкин (обс.) 18:53, 16 августа 2017 (UTC)[ответить]

Благодарность от проекта[править код]

Благодарность от проекта
«Тематическая неделя африканских регионов»
За участие в рамках Чадской недели. -- --С 2003 А В (обс.) 17:14, 30 ноября 2017 (UTC). [ответить]








Спасибо вам за участие в неделе Чада, в рамках которой вами были созданы две статьи.--С 2003 А В (обс.) 17:14, 30 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Geoalex, объяснитесь по этой правке (вернее, необдуманному откату).--95.58.153.231 07:00, 20 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Вы переписали алфавит без ссылки на источники, так не делается. Я уже потом погуглил и вижу, что вчера действительно переделали алфавит, но сначала в статью нужно было внести источники, а лишь потом править буквы. Geoalex (обс.) 07:02, 20 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Именно так и было сделано. См. пруфы: [9] и [10]. Ссылка ref name="alphabet20180219" была с самого начала (см. строку 177 в дифах). В другой раз, пожалуйста, прежде смотрите дифы и источники в них, гуглите, а уж потом беритесь откатывать. Если вам не жаль, то мне жаль моего труда.--95.58.153.231 12:03, 20 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Geoalex,Может вы объясните почему вы сделали откат этих изменнний? Ведь в августе 2012 года была целая Орфографическая комиссия по унификации карачаево-балкарского письменного языка, где приняли решение о замене диграфов дж, къ, нг, гъ знаками җ, қ, ң, ғ и принятии дополнительных букв, согласной которой и была сделана эта правка. И между прочим данная данная информация содержится в самой статье.

[11] [12]

--88.82.187.74 20:35, 22 августа 2018 (UTC)[ответить]

Комиссия была и решение приняла, всё верно, но реформа письменности так и не состоялась и поныне карачаево-балкарский алфавит остаётся старым, с диграфами. Geoalex (обс.) 20:48, 22 августа 2018 (UTC)[ответить]
Но де-юри она всё-таки состоялась, соответсвенно новая орфография актуальна. Тем более я не стирал старый вариант написания, а привел новый вариант написания не стирая старый. А провели/не провели саму реформу орфографии это уже другой вопрос.--88.82.187.74 23:40, 22 августа 2018 (UTC)[ответить]
Нет, новая орфография не актуальна, т.к. не была официально принята. Конференция высказала своё мнение, но ни правительства, ни департаменты образования КЧР и КБР итоги конференции не утвердили. Юридически (и фактически) продолжает действовать старая орфография. Geoalex (обс.) 06:34, 23 августа 2018 (UTC)[ответить]

Мусаев[править код]

Я заметил, что во многих статьях вы добавили информацию из Мусаева (например, правка). Я, редактируя, не стал его тогда оставлять. Но сейчас передумал, ибо увидел, что вы добавляете его во все статьи. Решил вернуть, но ещё раз обратил внимание на его немного неточную терминологию («заднеязычный звонкий звук»). Не отрицая заслуги и т.д., такая неточность не очень хорошо характеризует эту книгу и автора. Возвращать всё-таки или нет?--Любослов Езыкин (обс.) 15:24, 16 октября 2018 (UTC)[ответить]

Ещё вопрос: как вы считаете, нужно ли МФА? Особого преимущества [dʒ], [ʒ] перед [дж], [ж] не вижу. Большинство МФА не знают.--Любослов Езыкин (обс.) 14:20, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Я обычно даю МФА только в том случае, если есть хорошие АИ. Не раз замечал, что там, где нет АИ, МФА правят часто и проверить правильность таких правок нет возможности. Geoalex (обс.) 14:49, 21 октября 2018 (UTC)[ответить]

Статья "Административно-территориальное деление Киргизии"[править код]

Здравствуйте. Объясните, что за карта вашего "производства" делает в разделе "1963—1989 годы" этой статьи. Она не достоверна и подсказывает мне, что это плод вашей фантазии. Объясните или мне придётся её удалить. Если это не ваша ката, то простите. Там никнейм автора совпадает с вашим, хотя при переходе выскакивает на пустую страницу.--Bosogo (обс.) 16:40, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]

  • Обоснуйте ваши претензии более внятно, пожалуйста. Что вам не нравится? Geoalex (обс.) 16:43, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    • Для начала вопрос. Автором карты являетесь вы или никнеймы совпадают?

