Список произведений Владимира Высоцкого — Википедия

Владимир Высоцкий. 1979 год

В список включены стихотворения[⇨], песни[⇨], проза, сценарии и сценарные наброски[⇨] Владимира Высоцкого, а также посвящения, эпиграммы, номера к капустникам[⇨]. Список содержит все известные авторские названия произведений, авторские варианты первой строки произведений, а также некоторые названия и первые строки, устоявшиеся по причине ранних публикаций. Основой списка послужили работы Андрея Крылова, Сергея Жильцова, Александра Петракова, Павла Фокина, Владимира Новикова. Для целей составления данного списка учитывались рукописи и фонограммы, созданные при жизни поэта с его участием. Случаи прижизненного соавторства Высоцкого с композиторами и авторами текстов отражены в комментариях. В список не вошли письма, дневники поэта, не исполнявшиеся явно незаконченные произведения и наброски, не включённые в сборники, подготовленные Андреем Крыловым[комм. 1]. В список включены произведения, авторство которых сомнительно[⇨], приведённые в вышеупомянутых работах.

О принципах составления списка[править | править код]

Владимир Высоцкий не готовил свои произведения к печати, редкие известные случаи подготовки им стихотворений или прозы для публикации обычно не приносили результата. Поэтому основными источниками для издателей и исследователей являются его рукописи и фонограммы авторского исполнения (публичные или для узкого круга). Недоступность многих рукописей Высоцкого, неудачные расшифровки фонограмм, нарушение хронологии их изучения привели к многочисленным публикациям как в СССР, так и за рубежом изданий с ошибками и неточностями[4][5].

Разные текстологические подходы[править | править код]

Создание полного списка произведений Владимира Высоцкого затруднено проблемой недоступности (по воле вдовы поэта Марины Влади) большей части рукописей, хранящихся в РГАЛИ[6][7]. При изучении творческого наследия Владимира Высоцкого сформировались два принципиально разных текстологических подхода. Первый основан на изучении рукописей поэта и публикаций произведений на основании известных автографов[комм. 2]. Другой способ анализа был разработан Андреем Крыловым, который занимался изучением не только рукописей Высоцкого, но и фонограмм[12]. По его мнению, Высоцкий стремился к постоянному совершенствованию своих песенных произведений, и его работа делилась на два основных этапа. Написанием рукописного текста заканчивался лишь первый из них. Поскольку Высоцкий при создании произведений рассчитывал именно на слушателя, а не на читателя своих произведений, то большинство его автографов носят автокоммуникативный характер, то есть они предназначены для собственного использования автором. Зачастую в них отсутствуют знаки препинания (или присутствуют избыточные), рукописи изобилуют собственными условными обозначениями, в них в авторском видении выстраиваются строфы. Часты случаи написания «вариантов к вариантам»[13][14].

С момента, когда текст становился песней, начинался второй этап. От исполнения к исполнению, включая мини-концерты перед друзьями и близкими, поэт мог вносить правки в текст произведения. Зачастую поздние изменения текста на бумаге не фиксировались. Если Высоцкий менял слова или строфы в своих песнях, то обычно к старому варианту он не возвращался. Поэт мог по-разному — музыкально или исполнительски — преподносить произведение аудитории, но чаще — в последнем текстовом варианте[15]. Сопоставление различных исполнений в хронологическом порядке и анализ изменений, произошедших в них, показывает, к какому варианту в итоге приходил автор, и позволяет при таком подходе определить «стабильную редакцию», которая и должна считаться главным, «каноническим» текстом[16]. Андрей Крылов в своём издании фиксировал в текстах «неправильное, просторечное произношение отдельных слов и выражений, иные элементы устной речи, внесённые автором в исполнявшиеся песни для усиления речевой характеристики персонажей». Двухтомник, составленный по этому принципу, выдержал с 1990 года уже более семнадцати переизданий и считается основным и наиболее авторитетным источником[17].

Александр Петраков при составлении своего «Каталога песен и стихов В. Высоцкого» ориентировался только на фонограммы домашних и публичных выступлений поэта, фиксируя все варианты первых строк и авторских названий произведений при исполнении[18], не выделяя из них «устойчивые, неслучайные названия», как это реализовано у Крылова[19].

Даты написания и авторские названия[править | править код]

Владимир Высоцкий крайне редко датировал свои рукописи, поэтому исследователи его творчества устанавливают примерную дату написания произведений косвенными путями. Песни датируются «до» первого известного исполнения по свидетельствам современников или другим известным признакам и событиям из биографии поэта и его рукописного наследия[20]. Иногда исследователи стремятся датировать произведение с точностью до дня, что по мнению Владимира Новикова является опасной тенденцией. В своей книге о творчестве Владимира Высоцкого он приводит пример датировки стихотворения на гибель космонавтов Волкова, Добровольского и Пацаева, которая произошла тридцатого июня 1971 года. Текстолог Сергей Жильцов на предположении, что поэт откликнулся на эту трагедию сразу, датирует произведение следующим днём после события. Такой подход Владимир Новиков считает ошибочным[21]. Известно только несколько точных датировок написания произведений, сделанных самим Высоцким. Это «Солдаты группы „Центр“» (27.04.1965), «Сказка о несчастных сказочных персонажах» (27.06.1967), «Письмо» (21.10.1967), «Песня лётчика» (24.02.1968) и «Давно смолкли залпы орудий…» (21.05.1968)[22].

В двухтомнике, подготовленном Андреем Крыловым, датировка произведений производится на основании собрания материалов Комиссии по творческому наследию В. С. Высоцкого при Всесоюзном совете клубов самодеятельной (авторской) песни и фонотеки авторских записей (около 500 часов звучания)[23].

Высоцкий при исполнении по-разному называл свои произведения в разные периоды времени. Поэтому выбор названия остаётся за исследователями[24].

