Фантастическое — Википедия

Фантасти́ческое — неклассическая категория эстетики, теоретически осознанная в эпоху романтизма. Большинство определений фантастического онтологичны, противопоставляя «сверхъестественное» («чудесное», «неправдоподобное») «естественному» («обычному», «правдоподобному»), антимиметическое — миметическому. Структурно фантастический образ характеризуется двуплановостью. Семиотический механизм фантастического состоит в преднамеренном нарушении существующих эстетических конвенций («условностей»).

Согласно определению, данном Роже Кайуа, к фантастическому относится всё, что не является точным изображением привычных предметов и живых существ[1][2][3].

История понятия[править | править код]

Выражение «фантастическое искусство» (φανταστικὴ τέχνη) встречается уже у Платона в диалоге «Софист» (в русском переводе — «призрачное искусство»). Правда, значение слова здесь ещё далеко от современного: это то, что мы назвали бы иллюзионизмом. Платон выделяет два типа «образотворчества», истинный («икастику», создание подобий) и ложный («фантастику», создание иллюзий). В этом коротком диалоге термин «фантастика» повторяется семь раз, и это действительно единственный случай в античной философии, когда он применяется по отношению к искусству.

Уже в эпоху Возрождения и позже платоновское противопоставление икастического и фантастического подражания (imitatio fantastica) встречается, например, у Грегорио Команини в диалоге «Фиджино» (1591) и в трактате Джованни Пьетро Беллори «Идея живописца, скульптора и архитектора» (1672), но при этом в толковании фантастического они исходят уже не из Платона, а из Филострата с его концепцией творческой фантазии[4].

Первым теоретиком фантастического по праву считается французский романтик Шарль Нодье со своим манифестом «О фантастическом в литературе».[5] Ему же часто приписывают и введение самого термина «фантастика» в качестве названия литературного жанра, однако это не совсем так. Статья Нодье появилась в 1830 году, а ещё до этого сам Нодье писал о фантастике, но пользовался при этом неуклюжими описаниями вроде «ужасное чудесное». В 1829 году вышел французский перевод «Фантазий в манере Калло» (Fantasiestucke) Гофмана, названный «Contes fantastiques» («Фантастические повести»). В качестве предисловия переводчик Франсуа-Адольф Лоэв-Веймар поставил статью Вальтера Скотта «О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана» («On the Supernatural in Fictitious Composition», 1827), в переводе Огюста-Жана-Батиста Дефоконпре названную «Sur Hoffmann et les compositions fantastiques» — «О Гофмане и фантастических сочинениях». Книга сразу же приобрела шумную известность и, вне всякого сомнения, повлияла на Нодье.

Среди прочих «методов воспроизведения чудесного и сверхъестественного в художественной литературе» Скотт выделяет и «фантастический метод» (fantastic mode), ограничивая его произведениями, где «безудержная фантазия пользуется самой необузданной и дикой свободой» («the most wild and unbounded license is given to an irregular fancy»), и исключает из него даже «Франкенштейна» Мэри Шелли. Надо сказать, что в русском переводе слово «фантастический» неоправданно встречается чаще, чем в оригинале, что создаёт некоторую путаницу понятий.

Определения[править | править код]

Самое известное и наиболее влиятельное определение фантастического принадлежит французскому структуралисту Цветану Тодорову:

Фантастическое — это колебание, испытываемое человеком, которому знакомы лишь законы природы, когда он наблюдает явление, кажущееся сверхъестественным.

Впрочем, Тодоров ссылается на статью Владимира Соловьёва «Предисловие к „Упырю“ графа А. К. Толстого (1844)[6]»:

Существенный интерес и значение фантастического в поэзии держится на уверенности, что всё происходящее в мире, и особенно в жизни человеческой, зависит, кроме своих наличных и очевидных причин, ещё от какой-то другой причинности, более глубокой и всеобъемлющей, но зато менее ясной. И вот отличительный признак подлинно фантастического: оно никогда не является, так сказать, в обнажённом виде. Его явления никогда не должны вызывать принудительной веры в мистический смысл жизненных происшествий, а скорее должны указывать, намекать на него. В подлинно фантастическом всегда оставляется внешняя, формальная возможность простого объяснения обыкновенной, всегдашней связи явлений, причём, однако, это объяснение окончательно лишается внутренней вероятности. Все отдельные подробности должны иметь повседневный характер, и лишь связь целого должна указывать на иную причинность.

Уже давно отмечено, что определение Тодорова суживает область фантастического до той разновидности литературной фантастики, что существовала в середине XIX века. По словам американского исследователя Иштвана Чичери-Ронай, оно «долгое время вызывало в англоязычных исследованиях фантастики восхищение, далеко превосходящее практическую пользу от него»[7]. Наиболее резкой критике подверг концепцию Тодорова Станислав Лем[8].