Что касается данного вопроса. Если вы не заметили, то я уже выше обосновал мою притензию. Если автор вы, то спрошу у вас: опираясь на какие источники вы создали эту карту и вставили в этот раздел?--Bosogo (обс.) 16:53, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]

      • Автор я. Ваша претензия мне непонятна. Карта составлена на основе "Атлас мира. 2-е изд., М.: Главное Управление Геодезии и Картографии при Совете Министров СССР, 1967, л. 30 "Киргизская ССР. Таджикская ССР." Geoalex (обс.) 16:57, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
        • Я посмотрел карту #30 "Киргизская ССР и Таджикская ССР" в "Атлас мира. 2-е издание , М. : Главное управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР, 1967 года, гл. редактор Шуров".

http://www.atlassen.info/atlassen/russisch/atmir02/atmir1967k030001.jpg Это физическая карта.

Так же просмотрел pdf-файл "ПЕРЕЧЕНЬ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ МЕЖДУ ПЕРЕПИСЯМИ НАСЕЛЕНИЯ за 1959-2009гг.", раздел "Изменения в административно-территориальном устройстве страны за 1959-1969гг". перейдя по архивированной ссылке за 25 октября 2012 года. Ваша карта назвается: "Map of Kurghiz SSR in 1967" (кстати на латинице слово "киргиз" будет выглядять так: "kirgiz", но никак не "kurghiz").

Просмотрите её там нет упоминаний 1967 года. В 1952 году расформирован 2-е области: Джалал-Абадская и Иссык-Кульская. Джалал-Абадская область вошла в состав Ошской области, а Иссык-Кульская область в существующих границах передана в подчинение республиканским органам. В 1962 году расформированы: Тянь-Шанская и Фрунзенская области обе перешли в республканское подчинение.


Да вроде бы две области вами закрашенные совпадают границам (не провярял) в соответствии с выше сказанным. Но почему вы указали дату именно 1967 года? Более претензий нет. Думаю надо просто описание под картинкой добавить.--Bosogo (обс.) 18:08, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Указал 1967, потому что источник у меня был 1967 года. Geoalex (обс.) 18:19, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Орден Кыргызстана[править код]

За создание статьи Административно-территориальное деление Киргизии и доведение её до списка избранных списков и порталов. Так же за доведение статьи Киргизская письменность в число добротных статей и другой вклад в написании, создании тематических статей о Кыргызстане.

--Bosogo (обс.) 17:57, 5 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Поздравляю с наступающим Новым Годом![править код]

Счастливого Нового года !
Поздравляю Вас с наступающим Новым годом! Желаю Вам хорошего настроения, непрекращающегося счастья, крепкого здоровья и крупных успехов во всех Ваших делах. Оставьте разногласия и ссоры в прошлом, идите к новым свершениям, не забыв поздравить своих хороших друзей или просто случайных участников с этим праздником. Всего Вам наилучшего в наступающем году! Удачи!


Поздравляю! Счастья, здоровья и, конечно, путь все беды уйдут прочь! Эниси (обс.) 17:21, 31 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Административно-территориальное деление[править код]

Нужно ли было патрулируовать вклад участника эмиль давлетов, учитывая его репутацию?--Bosogo (обс.) 15:05, 9 апреля 2019 (UTC)[ответить]

Неделя Караганды[править код]

Добрый день, Geoalex. Ваша статья тематически походит к неделе Караганды. Буду признателен, если Вы добавите статью в общий список созданных. С уважением, Алматинец 16:38, 15 апреля 2019 (UTC)[ответить]

По идее ведь тоже письмо, так? Здесь был Вася 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 16:40, 12 мая 2019 (UTC)[ответить]

По сложившейся в ру-вики системе - да, письмо. А вот в АИ может быть и иначе.Geoalex (обс.) 18:32, 12 мая 2019 (UTC)[ответить]
Тогда предлагаю этот вопрос обсудить в более общем круге (на форуме, например). Здесь был Вася 1234qwer1234qwer4⇝обс⇜⇝вклад⇜ 19:26, 12 мая 2019 (UTC)[ответить]

Неделя Таджикистана[править код]

Благодарность от проекта
«Тематическая неделя русскоязычных регионов мира»
За участие в рамках Недели Таджикистана. -- Алматинец 02:05, 24 мая 2019 (UTC). [ответить]