Проблемы классификации[править | править код]

Разделение поэтических произведений Высоцкого на стихи и песни весьма условно. Нередки случаи, когда обнаруживаются фонограммы исполнения им песен, считавшихся ранее стихотворениями[14]. Существуют стихотворения, на текст которых известны только фрагментарные песенные фонограммы. Некоторое количество песен, написанных для театра и кино, не имеют сохранившейся фонограммы или мелодии. С другой стороны, исследователи приводят пример с ранним стихотворением Высоцкого «Сорок девять дней». Несмотря на то, что существуют две фонограммы исполнения его как песни, с учётом всех остальных многочисленных факторов, в том числе и обнаружения полной рукописи произведения с авторским названием «Пособие для начинающих и законченных халтурщиков», Владимир Новиков предлагает классифицировать данное произведение как сугубо пародийный стихотворный текст. В своём четырёхтомном издании произведений поэта он относит его к стихотворениям. По его мнению, наличие многочисленных спорных случаев в текстологии поэта позволит составить полное академическое собрание его сочинений примерно к 2038 году[25].

При формировании данного списка стихотворения, на текст которых известна даже фрагментарная песенная фонограмма в авторском исполнении или мелодия, созданная другими композиторами при жизни поэта, были отнесены в раздел «Песни».

Песни[править | править код]

У многих песенных произведений Владимира Высоцкого существует большое количество авторских названий. Поэтому в основу классификации положен алфавитный принцип — по первой строке произведения, являющейся, как правило, более устойчивой и узнаваемой, чем авторское название. При этом сортировка позволяет отрегулировать структуру списка по датам (третья колонка) или авторским названиям (вторая колонка). Песни, написанные для фильмов и спектаклей, но с не обнаруженными фонограммами или мелодиями, отнесены в раздел «Стихотворения»[⇨].

Обозначения в таблицах:
«—» — нет данных
«***» — без авторского названия
«жирный шрифт» — наиболее устоявшаяся первая строфа и название, по мнению Андрея Крылова[27].
В колонке Дата созд. указаны даты создания стихотворного произведения по мнению исследователей
В колонке Исполнения указаны даты известных авторских исполнений:
• Первое — первое известное авторское исполнение
• Публичное — первое публичное авторское исполнение
• Последнее — последнее известное авторское исполнение
В колонку Печатные публикации включены по возможности наиболее ранние издания произведений.
При написании годов через тире датировка подразумевается в период «с» — «по» указанные даты. При написании годов через запятую подразумеваются разные редакции, сделанные в указанные годы.

