Гранах, Александр — Википедия

Александр Гранах
нем. Alexander Granach
Имя при рождении Исайя Гранах
Дата рождения 18 апреля 1890(1890-04-18)[1][2]
Место рождения с. Вербовцы, Австро-Венгрия
Дата смерти 14 марта 1945(1945-03-14)[1][2] (54 года)
Место смерти
Гражданство
Профессия актёр
Карьера с 1920
IMDb ID 0334603
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Александр Гранах (нем. Alexander Granach, настоящее имя Исайя Гранах; до 1912 года Герман Гронах; 18 апреля 1890 года, с. Вербовцы, Австро-Венгрия — 14 марта 1945 года, Нью-Йорк) — немецкий актёр еврейского происхождения.

Биография[править | править код]

Александр Гранах был девятым ребёнком в еврейской крестьянской семье, рос в городке Городенка. В шесть лет стал учеником пекаря, в двенадцать лет перебрался во Львов. Там вместе с братом впервые посетил еврейский театр, после чего решил стать актёром. В 1906 году через Вену приехал в Берлин, где поначалу работал пекарем. В то же время пробовал свои силы в любительском театре на идиш и учил немецкий.

В 1912 году поступил в актёрскую школу Макса Рейнхардта при Немецком театре[4]. Однажды заменил заболевшего актёра в роли Гамлета и тем самым привлек к себе внимание. В 1913 году после окончания школы был принят в труппу Немецкого театра. В 1914—1918 годах служил добровольцем в австро-венгерской армии, на севере Италии был взят в плен, из которого совершил побег.

В 1918—1919 годах выступал на сцене в Вене, в 1919—1920 годах — в Мюнхенском Шаушпильхаусе, в 1920—1933 годах — в различных театрах в Берлине, в том числе у Макса Рейнхардта и Эрвина Пискатора.

В 1919 году дебютировал в кинематографе.

В 1933 году после прихода к власти национал-социалистов был вынужден покинуть Германию. В Варшаве сыграл заглавную роль в спектакле «Профессор Мамлок», поставленном на идиш по пьесе Фридриха Вольфа.

В это время состоял в переписке с Густавом фон Вангенхаймом, с которым был знаком более двадцати лет. В августе 1934 года они встретились в Варшаве и обсудили возможности совместной работы в Советском Союзе. В апреле 1935 года студия «Рот Фронт» «Межрабпомфильма» заключила с ним договор, на основании которого была оформлена виза. В начале мая Гранах приехал в Москву. В антифашистском фильме «Борцы», который Вангенхайм планировал снять с группой немецких эмигрантов, он очень хотел сыграть роль Димитрова. Он также получил предложение исполнить главную роль в фильме «Последний табор»[5].

Вскоре Гранаху пришлось констатировать большие разногласия между «дорогими» немцами, которые он для себя объяснял «эмигрантским психозом». Почти каждый день общаясь с Вангенхаймом, он заметил, что тот страдает манией преследования. В письме подруге Лотте Ливен-Штифель в Цюрих он писал, что и Эрвину Пискатору везде мерещатся «интриги и привидения». Видимо, Гранах ещё просто недооценировал обстановку в стране[6].

Отношения с Вангенхаймом постепенно ухудшились и на съемках «Борцов» окончательно разладились. В результате Гранах отказался от роли провокатора и сыграл небольшую роль журналиста Ровелли. В его глазах Вангенхайм был одержим властью и болезненным тщеславием. До конца 1935 года Гранах в основном был занят работой в фильме «Последний табор»[6], в котором он играл цыганского вожака Данило.

В октябре 1935 года студия «Межрабпомфильм» предложила ему заняться режиссурой. Он решил поставить фильм об анархисте Эрихе Мюзаме, который в 1934 году был убит нацистами в концлагере Ораниенбург. Немецкий писатель Вилли Бредель, эмигрировавший в Москву в августе 1935 года, должен был написать сценарий[7].

В январе 1936 года Гранах поступил на работу в Киевский государственный еврейский театр. На сцене сыграл две роли — разбойника Бойтре и ростовщика Шейлока. В силу ликвидации студии «Межрабпомфильм» запланированный фильм о Мюзаме не был реализован.

С сентября 1936 года в отделе кадров Компартии Германии лежала докладная записка о том, что беспартийный Гранах в прошлом поддерживал материально троцкистскую газету и одного известного троцкиста, а в театральных кругах выступал с антипартийными троцкистскими заявлениями[8].

