Hymne de la république socialiste soviétique d'Ukraine — Wikipédia
Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки (uk) | ||
Hymne national de l’ancienne république socialiste soviétique d'Ukraine | ||
---|---|---|
Armoiries de la RSS d'Ukraine | ||
Hymne national de | RSS d'Ukraine | |
Paroles | Pavlo Tytchyna | |
Musique | Anton Dmytrovych Lebedynets | |
Adopté en | 1949 | |
Utilisé jusqu'en | 1991 | |
Remplacé par | Chtche ne vmerla Ukraïna | |
Fichier audio | ||
Hymne de la république socialiste soviétique d'Ukraine | ||
Des difficultés à utiliser ces médias ? | ||
Fichier audio externe | Hymne (Vocal, format mp3) | |
modifier |
L’hymne national de la république socialiste soviétique d'Ukraine (Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки en ukrainien) était l'hymne national de la RSS d'Ukraine qui faisait partie de l'URSS[1].
Historique
[modifier | modifier le code]Cet hymne a été utilisé de 1949 à 1991. Sa musique fut composée par Anton Dmytrovych Lebedynets, et les paroles ont été écrites par Pavlo Tytchyna. Une modification des paroles fut apportée par Mykola Bazhan pour supprimer les passages dédiés à Staline. C'est cette version modifiée qui est présente dans cet article[1].
Depuis 2015, l'exécution de cet hymne est contraire à la loi ukrainienne et les contrevenants peuvent être passibles de cinq ans de prison[2].
Paroles
[modifier | modifier le code]Version post-stalinienne (1978–91)
[modifier | modifier le code]Paroles officielles (uk) | Ukrainien (Écriture latine) | Traduction |
Живи, Україно, прекрасна і сильна, | Żywy, Ukrajino, prekrasna i sylna, | Vis, Ukraine, belle et forte, |
Version originale (1949–78)
[modifier | modifier le code]Paroles officielles (uk) | Ukrainien (Écriture latine) | Adaptation en anglais |
Живи, Україно, прекрасна і сильна, | Żywy, Ukrajino, prekrasna i sylna, | Live on, Ukraine! Thou fine and mighty, |
Références
[modifier | modifier le code]- Vladyslav and Liudmyla Hrynevych. The state anthems of the Soviet Union and the Ukrainian SSR: what ideological heritage we are renouncing (ДЕРЖАВНІ ГІМНИ СРСР ТА УРСР: ВІД ЯКОЇ ІДЕОЛОГІЧНОЇ СПАДЩИНИ МИ ВІДМОВЛЯЄМОСЯ). Mirror Weekly. 28 March 2003
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ГИМНЫ СССР И УССР: ОТ КАКОГО ИДЕОЛОГИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ. - За гимн СССР – 5 лет тюрьмы: декоммунизация в цифрах и фактах Zakharova, Alexandra. Segodnya.
- « Ùå íå âìåðëà Óêðàèíà - ïðîäîëæåíèå », sur proza.ru (consulté le ).
- (uk) « Слова, текст, акорди "Живи, Україно, прекрасна і сильна *" », sur pisni.org.ua (consulté le ).
- « Текст песни Незалежная - Гимн Украинской ССР », sur 911pesni.ru (consulté le ).
- Чубинський Павло + Тичина Павло, « Павло Тичина Текст гімну (1949-1978) », sur e-reading.club (consulté le ).
- « Гимном Новороссии может стать переделанный гимн УССР Павла Тычины », sur OBOZREVATEL (consulté le ).