Первые строки Авторские названия Дата созд. Исполнения:
• Первое
• Публичное
• Последнее
Печатные публикации Комментарии Прим.
• А люди всё роптали и роптали…
• А люди всё кричали и роптали…
• А люди всё молчали и молчали…
*** 1966 • 11.1966
• 1970
• 01.1973
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В рукописях РГАЛИ хранится черновой автограф другой редакции песни с названием «Мы в очереди первые стояли». [28] [29] [30]
• А ну отдай мой каменный топор!… • Про любовь в каменном веке
• В каменном веке
• Из истории семьи, частной собственности и государства. На заре нашей эры
• История семьи
• Любовь в каменном веке
• На заре нашей эры
• Песенка про любовь в каменном веке
• Песня о первобытнообщинном строе
• Песня про семью в каменном веке
• Проблема семьи в каменном веке
• Проблемы семьи в каменном веке
1969 • 28.02.1969
• 1969
• 1976—01.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Нерв)
Иногда исполнялась в цикле «Из истории семьи, частной собственности и государства». В названии цикла обыгрывается труд Фридриха Энгельса «Происхождение семьи, частной собственности и государства». [28] [31] [32] [33]
• А ну-ка, пей-ка…
• А ну-ка, пей-ка, кому не лень!…
• Песня про снайпера, который через 15 лет после войны спился и сидит в ресторане
• Песня про снайпера, который через 15 лет после войны сидит в ресторане, делать ему уже нечего
• Песня про снайпера... которого я встретил однажды в Челябинске
• Песня спившегося снайпера
1965 • 7.11.1965
• 04.01.1966
• 04.1979
• 1977 (Рус3)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Льв3)
Возможным поводом для написания песни стала встреча автора в свердловской столовой с человеком, который называл себя бывшим снайпером и утверждал, что по-прежнему метко стреляет. [34] [35] [36] [37]
• А у дельфина…
• А у дельфина взрезано брюхо винтом…
• Парус
• Парус, или Песня беспокойства
• Песня беспокойства
• Порвали парус
• Песня про парус
• Беспокойство
• Срочно требуется песня
1966 • 26.10.1966
• 26.10.1966
• 14.07.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Включена в документальный фильм «Срочно требуется песня». Высоцкий называл «Парус» «песней настроения», поясняя, что стремился за счёт «беспокойных фраз» передать атмосферу времени. [34] [38] [39] [40] [41]
• Ай не стойте в гордыне… • Величальная отцу 1974 • — • 1983
• 1988 (Якуп)
Написана для фильма «Одиножды один». В фильм вошла первая строфа. Музыка Эдуарда Хагагортяна. Опубликована в издании Хагагортян Э. Песни. — М.: Музыка, 1983. — С. 33—37. [42] [43]
• Аппарат и намётанный глаз… • Песня Геращенко 1968 • 04.1968
• —
• 1972
• 1969
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Написана для пьесы Александра Штейна «Последний парад» и одноимённого спектакля в Театре сатиры. Опубликована в издании: Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. [44] [45]
• Ах, как тебе родиться пофартило…
• Ах, как тебе родиться подфартило…
• Юрию Петровичу Любимову с любовью в 60 его лет от Владимира Высоцкого 1977 • 09.1977
• 09.1977
• 1977
• 1988 (Льв5)
• 1994 (Вел5)
Посвящена Юрию Любимову. Фраза «Скажи ещё спасибо, что — живой» является цитатой из песни Высоцкого «Подумаешь — с женой не очень ладно…» и одновременно — отсылкой к названию спектакля Театра на Таганке «Живой». [46] [47]
• Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу… • Письмо к другу, или Зарисовка о Париже
• Впечатление о Париже, или Письмо к другу
• Зарисовка о городе Париже
• Зарисовка о Париже, или Письмо к другу
• Зарисовка о Париже, или Письмо другу
• Зарисовка про Париж
• Парижская зарисовка
• Песня о Париже, или Письмо к другу
• Письмо Ване Бортнику из Парижа
• Письмо из Парижа
• Письмо из Парижа, или Впечатление о Париже
• Письмо из Парижа, или Впечатления о Париже
• Письмо к другу, или Впечатление о Париже
• Письмо к другу, или Впечатления о Париже
• Письмо из Парижа, или Зарисовка о Париже
• Письмо другу из Парижа
• Письмо к другу из Парижа
• Письмо приятелю
1975, 1978 • 02—04.1975
• 22.10.1978
• 14—16.07.1980
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Шутливое песенное послание актёру Театра на Таганке Ивану Бортнику. Первые наброски текста датируются 1975 годом. При написании использован текст черновика стихотворения «Как во городе во главном…» (1973), содержащем строки: «А я завёл с француженкою шашни / И всё наследство промотал — / Пустил по ветру с Эйфелевой башни / Заокеанский капитал». [48] [49] [50]
• Ах! В поднебесье летал… • Песня о чёрном и белом лебедях 1974 • — • 1983
• 1988 (Якуп)
Написана для кинофильма «Одиножды один» («Ленфильм», 1974). Песня стилизована под народную, музыка Эдуарда Хагагортяна. В кинофильм вошла одна строфа. Опубликована в издании: Хагагортян Э. Песни. — М.: Музыка, 1983. — С. 33—37. [51] [52]
• Ах, на кого я только шляп не надевал!…
• И на великом короле, и на сатрапе...
• Шляпник
• Песня шляпника
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке запись сделана Михаилом Лобановым. [53] [54] [55] [56]
• Ах, чёрная икорочка…
• Ах, время, как махорочка…
• Из детства
• Воспоминание о послевоенной Москве
• Зарисовка из детства
1978—1979 • 1978—1979
• 05.04.1979
• 30.06.1980
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Посвящена Аркадию Вайнеру. [46] [57] [58]
• Баю-баю-баюшки-баю́… • Песня про ребёнка-поросёнка 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». [46] [59] [60] [61]
• Бегают по́ лесу стаи зверей…
• Рыскают по лесу стаи зверей…
• Заповедник 1972—1973 • 1972
• —
• 1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1987 (Кони)
Написана для спектакля «Люди и манекены» Театра миниатюр Аркадия Райкина. Песня не вошла ни в спектакль, ни в одноимённый фильм. [62] [63] [64]
• Без запретов и следов… • Песня о двух красивых автомобилях
• Песня про два красивых автомобиля
• О двух автомобилях
1968 • 11.1968
• 28.12.1968
• 1972—1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Вошла в кинофильм «Точка отсчёта». В 1974 году песня исполнялась Мариной Влади на Всесоюзной студии грамзаписи. [65] [66] [67]
• Благодать или благословенье… • Баллада о бане 1971 • 1971
• —
• 1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Нвиб)
Наброски предназначались для спектакля Театра на Таганке «Живой», но в постановку не вошли. [65] [68] [69]
• Богиня! Афродита…, —— Богиня! Афродита… • Дуэт Шуры и Ливеровского 1973 • 1973
• —
• 1973
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для спектакля «Авантюристы» по произведению Алексея Толстого «Необычайные приключения на волжском пароходе». Композитор — Георгий Фиртич. Постановка была запланирована Кириллом Ласкари в Ленинградском театре имени Ленинского комсомола; замысел остался неосуществлённым. [65] [70]
• Бросьте скуку, как корку арбузную… *** 1969 • 07.06.1970
