12-годинний формат часу — Вікіпедія

24-годинний формат 12-годинний формат Промова
00:00 (північ) 12:00 a.m. (північ) Дванадцята (година) ночі,
північ
01:00   1:00 a.m. Перша (година) ночі
02:00   2:00 a.m. Друга (година) ночі
03:00   3:00 a.m. Третя (година) ночі
04:00   4:00 a.m. Четверта (година) ранку
05:00   5:00 a.m. П'ята (година) ранку
06:00   6:00 a.m. Шоста (година) ранку
07:00   7:00 a.m. Сьома (година) ранку
08:00   8:00 a.m. Восьма (година) ранку
09:00   9:00 a.m. Дев'ята (година) ранку
10:00 10:00 a.m. Десята (година) ранку
11:00 11:00 a.m. Одинадцята (година) ранку
12:00 (полудень) 12:00 p.m. (полудень) Дванадцята (година) дня,
південь
13:00   1:00 p.m. Перша (година) дня
14:00   2:00 p.m. Друга (година) дня
15:00   3:00 p.m. Третя (година) дня
16:00   4:00 p.m. Четверта (година) дня
17:00   5:00 p.m. П'ята (година) дня
18:00   6:00 p.m. Шоста (година) вечора
19:00   7:00 p.m. Сьома (година) вечора
20:00   8:00 p.m. Восьма (година) вечора
21:00   9:00 p.m. Дев'ята (година) вечора
22:00 10:00 p.m. Десята (година) вечора
23:00 11:00 p.m. Одинадцята (година)
вечора
* Про проблеми в позначеннях полудня та півночі
див. розділ #Проблеми в позначеннях часу опівдні та опівночі

12-годинний формат обчислення часу передбачає поділ 24 годин, що складають добу, на два 12-годинні інтервали — по опівночі та пополудні, що позначаються a.m. (лат. ante meridiem дослівно — «до полудня») та p.m. (лат. post meridiem дослівно — «після полудня»).

12-годинний формат переважає у Австралії, Канаді (за винятком Квебеку), Новій Зеландії, США та на Філіппінах. Разом з 24-годинним форматом він використовується у Албанії, Бразилії, Великій Британії та деяких інших англомовних країнах, у Греції, Ірландії, канадському Квебеці та Франції. В інших країнах світу 24-годинний формат є переважним, однак 12-годинний формат широко використовується у неформальному спілкуванні. При цьому замість a.m. та p.m. вживаються описові конструкції, наприклад «ранку», «дня», «вечора», «ночі» та інші. Поширення 12-годинного формату у неформальному спілкуванні пояснюється зручністю більш коротких числівників, а також 12-годинними класичними циферблатами годинників.

Проблеми в позначеннях часу опівдні та опівночі[ред. | ред. код]

Попри наявність міжнародного стандарту ISO 8601, 12 годин ночі та 12 годин дня позначаються в різних країнах по-різному. Це пов'язано з тим, що в латинських словосполученнях лат. ante meridiem та лат. post meridiem слово «meridiem» означає «середина дня» чи «опівдні», і є неоднозначність у позначенні полудня: його можна позначити як «12 a.m.» («12 ante meridiem», чи «12 годин до середини дня»), так і «12 p.m.» («12 post meridiem», чи «12 годин після середини дня»).

З іншого боку, опівнічний час також можна позначити і як «12 p.m.» (12 post meridiem, 12 годин після [попередньої] середини дня) і як «12 a.m.» (12 ante meridiem, 12 годин до [наступної] середини дня).

National Maritime Museum у Гринвічі рекомендує позначати ці часові моменти як «12 дня» та «12 ночі»[1]. Теж саме радить The American Heritage Dictionary of the English Language[en]. Багато інструкцій зі стилю, прийнятих у США, пропонують «опівночі» замінювати на «11:59 p.m.», якщо ми хочемо позначити кінець дня, та «12:01 a.m.», якщо ми хочемо позначити початок наступного дня. Ця практика широко використовується у США в юридичних контрактах, розкладах руху транспорту, хоча з цього правила є винятки.

Наприклад, 24-годинний формат у США називається «військовим часом»[джерело?], бо застосовується американською армією для взаємодії з іншими арміями світу[2]. Американська армія перейшла на 24-годинний формат часу після Другої світової війни.[3].

12-годинний спосіб вважається незручним та небезпечним в армії, авіації, метрології, медицині, рятувальних службах[джерело?]. Тому в цих галузях застосовують 24-годинний формат.

В українській мові[ред. | ред. код]

Замість поділу доби на періоди до та після полудня, в українській мові використовуються чотири частини доби (ніч, ранок, день, вечір), що дозволяє уникнути плутанини між півднем та північчю. Проте, уточнення частини доби є необов'язковим, а межі цих частин визначено нечітко (так, «четверта дня» та «четверта вечора» позначають один і той же час — 16:00), тому 12-годинний формат використовується переважно в усному мовленні та художніх творах, тоді як при записі часу цифрами використовується 24-годинний.

У проміжках між цілими годинами, відлік хвилин здебільшого ведеться не відносно попередньої цілої години, а відносно наступної: «п'ять хвилин на першу дня» (12:05), «за п'ять хвилин перша дня» (12:55). Відлік часу відносно попередньої цілої години використовується рідше: «п'ять хвилин по першій годині дня» (13:05), «п'ять хвилин по полудні» (12:05). Використовуються слова «пів», «чверть» для позначення 30 та 15 хвилин: «пів на першу дня» (12:30), «чверть на першу дня» (12:15), «за чверть перша дня» (12:45). Поява цих виразів пов'язана з використанням стрілкових циферблатів, тому традиційно вони вживаються лише з 12-годинними назвами годин, тоді як у 24-годинному форматі, для відображення якого використовуються переважно цифрові табло, ці мовні конструкції розповсюдження не набули.

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Astronomy fact files: Astronomy & time: Explore online:. NMM. Архів оригіналу за 6 вересня 2008. Процитовано 24 липня 2019. {{cite web}}: Cite має пустий невідомий параметр: |6= (довідка)
  2. COMMUNICATION INSTRUCTIONS GENERAL (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 8 травня 2016. Архівована копія (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 7 серпня 2011. Процитовано 12 грудня 2017.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  3. News // The Pittsburgh Press. — 1942. — 1 липня.