Adolf Hillman – Wikipedia

Adolf Hillman
Född4 april 1844
Gefle församling, Gävleborgs län
Död5 oktober 1933 (89 år)
Johannes församling, Stockholms län
BegravningsplatsNorra begravningsplatsen
NationalitetSverige Svensk
Yrke/uppdragLitteraturhistoriker, konsul, skriftställare, översättare
MakaLovisa Brandell (g. 1899–1933; hans död)
FöräldrarAdolf Ferdinand Hillman
Christina Maria Brolin

Adolf Hillman, född 4 april 1844 i Gävle, död 5 oktober 1933 i Stockholm, var en svensk litteraturhistoriker, redaktör, skriftställare och översättare.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Hillman, som var son till grosshandlare Adolf F. Hillman, studerade språk, konst- och litteraturhistoria vid Uppsala universitet 1865–1873 och i Paris 1868, var spansk vicekonsul i Söderhamn från 1875 och spansk konsul där 1898–1900, tillika rysk vicekonsul 1880–1900. Åren 1878–1884 var han medarbetare i Söderhamns Tidning och intill 1883 dess verklige ledare. Han blev 1895 korresponderande ledamot av Spanska Akademien och var 1904–1907 ordförande i Mazerska kvartettsällskapet. Från 1900 var han bosatt i Stockholm.

Hillman skrev uppsatser om svensk litteratur i spanska tidskrifter och om spansk litteratur i svenska tidskrifter samt en stor mängd biografier över spanska författare i Nordisk familjeboks andra upplaga. Han översatte bland annat spanska romaner samt från latin Samuel von Pufendorfs Sju böcker om konung Carl X Gustafs bragder (1913–1915). Som musikskriftställare utarbetade han monografierna Mozart (1917), Brahms (1918), Felix Mendelssohn-Bartholdy (1919), de två vägröjande arbetena Kammarmusiken och dess mästare intill 1800-talets början (1918) och Franz Berwald (1920), vidare Chopin (1920) och Schubert (1922), varjämte han översatte Paul Bekkers Beethoven (1916) och Julius Kapps Liszt (1918).

Privatliv[redigera | redigera wikitext]

Adolf Hillman var son till grosshandlaren Adolf Ferdinand Hillman och Christina Maria, född Brolin. Från 1899 var han gift med teckningsläraren Lovisa Brandell.

Han är begravd på Norra begravningsplatsen utanför Stockholm.

Bibliografi (urval)[redigera | redigera wikitext]

  • Notes sur l’échange commercial entre l’Espagne et la Suède 1875–1894: recueillés pendant vingt ans de service (Söderhamn: H. Sahlin, 1896)
  • Mozart: en biografisk studie (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1917)
  • Johannes Brahms (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1918)
  • Kammarmusiken och dess mästare intill 1800-talets början (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1918)
  • Felix Mendelssohn Bartholdy (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1919)
  • Chopin (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1920)
  • Franz Berwald: en biografisk studie (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1920)
  • Schubert (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1922)

Översättningar[redigera | redigera wikitext]

  • Spanska noveller (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1896)
  • Armando Palacio Valdés, Syster San Sulpicio: en kärlekshistoria från Andalusien (La hermana San Sulpicio) (Stockholm: Beijer, 1899)
  • Armando Palacio Valdés, Don Julián Ribot: roman (La alegría del capitán Ribot) (Stockholm: Hierta, 1912)
  • Samuel von Pufendorf, Friherre Samuel von Pufendorfs sju böcker om konung Carl X Gustafs bragder, 2 vol. (De rebus a Carolus Gustavo Sveciae Regis gestis commentariorum libri septem) (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1913–1915)
  • Paul Bekker, Beethoven, 2 vol. (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1916)
  • Julius Kapp, Liszt (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1918)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]

  • 1916Letterstedtska priset för översättningen av Samuel von Pufendorfs Sju böcker om Carl X Gustafs bragder (1913–1915)

Källor[redigera | redigera wikitext]

Noter[redigera | redigera wikitext]