• —
• 1974—1978
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Один из нас»; в картине не была исполнена. [65] [71] [72]
• Будут и стихи и математика…
• Может, и стихи, и математика…
• Оловянные солдатики
• Песня про оловянных солдатиков
1969 • 28.02.1969
• 1969
• 1976
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Упоминаемый в тексте «шестилетний мой Наполеон» — сын поэта Аркадий Высоцкий. [73] [74] [75]
• Был побег на рывок
• Был побег «на рывок»…
• ***
• Побег «на рывок»
1977 • 1977—1978
• —
• 10—12.1979
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Посвящена председателю старательских артелей Вадиму Туманову. На одной из фонограмм сохранился авторский комментарий: «Последняя песня серии „Поколение“». [73] [76] [77]
• Был развесёлый розовый восход… • ***
• Пиратская
1973 • 1973—1974
• —
• 08—10.1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Морские ворота», но в ленте не использовалась. Вошла в картину „Ветер «Надежды»“. [73] [78] [79]
• Был шторм — канаты рвали кожу с рук… • Человек за бортом
• Моему капитану
1969 • 28.02.1969
• 1969
• 21.06.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана после поездки с Мариной Влади на теплоходе «Грузия», на борту теплохода «Аджария». Посвящена капитану дальнего плавания Анатолию Гарагуле. Исполнялась в спектакле «Свой остров» (театр «Современник», 1971) [73] [80]
• Была пора — я рвался в первый ряд… • Песня про первые ряды 1970—1971 • 1970
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Строка «Я говорю тебе, что выйду червой» трактуется исследователями как «стану первым». [81] [82] [83]
• Было так — я любил и страдал… • Романс
• Романс при свечах
1968 • 1968
• 20.02.1970
• 1972—1974
• 1970
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Опасные гастроли». В картине исполнена на музыку Александра Билаша. Была опубликована в издании: Білаш О. I. Любисток. нот. – рус. и укр. яз / Пер. В. Морданя. — Киів: Музич. Украіна, 1970. — С. 176—180. [81] [84] [85] [86]
• Быть может, о нём не узнают в стране… *** 1966 • 05.1966
• —
• 05.1966
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Тлц1)
Единственная известная фонограмма, содержит два четверостишья. [81] [87]
• В далёком созвездии Тау Кита… • В далёком созвездии Тау Кита
• В созвездии Тау Кита
• Песня про Тау Кита
1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 1977—1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Нерв)
На выбор темы повлияло и общение автора с братьями Стругацкими, и всплеск общественного интереса к вопросу о существовании внеземных цивилизаций, отмеченный в 1960-х годах. Песня написана в гостинице города Тбилиси. [81] [88] [89] [90]
• В день, когда мы, поддержкой земли заручась… • ***
• О море
1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
• 1988 (Льв4)
Написана для художественного фильма «Морские ворота»; в картину не вошла. Предлагалась для лент «Контрабанда» и «Ветер надежды», но и в них не была использована. [81] [91] [92] [93]
• В дорогу — живо! Или — в гроб ложись!… • Песня Солодова
• Окованные шофёры
• Приговорённые к жизни
1973 • 1974
• —
• 1974
• 1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Единственная дорога». Опубликована в № 4 журнала «Еkгааn» (Таллин, рус., эст. яз.) в 1976 году. [94] [95] [85] [96]
• В жёлтой жаркой Африке… • Песенка ни про что, или Что случилось в Африке
• Жираф
• Жираф большой
• Жираф большой, или Одна семейная хроника
• О смешанных браках
• Одна семейная хроника
• Что случилось в Африке
• Семейная хроника
• Ни про что, или Что случилось в Африке
1968 • 11.10.1968
• 28.12.1968
• 16.07.1980
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Мой папа — капитан»; в картину не вошла. Включена в спектакли «Свой остров» (театр «Современник», 1971) и «Там, вдали» (Московский литературно-драматический театр ВТО, 1976). [97] [98] [99]
• В заповеднике (вот в каком — забыл)… • Песенка про Козла отпущения
• Заповедник
• Заповедник, или Козёл отпущения
• Заповедник, или Про Козла отпущения
• Козёл
• Козёл отпущения
• Песенка про Козла
• Песенка про Козла отпущения
• Песня-басня про Козла отпущения
• Песня про Козла отпущения
• Про Козла отпущения. Притча
• Сказка про Серого Козлика, она же — Сказка про Белого Бычка
1973 • 09.10.1973
• 09.10.1973
• 29.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
В первоначальном варианте завершалась строчками: «Ощутил он вдруг остроту рогов / И козлиное вдохновение — / Росомах и лис, медведей, волков / Превратил в козлов отпущения!» В авторской рукописи присутствует заголовок: «Сказка про серого козлика, она же сказка про белого бычка». [100] [101] [102] [103]
• В заповедных и дремучих…
• В заповедных и дремучих страшных Муромских лесах…
• Песня-сказка о нечисти
• Нечисть
• Песня о нечисти
• Песня про нечисть
• Песня про нечисть, про нечистую силу
• Песня-сказка про нечисть, про нечистую силу
• Песня-сказка про нечистую силу
• Песня-сказка про нечисть
• Сказка о нечисти
• Сказка про нечисть
• Страшно, аж жуть!
1966—1967 • 18.01.1967
• 18.01.1967
• 29.06.1976
• 1977 (Рус2)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Нерв)
Фрагмент (две первые строфы) исполнялся в художественном фильме «Короткие встречи». Написана во время съёмок. Автор называл эту песню «тренировочной», поясняя, что, задумав создать для театра детскую сказку, он упражнялся в использовании фольклорных образов и терминов в песнях. [104] [105] [106] [107]
• В королевстве, где всё тихо и складно…
• В государстве, где всё тихо и складно…
• Про дикого вепря
• Песня про дикого вепря
• Песня-сказка о диком вепре
• Песня-сказка про дикого вепря
• Сказка о диком вепре
• Сказка про дикого вепря
• Песня о диком вепре
• Про королевского стрелка
• Про Чуду-Юду
• Детская народная песня
1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 1972—1974
• 1977 (Рус2)
• 1979 (Метр)
• 1987 (Кони)
Сюжет песни близок по содержанию к «Сказке о пастухе и диком вепре» (1835) поэта Николая Языкова, восходящей, в свою очередь, к сказкам братьев Гримм и содержащей строки: «Король послал окружные указы / Во все места владенья своего / И объявил: что, кто вепря погубит, / Тому счастливцу даст он дочь свою». [108] [109] [110] [111]
• I. В который раз лечу Москва — Одесса…
• Который раз лечу Москва — Одесса…
• На север вылетаю из Одессы…
• Москва — Одесса
• Мне туда не надо
• На север вылетаю из Одессы
• Об аэропортах
1967—1968 • 26.01.1968
• 26.01.1968
• 04.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Первая часть дилогии об Аэрофлоте (вторая называется «Через десять лет»). Фрагмент с первой строкой «На север вылетаю из Одессы…» включён в пьесу Александра Штейна «Последний парад» и поставленный по ней одноимённый спектакль (Театр сатиры). Опубликована в издании: Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. [108] [112] [113]