Во французской критике известны также определения Роже Кайуа:

Ибо фантастическое — это нарушение общепринятого порядка, вторжение в рамки повседневного бытия чего-то недопустимого, противоречащего его незыблемым законам, а не тотальная подмена реальности миром, в котором нет ничего, кроме чудес[9].

и

Фантастическое манифестирует скандал, разрыв, вторжение необычного, почти невыносимое в реальном мире[10].

В России часто цитируют слова Достоевского:

…фантастическое в искусстве имеет предел и правила. Фантастическое должно до того соприкасаться с реальным, что Вы должны почти поверить ему.[11]

Примечания[править | править код]

  1. Головачёва, 2013, Введение. Фантастика (Fantastika) и фантастическое (The Fantastic), с. 11.
  2. Головачёва, 2014, с. 33.
  3. Кайуа, 2006.
  4. Панофски Эрвин. Idea: к истории понятия в теориях искусства от античности до классицизма. Пер. с нем. Ю. Н. Попова. — СПб.: Аксиома, 1999. — С. 149, 184, 219.
  5. Roger BOZZETTO. Nodier et la théorie du fantastique Архивная копия от 14 марта 2007 на Wayback Machine // Europe n°614-5, pp. 70-78
  6. Соловьёв Вл. Собр. соч.: В 12 т. Т. 9. — Брюссель, 1966. — С. 375—379.
  7. Istvan Csicsery-Ronay, Jr. The Mundanization of the Non-Normal Архивная копия от 14 мая 2008 на Wayback Machine // Science Fiction Studies #76, Volume 25, Part 3, November 1998
  8. Stanislaw Lem. Todorov’s Fantastic Theory of Literature Архивная копия от 21 марта 2012 на Wayback Machine // Science Fiction Studies № 4, Volume1, No. 4, Fall 1974. См. также полемику Лема с защитниками Тодорова: On Lem on Todorov Архивная копия от 6 марта 2008 на Wayback Machine
  9. Роже Кайуа. В глубь фантастического / Пер. с фр. Наталии Кисловой. — СПб., 2006, с. 110—111.
  10. CAILLOIS R., De la Féerie à la science-fiction, Préface à l’Anthologie du fantastique, Paris, Gallimard, 1966, p. 8
  11. Достоевский, Полное собрание сочинений, т. 30, кн. I. Л.: Наука, 1990, с. 191—192. Строки из письма Ю. Ф. Абаза (1880), впервые опубликованного в 1906 г.

Литература[править | править код]

  • Charles Nodier. Du fantastique en littérature // Revue de Paris, novembre 1830. (рус. пер.: Нодье Ш. О фантастическом в литературе // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980).
  • Guy de Maupassant, Le Fantastique // Le Gaulois, 7 octobre 1883. (рус. пер.: Фантастическое / Пер. с фр. О. В. Моисеенко // Мопассан Г. Полн. собр. соч. в 12 т. Т. 11. — М ., 1958).
  • Dictionnaire International des Termes Littéraires
  • Jean-Louis Backès. LE MOT «FANTASTIQUE»
  • Ренате Лахманн. Дискурсы фантастического. Новое литературное обозрение, 2009 (Renate Lachmann. Erzählte Phantastik. Zu Phantasiegeschichte und Semantik phantastischer Texte. Suhrkamp Verlag: Frankfurt / M. 2002. 501 S.)
  • Цветан Тодоров. Введение в фантастическую литературу/ перевод с французского Б. Наумова. — М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. —144 с. — ISBN 5-7333-0435-9
  • Шогенцукова Н. А. Фантастическое: теория и практика / Лабиринты текста. — Нальчик: Эльбрус, 2002 (Респ. полигр. комб. им. Революции 1905 г.). — 218, [2] с. — ISBN 5-7680-1676-7
  • д. ф. н. Головачева Ирина Владимировна. О соотношении фантастики и фантастического // Вестник СПбГУ. Сер. 9.. — 2014. — Вып. 1. — С. 33—42.
  • Ковтун Е. Н. Художественный вымысел в литературе 20 века. — Высшая школа, 2008. — 1500 экз. — ISBN 978-5-06-005661-7.
  • И. В. Головачёва. Фантастика и фантастическое: поэтика и прагматика англо-американской фантастической литературы. — СПб.: Петрополис, 2013. — 420 с. — ISBN 978-5-9676-0554-3.
  • Роже Кайуа. В глубь фантастического = Au coeur du fantastique pierres reflechies. — Издательство Ивана Лимбаха, 2006. — 280 с. — (Studia Europaea). — 2000 экз. — ISBN 5-89059-081-2.

Ссылки[править | править код]