Проект Крым[править код]

Посмотрел Ваш вклад и оторопел, моё почтение. Но перейду к делу. В старые времена статьи по физической географии Крыма дотянули до минимальных требований, да так они и висят. Гидрографы свои подтягивают, у них системный подход, по населённым пунктам и территориальным образованиям (которые, как я понял, Ваша специализация) мощно работает Kosun, а вот география и геология в стагнации. Посмотрите как географ на досуге:

С уважением --Andy_Trifonov (обс.) 19:09, 27 июня 2019 (UTC)[ответить]

Ой, не могу обещать. Физическая география не мой конёк. Geoalex (обс.) 19:33, 27 июня 2019 (UTC)[ответить]

Адаевский уезд[править код]

Здравствуйте, Geoalex, я хотел бы спросить откуда взято утверждение в статье Адаевский уезд о том, что «Адаевский уезд в составе Туркестанской АССР был образован 12 июня 1920 года»? Просто согласно документу КазЦИК, который я добавил в статью, он был образован в составе Киргизской (Казахской) АССР. — С уважением, Helgo13(Обс.) 01:09, 29 июля 2019 (UTC)[ответить]

Что-то непонятное[править код]

Пожалуйста отмените свои изменения!( дату собиралась внести сама, после событий ) https://ru.wikipedia.org/wiki/Вердиев,_Микаил_Гаджимагомедович. И если заявка на удаление была Ваша, то прошу написать мне на почту! [email protected] Я не знаю где и куда тут пишут сообщения, простите. Но я сейчас не в состоянии искать что где и как. Прошу понять и ответить... Zaira001002 (обс.) 15:42, 19 августа 2019 (UTC)— Zaira001002 (обс.) 15:42, 19 августа 2019 (UTC)[ответить]

Факультет Географии Викиверситета[править код]

Коллега есть желание подключиться к нему в какой-либо форме?https://ru.wikiversity.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB:%D0%93%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8FErokhin (обс.) 15:05, 27 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Текст песни Кола Бельды "Ханина Ранина"[править код]

Здравствуйте, Geoalex!

Обратил внимание, что вы внесли весомый вклад в статью [Нанайский язык]

Может быть, вы обладаете достаточными знаниями, чтобы сделать транскрипт упомянутой песни:

https://www.youtube.com/watch?v=eD-SABImqtI https://www.youtube.com/watch?v=SKZBO5CNlfE

Буду благодарен за посильную помощь!

Hondurazian (обс.) 20:00, 23 октября 2019 (UTC)[ответить]

Нет, такими знаниями я не обладаю. Geoalex (обс.) 20:07, 23 октября 2019 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Geoalex!
Приглашаю вас принять участие в экспериментальном конкурсе «Вики-Толмач 2019». Цель конкурса — сделать содержание сложных для понимания статей научного характера в Википедии более понятным для широкой аудитории. В конкурсе несколько номинаций и большое количество призовых мест.
Первая номинация — доработка до нормального состояния преамбул научных статей. Обращаю внимание, что в этом году «Вики-Толмач» объединил усилия с проектом «Мириада» и дорабатываемые статьи из числа 10 тысяч, обязательных для всех разделов, можно также добавлять в список «Вики-Толмача» (обратите внимание и на этот список коротких статей). Вторая номинация — «Иллюстрации» — тут речь идёт о любых файлах, которые можно загрузить на Викисклад и с их помощью улучшить восприятие статьи (лекции учёных, озвучивание преамбул статусных статей, инфографика и так далее). Третья номинация — «Врезки» — это краткие изложения научных статей, которые нужно высылать организаторам на почту. Затем лучшие врезки можно использовать в других статьях.
Ваш опыт в написании статей поможет улучшить и сделать понятнее самые популярные статьи Википедии, связанные с наукой и технологиями! — Soul Train 20:36, 1 ноября 2019 (UTC)[ответить]

File:Ural-1926.png[править код]

Здравствуйте! Вы создали красивую карту File:Ural-1926.png , но там есть неточность. В Курганском округе у вас написано село «Марийское», а должно быть «Марайское» (через две А) см. File:Maraiskiy rayon (Kurganskiy okrug of Uralic Region of RSFSR, 1928).jpg С уважением, And S Yu (обс.) .