• В куски разлетелася корона…
• В куски…
*** 1965 • 09.1965
• 24.05.1967
• 26.03.1979
• 1986
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Песня, исполняемая от лица белых офицеров, написана для спектакля «Десять дней, которые потрясли мир» (Театр на Таганке). Опубликована в № 24 журнала «Театральная жизнь» в 1986 году. [114] [115] [116]
• В Ленинграде-городе… • Зарисовка о Ленинграде
• В Ленинграде
• Зарисовка о Ленинграде
• Зарисовка про Ленинград
• Песня о Ленинграде
• Песня про Ленинград
1967 • 24.05.1967
• 22.10.1978
• 16.07.1980
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
По утверждению однокурсника Высоцкого, Романа Вильдана, неофициальное название одного из ленинградских перекрёстков — Пять углов — запомнилось поэту ещё со студенческих лет: «Он даже собирался сочинить песню, где было бы это название». [114] [117] [118]
• В младенчестве нас матери пугали… *** 1977 • 1978—1979
• —
• 1978—1979
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Посвящена Вадиму Туманову. [114] [119] [120]
• В Москву я вылетаю из Одессы… • К 60-летию В. Плучека 1969 • 09.1969
• 09.1969
• 09.1969
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Кгм2)
• 1994 (Вел2)
В конце 1960-х годов Валентин Плучек поставил спектакль «Последний парад», в котором звучали песни Высоцкого. Песня «Москва — Одесса» из этой постановки была включена автором в приветствие, посвящённое 60-летию режиссёра. [114] [121] [122]
• В наш тесный круг не каждый попадал… • Песня про стукача
• Песня про приятеля
• Не каждый
• Про стукача
1964 • 03.11.1964
• 04.01.1966
• 1977—1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
В 1979 году автор говорил, что его ранние песни, написанные от имени ребят из дворов, — это «дань молодым годам, дань прежним временам, послевоенным временам». [123] [124] [125] [126]
• В Пекине очень мрачная погода… • Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям
• Письмо Китаю
• Песня про китайцев
• Письмо тамбовских рабочих китайским руководителям
1963—1964 • 1963—03.11.1964
• 20.04.1965
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Иногда во время исполнения автор менял местами восьмую и девятую строфы. [127] [128] [129]
• В ресторане по стенкам висят тут и там…
• В ресторане по стенке висят тут и там…
• Случай в ресторане
• Встреча в ресторане
• Случай
• Встреча
1966—1967 • 18.01.1967
• 1967
• 03.07.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Нерв)
Представляя песню в 1970 году, автор подчеркнул, что «проблема поколений» существует, однако его герои всё-таки поняли друг друга. [127] [130] [131]
• В сон мне — жёлтые огни… • Моя цыганская
• Моя «Цыганская»
• Вариации на цыганские темы
• Всё не так
• Всё не так, ребята, или Вариации на цыганские темы
• Моя цыганочка
• Моя цыганская
• Цыганочка
• В сон мне — жёлтые огни
1967—1968 • 1967—06.03.1968
• 06.03.1968
• 01.1979
• 1969
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Нерв)
Фрагмент включён в спектакль «Последний парад» по пьесе Александра Штейна (Театр сатиры). Опубликована в издании: Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. [132] [133] [134]
• В суету городов и в потоки машин… • Прощание с горами
• Ведь это наши горы
• Финальная песня
1966 • 11.1966
• 1966
• 22.01.1980
• 1967
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Нерв)
Звучит в художественном фильме «Вертикаль». Фрагмент включён в картину «Пока стоят горы». Опубликована в № 15 журнала «Советский экран» за 1967 год. [135] [136] [137]
• В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха… • Расстрел горного эха
• Песня о расстрелянном горном эхе
• Горное эхо
• Расстрелянное горное эхо
• Расстрелянное эхо
1974 • 1974
• 21.09.1974
• 01.1979
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Единственная дорога», но в ленту не вошла. [135] [138]
• В томленье одиноком…
• И Роза-гимназистка…
• Баллада о цветах, деревьях и миллионерах
• Шансонетка
1968 • 1968
• —
• 1971
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Опасные гастроли». Музыка Александра Билаша. [139] [140] [141]
• В тот вечер я не пил, не пел… • Тот, кто раньше с нею был
• Вестсайдская история на современный лад
• Их было восемь
• Почти из биографии
1962 • 1962
• 20.04.1965
• 15.12.1977
• 1978 (Рус4)
• 1979 (Метр)
В 1963 году исполнялась (без указания авторства) актёром Алексеем Эйбоженко в спектакле «Микрорайон» по пьесе Лазаря Карелина (Московский театр драмы и комедии). По некоторым свидетельствам, исполнялась другим актёром — Юрием Смирновым. [139] [142] [143]
• В Тридевятом государстве… • Странная сказка 1969—1970 • 1971
• —
• 1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Существует единственная известная полная песенная авторская фонограмма от 1971 года. Фонограмма 1978 года содержит авторское чтение. [139] [144] [145] [146]
• В тюрьме Таганской нас стало мало… *** 1965 • 1965 • 1990 (Соч2) Известен небольшой отрывок фонограммы песенного исполнения. Рукопись не найдена. Текст восстановлен с помощью Людмилы Абрамовой. [147] [148]
• В холода, в холода…
• Холода, холода…
• ***
• Холода
• В холода
1965 • 1965—05.1966
• 1966
• 21.06.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Я родом из детства». [139] [149] [150]
• В этом доме большом раньше пьянка была… • ***
• Большой Каретный
• Второй Большой Каретный
1964 • 1964
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Посвящена Георгию Епифанцеву, который пояснял, что речь в песне идёт о доме № 5/9 в Каретном ряду. [151] [152] [153]
• Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю…
• Вдоль обрыва по-над берегом по самому по краю…
• Кони привередливые
• Вдоль обрыва
• Кони
• Привередливые кони
• Чуть помедленнее!
1972 • 01—02.1972
• 29.03.1972
• 16.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Земля Санникова», но в картину не вошла. В 1976 году была включена в спектакль «Там, вдали» Московского литературно-драматического театра ВТО. Автор называл песню «стилизацией под... старинные русские напевы», содержащей в то же время поэтику цыганского романса. [151] [154] [155] [156]
• Вдох глубокий, руки шире…
• Не страшны дурные вести…
• Утренняя гимнастика
• Гимнастика
• Спортивная гимнастика, или Утренняя гимнастика
1968 • 22.05.1968
• 04.1970
• 22.01.1980
• 1969
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1990 (Соч1)
Написана для спектакля «Последний парад» (Театр сатиры). Вошла в постановку. В первом варианте исполнение начиналось с шестой строфы. Опубликована в издании: Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. — С. 24, 58. [157] [158] [85] [159]
• Вдруг словно канули во мрак…
• Я был здоров — здоров, как бык…
• Лежу на сгибе бытия…
• III. История болезни