В конце ноября 1936 года Гранах решил принять советское гражданство. Однако в результате конфликта с новым художественным руководителем театра подал заявление об увольнении и решил уехать в Швейцарию. Очевидно, он совсем не понимал, что не может так просто покинуть Советский Союз. Его заявление было проигнорировано, и он был вынужден остаться в Киеве[9].

В июне 1937 года состоялась премьера спектакля «Товарищ Мими» в его постановке. Гранах все же уволился из театра и готовился к отъезду[10]. 12 ноября 1937 года он был арестован по обвинению в шпионаже в пользу гитлеровской Германии. При обыске у него нашли письмо Лиона Фейхтвангера, которого совсем недавно принял сам Сталин. Вероятно, это обстоятельство стало причиной освобождения. Гранах получил также разрешение на выезд в Цюрих[11]. 16 декабря 1937 года покинул Советский Союз. В Цюрихском Шаушпильхаусе сыграл в спектаклях «Макбет» и «Смерть Дантона».

Весной 1938 года эмигрировал в США, где, прежде чем начать карьеру в Голливуде, принялся учить английский. Участвовал в фильмах «Ниночка», «Палачи тоже умирают», «Седьмой крест» и др. В силу своего акцента, как и многие другие немецкие эмигранты, часто играл нацистов. С декабря 1944 года выступал также на Бродвее.

Умер 14 марта 1945 года от эмболии после операции по удалению аппендикса[12].

Автобиография Гранаха «Вот идёт человек» (нем. Da geht ein Mensch, английский перевод под названием «Вот идёт актёр», англ. There Goes An Actor; русский перевод 2017[13]) была издана в год его смерти в немецком эмигрантском Neuer Verlag в Стокгольме. Подробные мемуары об отце оставил также его сын Гад Гранах (нем. Gad Granach; 1915—2011).

Внешние изображения
Могила актера

Творчество[править | править код]

Театральные работы[править | править код]

Фильмография[править | править код]

Библиография[править | править код]

  • Alexander Granach: Da geht ein Mensch. Roman eines Lebens Ölbaum, Augsburg 2003, (новое издание) ISBN 3-927217-38-7.
  • Alexander Granach, Du mein liebes Stück Heimat. Briefe an Lotte Lieven aus dem Exil . Hrsg. von Angelika Wittlich und Hilde Recher. Mit einem Vorwort von Mario Adorf und einem Nachwort von Reinhard Müller. Augsburg: Ölbaum, 2008.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Deutsche Nationalbibliothek Record #11854148X // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  3. 1 2 3 LIBRIS — 2012.
  4. Granach und Rodenberg. Дата обращения: 28 апреля 2020. Архивировано 12 мая 2021 года.
  5. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 104—105.
  6. 1 2 Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 105.
  7. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 106.
  8. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 107—108.
  9. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 106—107.
  10. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 108.
  11. Arnold J. Die Revolution frisst ihre Kinder. Deutsches Filmexil in der UdSSR. Marburg 2003, S. 109.
  12. Wenn er spielte, wackelte der Kronleuchter
  13. Елена Танакова. Долгожданный перевод на русский автобиографии Александра Гранаха. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 6 апреля 2019 года.

Литература[править | править код]

  • Albert Klein / Raya Kruk: Alexander Granach: Fast verwehte Spuren Edition Hentrich, Berlin 1994, ISBN 3-89468-108-X
  • Gad Granach: Heimat los! AUS DEM Leben eines Jüdischen Emigranten Ölbaum, Augsburg 1997, ISBN 3-927217-31-X ; TB: Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt 2000, ISBN 3-596-14649-6 * Werner Fuld, Albert Ostermaier (Hg.): Die Göttin Und Ihr Sozialist Weidle, Bonn 1996, ISBN 3-931135-18-7
  • Gwendolyn von Ambesser: Die Ratten betreten das sinkende Schiff , Edition AV, Frankfurt aM 2005, ISBN 3-936049-47-5
  • Александр Гранах. Вот идет человек : роман-автобиография / Александр Гранах; перевод с немецкого Ксении Тимофеевой. — Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 2017. — 456, [2] с., [8] л. ил., портр.; 21. 16+. — 2000 экз. — ISBN 978-5-89059-287-3 .

Ссылки[править | править код]