Золотий ключик, або Пригоди Буратіно — Вікіпедія

Золотий ключик, або Пригоди Буратіно
рос. Золотой ключик, или Приключения Буратино
Обкладинка видання українською мовою 2020 року
Жанр казка
Автор О. М. Толстой
Мова російська
Опубліковано 1936
ISBN-13: 978-5-465-01370-3
ISBN-10: 5-465-01370-2

CMNS: Цей твір у Вікісховищі

«Золотий ключик, або Пригоди Буратіно» (рос. Золотой ключик, или Приключения Буратино) — повість-казка Олексія Миколайовича Толстого, що являє собою літературну обробку казки Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо. Історія дерев'яної ляльки». Толстой присвятив книгу своїй майбутній дружині Людмилі Іллівні Крестинській.

Історія створення[ред. | ред. код]

Створення повісті почалося з того, що в 1923 році Олексій Толстой, будучи в еміграції, редагував російський переклад казки італійського письменника Карло Коллоді «Пригоди Піноккіо. Історія дерев'яної ляльки» (1883), здійснений Ніною Петровською. Через рік ця книжка вийшла в Берліні, у видавництві «Накануне»[1] (коли Толстой уже повернувся у СРСР).

Повість примітна рядом адаптацій італійських реалій до російських, стилістичними переробками (російські прислів'я, приказки й т.п.), іншими відмінностями від оригіналу,[2][3] які згодом перейшли у «Золотий ключик». Наприклад, ім'я батька Піноккіо у цьому перекладі — Карло (в оригіналі — Джеппетто).

У жовтні 1933 року Олексій Толстой підписав із «Детгизом» договір на переробку свого (у співавторстві з Ніною Петровською) переказу «Піноккіо», а навесні 1935 року повернувся до цієї казки, відклавши роботу над трилогією «Ходіння по муках»[2] (в той час письменник одужував після інфаркту міокарда, перенесеного у грудні 1934 року).

Сюжет[ред. | ред. код]

Дія казки відбувається у вигаданому італійському «містечку на березі Середземного моря».

Персонажі[ред. | ред. код]

Переклад українською[ред. | ред. код]

Українською мовою казку перекладали Наталія Забіла, Юрій Стрєлков-Серга.

Література[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Коллоди К. Приключения Пиноккио / Перевод с итальянск. Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой. Илл. Льва Малаховского. — Берлин: Накануне, 1924. — [Сер. «Детская библиотека „Накануне“»]. — 102 с. [1] [Архівовано 25 жовтня 2017 у Wayback Machine.]
  2. а б Петровский, 2008.
  3. Ілюстрації до цієї книги виконані Львом Малаховським – рідним братом Броніслава Малаховського, першого ілюстратора «Золотого ключика»

Посилання[ред. | ред. код]