• Нож всадил
1976 • 1976
• 1976
• 10.1979
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Нвиб)
Входит (наряду с песнями «Ошибка вышла» и «Никакой ошибки») в цикл «История болезни». Заключительная песня. [160] [161] [162]
• Весна ещё в начале… • Весна ещё в начале
• Весна
• Из Весны
• Не уводите меня из Весны
1962 • 10.1963
• 20.04.1965
• 12.04.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Опубликована в журнале «Студенческий меридиан» (1988, № 7). [160] [163]
• Вина налиты, карты розданы…
• Заживайте, раны мои…
• Эх, сиротиночка моя...
*** 1969—1970 • 28.02.1969
• —
• 1970
• 1994 (Вел2)
• 1995 (Тлц2)
Набросок использовался в 1971 году в песне «Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека». Сергей Жильцов считает, что произведение не закончено. [160] [164] [165]
• Во груди душа словно ёрзает… • Солдат и привидение 1974 • 10.04.1974
• —
• 10.04.1974
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Иван да Марья»; в картину не вошла. Первые две строфы исполняются от лица солдата, остальной текст — от имени привидения. [166] [167] [168]
• Во хмелю слегка…
• Во хмелю слегка, лесом правил я…
• I. Погоня
• Дорога
• Очи чёрные. Дорога
• Очи чёрные, или Кони
• Кони
1974 • 07—09.1974
• 10.10.1974
• 04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Нерв)
Входила в цикл «Очи чёрные». Исполнялась автором в художественном фильме «Единственная…»; в текст была внесена редакторская правка. [169] [170] [171]
• Возвратился друг у меня… *** 1968 • 1968—10.1969
• —
• 1968—10.1969
• 1994 (Вел2)
• 1995 (Тлц2)
Обращена к Игорю Кохановскому. [169] [172] [173] [174]
• Возвращаюся с работы…
• Возвращаюсь я с работы…
• Песня про плотника Иосифа, деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье
• Антиклерикальная
• Песня плотника Иосифа, девы Марии и Святого Духа
• Песня про плотника Иосифа и деву Марию
• Про непорочное зачатие
• Про плотника Иосифа. Про непорочное зачатие
• Песня про Святого Духа, Иосифа-плотника
1967 • 29.11.1967
• 1970
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1988 (Нерв)
Как подчёркивает текстолог Андрей Крылов, название «Песня про плотника Иосифа, деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье» — неавторское. [169] [175] [176] [177]
• Возле города Пекина…
• Возля города Пекина...
*** 1966 • 05.11.1966
• 1966
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
С 1967 года во время исполнения автором исключался фрагмент из трёх строф, начинающийся словами «И не то чтоб эти детки…» [178] [179] [180]
• Войны и голодухи натерпелися мы всласть… • ***
• Временные, слазь!
1965 • — • 1990 (Соч2)
• 1993 (Тлц1)
Написана для спектакля Театра на Таганке «Десять дней, которые потрясли мир». [181] [182]
• Вот главный вход, но только вот… *** 1966—1967 • 1966—1967
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Возможно, в основу песни легли личные впечатления автора. По воспоминаниям Бориса Криштула, во время работы над фильмом «Карьера Димы Горина» Высоцкого, получившего пятнадцать суток за драку в ресторане, сопровождал на съёмки милиционер. [178] [117] [183] [184]
• Вот и разошлись пути-дороги вдруг…
• Вот и разошлись дороги вдруг…
*** 1968 • 05.1968
• —
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Карантин»; в картину не вошла. [178] [185]
• Вот некро́лог, словно отговорка… • Песня Сенежина 1968 • 1968
• —
• 1968
• 1969
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для спектакля «Последний парад» (Театр сатиры). С первой строкой «Будет так: суда и караваны…» вошла в спектакль и опубликована в издании: Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. — С. 30—31. [178] [186] [85] [159]
• Вот послал Господь родителям сыночка…
• Прямо на носу, глядите, то ли бочка...
• Мореплаватель-одиночка 1976 • 10.1976
• —
• 10.1976
• 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Ветер „Надежды“»; в картине не использовалась. [178] [187]
• Вот пришла лиха беда… • Иван да Марья 1974 • 10.04.1974 • 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Иван да Марья»; в картину не вошла. Фонограмма авторского исполнения от 10 апреля 1974 года содержит 3 и 5 строфы. [188] [189]
• Вот раньше жизнь!…
• Вот раньше жисть…
• Вот раньше жизнь: и вверх, и вниз…
• ***
• Про хорошего жулика
• Песня об очень сознательных жуликах
• Формулировка
1964 • 03.11.1964
• 1965
• 1977—1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1990 (Соч1)
Как пояснял автор, выражение «делаешь Варшаву» возникло в послевоенное время в уголовных лагерях и означало «уничтожить человека». [190] [191] [192] [193]
• Вот твой билет, вот твой вагон… • Баллада об уходе в рай 1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли». В картине звучит сокращённый вариант песни. [194] [195] [196]
• Вот что: / жизнь прекрасна, товарищи… • ***
• Финальная песня
1966 • 1966
• —
• 11.1966
• 1988 (Льв4)
• 1990 (Соч2)
• 1991 (130п)
Написана для художественного фильма «Последний жулик». В картине, как и на пластинке Микаэла Таривердиева с музыкой к кинофильму (там песня названа «Финальной»), использован сокращённый вариант. Исполняет Николай Губенко. [194] [197] [198]
• Вот это да! Вот это да!… • Песня Билла Сиггера
• Вот это да!
1973 • 1973—1974
• 08.07.1974
• 1976
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картину не вошла. Во время концертов нередко исполнялась в сокращённом виде. [194] [199] [200]
• Все года, и века, и эпохи подряд… • Белое безмолвие 1972 • 1972
• —
• 1975—1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Земля Санникова», но использована не была. Вошла в картину «Семьдесят два градуса ниже нуля». [194] [201] [202]
• I. Все должны до одного…
• II. Хорошо смотреть вперёд…
• III. До мильона далеко…
• IV. Все должны до одного…
• Песня Алисы про цифры
• III. До мильона далеко
• IV. Путаница Алисы
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для музыкальной сказки (дискоспектакля) «Алиса в стране чудес». Запись на пластинке — Клара Румянова. Третья часть в альбом не вошла. [203] [204] [205] [206]
• Всё позади — и КПЗ, и суд…
• Мать моя давай рыдать…
• ***
• Всё позади — и КПЗ, и суд…
• Мать моя — давай рыдать
• Песня из уголовной жизни
• Всё позади
1963—1964 • 03.11.1964
• 04.01.1966
• 07.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Иногда при исполнении автор начинал песню с рефрена. [203] [207] [208]
• Все срока уже закончены…
• Нынче все срока закончены…
• Все ушли на фронт
• Все срока уже закончены
• Нынче все срока закончены
1964 • 10—11.1964
• 20.04.1965
• 1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Автор называл произведение «стилизацией под полублатные песни». [209] [210] [211] [212]
• Всё, что тривиально… • Че-чёт-ка 1973 • 1973
• —
• 1973
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для спектакля «Авантюристы». [213] [214] [215]