Множественные правки в статье про праздник Цаган Сар[править код]

Здавствуйте, Geoalex!👋🏻 У меня к вам вопрос к более опытному участнику википедии и администратору русской Википедии. В одной статье про буддийский праздник Цаган Сар я исправил так сказать некоторые неточности… Другой пользователь в этой же статье постоянно делает свои некорректные правки, которые никак не связаны к этой статье. В общем можно сказать там уже началась целая война правом. И в общем у меня вопросы: Можно ли как то защитить статью от вандализма? Статью кстати правит не только в русской википедии, но и в других языковых разделах Википедии.— Modun (обс.) 13:28, 19 января 2020 (UTC)[ответить]

Начать лучше с того, чтобы написать участнику, правками которого вы недовольны, на страницу обсуждения. Если ответа не будет (или он будет неконструктивным), а правки со стороны оппонента продолжаться, то следует обратиться на ВП:ЗКА с описанием проблемы. Однако будьте готовы аргументированно доказать, что именно ваша версия статьи правильная, а правки оппонента неконструктивны. Geoalex (обс.) 13:33, 19 января 2020 (UTC)[ответить]
Хорошо, готов аргументировать. А всё таки как в дальнейшем можно защитить статью от вандализма?— Modun (обс.) 14:01, 19 января 2020 (UTC)[ответить]
Если вандалит аноним с динамического IP (или группа анонимов), то отправить запрос на ВП:ЗС, если же с постоянного IP или не аноним, то на ВП:ЗКА. Geoalex (обс.) 14:05, 19 января 2020 (UTC)[ответить]

Пояснения к отменам[править код]

Добрые день!

У меня к вам есть просьба - при откатах хотя бы очень кратко описывать причину отмены. Тогда будет понятнее, что не так, и проще ставить ту же полузащиту. Спасибо! Dr Bug (Владимир² Медейко) 22:23, 27 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Пролетар-Мехробод[править код]

Коллега, добрый день! Может, доведёте давнее переименование до конца? Кстати, нашёл только тут. Я понимаю, что Основатель мира и национального единства — Лидер нации просто хреновато знает русский язык, но для нормального наименования тоже ведь обоснование какое-то нужно. И неоднозначность там, конечно. См., уж какие-то из них наверняка «посёлки». 91.79 (обс.) 09:38, 24 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Поясните, пожалуйста, зачем вы вернули в статью Татарская письменность ссылку на пустую страницу http://tassr90.ru/archive/alfavit/84.22.38.46 18:13, 10 июня 2020 (UTC)[ответить]

ЗАТО Светлый[править код]

Здравствуйте. Вы добавили в статью Бывшие посёлки городского типа России информацию, что ЗАТО Светлый преобразован в сельский НП в 2019 г. Не дадите ссылку, а то статья о НП продолжает утверждать, что это ПГТ. Serzh Ignashevich (обс.) 06:05, 3 августа 2020 (UTC)[ответить]

Сборник Росстата "Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2020 года" https://gks.ru/compendium/document/13282, таблица 2. Geoalex (обс.) 06:21, 3 августа 2020 (UTC)[ответить]
Спасибо. Serzh Ignashevich (обс.) 06:32, 3 августа 2020 (UTC)[ответить]

категория[править код]

Почему Вы удалили категорию «Орфографии языков Африки» тут и тут? 217.117.125.72 08:45, 4 августа 2020 (UTC)[ответить]

Чукотский язык[править код]

Здравствуйте! В статье Чукотский язык есть сайт Шарля Венстена, содержащий много полезной информации. Я хочу немного помочь википедии и викисловарю на чукотском языке, хоть и не знаю чукотского. На ваш взгляд, является ли сайт авторитетным источником, по которому можно вносить информацию в википроекты? Возможно вы не знаете чукотского, тогда можете мне указать знающих язык википедистов, которые будут контролировать мою работу в инкубаторе. С уважением. — 178.125.245.251 16:50, 8 августа 2020 (UTC)[ответить]

К сожалению не могу ничего посоветовать. Чукотского не знаю. Geoalex (обс.) 17:02, 8 августа 2020 (UTC)[ответить]

Словари[править код]

Доброго дня. Вижу, что вы занимались написанием/обновлением статей по письменностям языков России. Скажите, пожалуйста, нет ли у вас в электронном (или на крайний случай в печ