Віра (ім'я) — Вікіпедія

Віра
Πίστις
Стать жіноче ім'я
Значення «віра»
Мова походження грецька
Споріднені імена Феопіст, Феопістія
Похідні прізвища Вєрін, Вєркін, Вєрочкін, Вірченко, Вірчук, Вірський
Інші форми Віронька, Вірочка, Віруня, Вірунчик, Вірунька, Віруся, Віруська, Вірка, Вірця
Іменини 17 вересня
Іншими мовами:
англ. Faith (Fay, Faye, Fae)
біл. Вера
болг. Вера
грец. Πίστις
ісп. Fe
італ. Fede, Fides
лат. Fides
рос. Вера
Пошук статей
у Вікіпедії
які починаються з імені
містять ім'я

У дужках наведено зменшені форми

CMNS: Віра у Вікісховищі

Ві́ра — українське жіноче канонічне ім'я. Походить зі старослов'янської мови (Вѣра), де з'явилось як калька з грец. Πίστις, «Пістіс», утвореного від πίστις («віра»)[1].

Українські зменшені форми — Віронька, Вірочка, Віруня, Вірунька, Віруся, Віруська, Вірка, Вірця.

В інших країнах[ред. | ред. код]

Аналогічні імена-кальки з грец. Πίστις чи лат. Fides існують у багатьох інших країнах (англ. Faith, «Фейт», ісп. Fe, «Фе», італ. Fede, Fides, «Феде», «Фідес», пол. Wiara, болг. Вера, Вяра, серб. Вера/Vera) — разом з Любов і Надія. Імена сестер-мучениць Віри, Надії і Любові у Європі прийнято перекладати буквально, у той час ім'я матері їх Софії залишилося в оригінальній грецькій формі[1].

Окрім того, у мовах багатьох народів існують імена, які можуть являти собою адаптації російської і південнослов'янської форми імені — Вера (англ. Vera, італ. Vera, нім. Vera, рум. Vera, грец. Βέρα, фін. Veera, угор. Vera, яп. ヴェラ, «Вера» тощо). Втім, у низці країн такі імена можуть сприймати як похідні від лат. vera — «справжня», «істинна», «правдива», «надійна»[1] (цікаво, що праслов. *věra і лат. vera мають спільне походження — від праіндоєвроп. *weh₁-ros — «справжній», «правдивий»). У Польщі форма Wiera вживається поряд з питомо польською Wiara, причому з перевагою першої: так, у 1994 році ім'я Wiera носили 4876 жительок Польщі, у той час Wiara — лише 13 (всі носійки останньої форми були народжені до 1940 р.)[2].

Відомі і неканонічні чоловічі форми імені — болг. Верко, серб. Веран/Veran. У католицьких іменословах можна знайти й такі імена, як Вер (Verus), Веран (Veranus), Веріан (Verianus), Верул (Verulus), Верекунд (Verecundus), Вериссим (Verissimus) і Верена (Verena) — вони пов'язані з латинським прикметником verus («справжній, істинний»); Вернер (Wernerus, Wernherus), Веренфрид (Werenfridus) і Веребурга (Wereburga, Wetereburga, Werburga) — германського походження; а також Віридіана (Viridiana) і Віргінія (Virginia)[3].

Іменини[ред. | ред. код]

  • За православним календарем — 17 вересня (за юліанським календарем 30 вересня) (мучениця Віра Римська)[4].
  • За католицьким календарем — 1 серпня (мучениця Віра Римська), 6 жовтня (мучениця Віра Агеннська (Аженська))[3].

Відомі носійки[ред. | ред. код]

Докладніше: Віра (значення)

Цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Святі Віра, Надія і Любов вважаються загальнохристиянськими святими і відповідно, їхні імена мають записуватися у формі, прийнятій у тій чи іншій мові. Проте, у Вікіпедії цього правила часто не додержуються. Так, в Іспанській Вікіпедії можна натрапити на такі імена, як «Santa Liubov» і «Santa Nadejda», у Французькій — на «Véra» і «Nadège», в Англійській — на «Saint Vera», «Saint Nadejda», «Saint Liubov» (що є абсурдним — так само, як в українському тексті, наприклад, ім'я Івана Хрестителя передали як «Джон Баптіст», а пророка Іллі — як «пророк Елайджа»). Окрім того, у французькій Вікіпедії можна спостерегти змішення російського імені Вера зі західноєвропейським Véra — латинського походження.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в Европейские имена: Значение и происхождение. Архів оригіналу за 12 липня 2016. Процитовано 19 липня 2016.
  2. Kazimierz Rymut. Słownik imion współcześnie w Polsce używanych. — Kraków, 1995. — С. 408, 411. — ISBN 83-85579-13-3.
  3. а б Католицкий календар: Имена на «В». Архів оригіналу за 24 червня 2021. Процитовано 19 липня 2016.
  4. Жіночі імена на букву «В». Архів оригіналу за 3 жовтня 2012. Процитовано 5 листопада 2012.