• Всего лишь час дают на артобстрел…
• Вот шесть-ноль-ноль, и вот сейчас обстрел...
• Штрафные батальоны 1963—1964 • 1963—1964
• 20.04.1965
• 21.06.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Предлагалась автором к использованию в художественном фильме «Я родом из детства». В фильме использован фрагмент песни. [213] [216] [217]
• Всего один мотив… • Песня командировочного
• Песня командировочного в Новый Афон
1968 • 07.03.1968
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
Литературовед Людмила Томенчук пишет о мелодической перекличке с песней «Неистов и упрям» Булата Окуджавы: «откровеннее всего схожесть заметна во фрагментах „На смену декабрям приходят январи…“ и „Один аккредитив на двадцать два рубля…“». Использование этого музыкального заимствования в ироническом ключе придаёт песне Высоцкого комическое звучание. [213] [218] [219] [220]
• Всему на свете выходят сроки… *** 1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Морские ворота»; в картину не включена. [221] [222] [223]
• Всю войну под завязку я всё к дому тянулся…
• Он кричал напоследок, в самолёте сгорая…
• Всю войну под завязку…
• Песня о погибшем лётчике
• О погибшем друге
• О погибшем в 43-м году над Кубанью лётчике
• О погибшем друге, о лётчике
• О погибшем лётчике
• Он не вернулся
• Песня лётчика, или Песня о погибшем друге
• Песня о лётчиках
• Песня о лётчике
• Песня о погибшем друге
• Песня о погибшем друге, о лётчике
• Песня о погибшем друге. Лётчицкая
• Песня о погибшем истребителе
• Песня о погибшем лётчике
• Я вернулся, а он не успел
• Я вот вернулся, а он не успел
1975 • 1975
• 04.07.1975
• 06—07.1980
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Посвящена дважды Герою Советского Союза лётчику Николаю Скоморохову и его погибшему товарищу Н. Горбунову. Исполнялась в спектакле «Звёзды для лейтенанта» (Московский драматический театр имени М. Н. Ермоловой). [224] [225] [226]
• Всю Россию до границы… • ***
• Песня матроса
1965 • 1966 • 1990 (Соч2)
• 1993 (Тлц1)
Песня часового у Смольного. Написана для спектакля Театра на Таганке «Десять дней, которые потрясли мир». Сохранилась фонограмма авторского исполнения от 1966 года. [181]
• Вцепились они в высоту как в своё… • Высота
• О высоте
1965 • 1965—1966
• 1969
• 29.04.1980
• 1980
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Я родом из детства». В картине прозвучали первая и вторая строфы на мотив песни «Раскинулось море широко». Опубликована в газете «Советская Россия» 19 октября 1980 года. [227] [228] [229]
• Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода…
• Вы в огне и на море вовеки не сыщете брода…
• И в огне, и на море вовеки не сыщете брода…
• ***
• Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода
1976 • 1976
• —
• 1978
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Четв)
Звучит в художественном фильме «Ветер „Надежды“». [227] [230] [231]
• Вы мне не поверите и просто не поймёте… • Песня космических негодяев
• Гимн космических негодяев
• Марш космических негодяев
1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 1973—1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В начальной версии присутствовали слова: «Мы не разбираемся в симфониях и фугах, / Вместо сурдокамер знали тюрем тишину». [227] [232] [233]
• Выходи, я тебе посвищу серенаду!…
• Выходи! Я тебе посвищу серенаду!…
• Серенада Соловья-разбойника
• Баллада Соловья-разбойника
• Песня Соловья-разбойника
• Серенада
1974 • 10.04.1974
• 1975
• 10.12.1978
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Иван да Марья». В картине звучит сокращённый вариант. [234] [235] [236]
• Где твои семнадцать лет?… • Большой Каретный 1962 • 10.1963
• 1966
• 29.02.1980
• 1977 (Рус3)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Посвящена Левону Кочаряну, в квартире которого (Большой Каретный, № 15) собирались друзья Высоцкого. По словам Семёна Владимировича, отца поэта, упоминаемый в тексте «чёрный пистолет» — это его трофейный «вальтер». Сергей Жильцов датирует первую фонограмму 1962 годом. [234] [237] [238] [239]
• Говорят, арестован… • ***
• Мишка Ларин
• Мишку жалко — добрый парень
• Простите Мишку
• Мишку жалко
1963—1964 • 1963—1964
• —
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1990 (Соч1)
Сергей Жильцов считает, что песня была написана летом 1963 года; Андрей Крылов указывает на 1964 год. [234] [240] [241] [242]
• Гололёд на Земле, гололёд… • Гололёд 1966—1967, 1973 • 18.01.1967
• 1970
• 1973
• 1977 (Рус3)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для фильма «Короткие встречи». Эпизод с этой песней в картину не вошёл. [234] [243] [244]
• Город уши заткнул и уснуть захотел… • Город уши заткнул 1961 • 1962
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Сергей Жильцов датирует последнюю фонограмму 1972 годом. [234] [245] [244] [246]
• Горю от нетерпения… • Представление орлёнком Эдом Атаки Гризли
• Песенка-представление Орлёнком Эдом Атаки Гризли
1973—1975 • 1973
• —
• 1973
• 1988 (Нвиб)
• 1990 (Соч2)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». Изначальная версия песни — «Орлёнок Эд». Эта версия не вошла в альбом. [247] [248]
• Граждане, ах, сколь ж я не пел, но не от лени…
• Граждане, ах, сколь же я не пел, и не от лени…
• Не сочтите за крик выступленье моё…
*** 1980 • 01.1980
• 20.01.1980
• 04.1980
• 1988 (Льв5) Посвящена Аркадию Вайнеру и Григорию Вайнеру; по их роману «Эра милосердия» был снят художественный фильм «Место встречи изменить нельзя», в котором Высоцкий сыграл роль Жеглова. [249] [250]
• Гром прогремел — золяция идёт… • Гром прогремел 1967 • 1967
• —
• 22.05.1968
• 1988 (Льв4)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественной киноленты «Интервенция». В фильме Высоцкому принадлежат только 2-я и 4-я строфы песни; музыка Сергея Слонимского. [249] [251]
• Грязь сегодня ещё непролазней… • Охота на кабанов 1969—1970 • 1969—1970
• 10.1970
• 1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
В первой версии имелись строки: «И неважно — рычанье ли, плач ли, — / Дух охотничий неистребим. / Третий номер сегодня удачлив: / Три клыкастых лежат перед ним». [249] [252] [253]
• Гули-гули-гуленьки… • Частушки
• Субботник
1974 • 1974
• —
• 1974
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
Написаны для художественного фильма «Одиножды один». В картине использован сокращённый вариант. Известна фонограмма авторского исполнения. [249] [254] [255] [256]
• Да, сегодня я в ударе, не иначе… • Вратарь
• На уход Яшина
1971 • 1971
• 17.10.1977
• 17.10.1977
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Посвящена Льву Яшину. Написана в связи с последним матчем с участием вратаря. [257] [258]
• Давно смолкли залпы орудий… *** 1968 • 05.1968
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Звучит в художественном фильме «Карантин». Опубликована в журнале «Литературная Грузия» (1981, № 8). [257] [259]
• Дайте собакам мяса… • Дайте собакам мяса 1965—1967 • 29.11.1967
• 1969
• 12.1979
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Строчки «Мне вчера дали свободу — / Что же я с ней делать буду?!» исследователи соотносят с финалом пушкинской «Осени»: «Плывёт. Куда ж нам плыть?» [257] [260] [261] [262]
• Дамы, господа! Других не вижу здесь… • Куплеты Бенгальского
• Песня Бенгальского
1968 • 1968
• 20.02.1970
• 20.07.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Написана для художественного фильма «Опасные гастроли». [257] [263] [264]
• Дела!…
• Из рук!…
• Дела 1966, 1973 • 1966—18.01.1967
• 1967
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Фрагмент вошёл в художественный фильм «Короткие встречи». Посвящена Всеволоду Абдулову. [257] [265] [266]
• Десять тысяч — и всего один забег…
• Десять тысяч и всего один забег…
• Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную
• Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень и возражал
• Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он очень не хотел
• Песня про бегуна на короткие дистанции
• Песня про конькобежца на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную
• Песня про конькобежца на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не мог никак
• Песня про конькобежца на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он не хотел очень
• Песня про конькобежца на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную, а он очень не хотел
• Конькобежец
1965—1966 • 05.04.1965—1966
• 05.04.1965
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По словам Виктора Косичкина, в первой половине 1960-х годов Высоцкий проявлял интерес к конькобежному спорту и нередко появлялся на ледовых стадионах как болельщик. Возможным прототипом героя песни Бескудникова Олега был чемпион Европы и призёр Олимпийских игр Олег Гончаренко. В первом варианте присутствовала фраза: «Пробежал всего полкруга и упал». Автор сделал правку («два круга») после того, как ему сообщили, что дистанция 500 метров, являющаяся самой короткой, превышает круг. [267] [268] [269] [270]
• Для меня эта ночь — вне закона…
• Для меня даже ночь вне закона...
• Эта ночь для меня вне закона...
• Ноль семь 1969 • 1969
• 1969
• 1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
По воспоминаниям Марины Влади, поводом для создания песни были международные телефонные переговоры между нею и Высоцким, а своеобразным «ангелом-хранителем», принимавшим участие в поисках абонентов, стала московская телефонистка Люся: «Песня „07“ — это песня о Люсе» (речь идёт о работнице АТС Людмиле Орловой)[271]. [272] [273] [274] [275]
• До нашей эры соблюдалось чувство меры… • ***
• Песня бандитов
1967 • 02.12.1967
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Интервенция»; в картину не вошла. [276] [251] [277]
• Догонит ли в воздухе — или шалишь… • Падение Алисы 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке песню записала Клара Румянова. [276] [278] [279] [280]
• Долго же шёл ты в конверте, листок… *** 1969 • 1969
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Нвиб)
Исполнялась в художественном фильме «Внимание, цунами!». [276] [281]
• Долго Троя в положении осадном… • Песня о вещей Кассандре
• Троя
• Вещая Кассандра
• Кассандра
1967 • 09.05.1967
• 03.10.1967
• 1975—1976
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
По свидетельству Людмилы Абрамовой, песня про вещую Кассандру была написана Высоцким в течение одной ночи «дуплетом» — вместе с «Песней о вещем Олеге»: «Так у Володи бывало». Иногда автор исполнял песню без двух заключительных строф. [276] [282] [283] [284]
• Дорога, дорога — счёта нет шагам…
• Дорога, дорога, счёта нет столбам…
*** 1961—1963, 1966 • 1963
• —
• 1966
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Льв4)
В художественном фильме «Саша-Сашенька» исполнена на музыку Евгения Глебова. Два раза перерабатывалась автором. Сергей Жильцов датирует первую редакцию «до октября 1961 года», вторую — 1966 годом и публикует два текста как отдельные произведения. [276] [285] [286] [287]
• Дорога сломала степь напополам… • Дуэт разлучённых 1963, 1973 • 1973
• —
• 1973
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для спектакля «Авантюристы» («Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола). Музыка Георгия Фиртича. В редакции, датируемой 1966 годом, исполнялась в комедии «Саша-Сашенька». См. «Дорога, дорога — счёта нет столбам…». [276] [288] [289]
• Дорогая передача!… • Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома — с Канатчиковой дачи
• Бермудский треугольник, или Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное — невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи
• Песня о Бермудском треугольнике
• Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное и невероятное» из сумасшедшего дома
• Письмо в редакцию телевизионной передачи «Очевидное и невероятное» с Канатчиковой дачи
• Письмо в редакцию телепередачи «Очевидное и невероятное» из сумасшедшего дома с Канатчиковой дачи
• Письмо, которое пишут пациенты сумасшедшего дома в телепередачу «Очевидное и невероятное»
• Письмо от пациентов Канатчиковой дачи в редакцию телевизионного журнала «Очевидное и невероятное»
• Письмо от пациентов Канатчиковой дачи
• Письмо от пациентов Канатчиковой дачи в редакцию «Очевидное и невероятное»
• Про Бермудский треугольник
1977 • 03.10.1977
• 17.10.1977
• 16.07.1980
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
В ранних авторских вариантах встречались строфы: «Мы движенью душ послушны, / Шевельнулись — и разлом, — / А которые тщедушны — / Эти тронулись умом»; «От наук уставший школьник / Нёс совсем уж ерунду: / Говорил, что Треугольник — / Их учитель по труду». Песня написана в связи с возникновением в 1970-х годах повышенного интереса общества к аномальным явлениям; эта тема обсуждалась и в научных кругах. 13 ноября 1976 года передача «Очевидное — невероятное», которую вёл учёный-физик Сергей Капица, была посвящена Бермудскому треугольнику. Летом 1977 года Высоцкий сам побывал на острове Косумель, где шли съёмки итальянско-мексиканского фильма «Тайны Бермудского треугольника», в котором снималась Марина Влади. Там поэт продолжал работать над песней «Письмо в редакцию...» [290] [291] [292] [293]
• Друг в порядке — он, словом, при деле… • Старательская
• Старательская. Письмо друга
• Письмо друга
1969 • 17.10.1977
• —
• 17.10.1977
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
Посвящена Игорю Кохановскому, оставившему в конце 1960-х годов журналистскую деятельность и уехавшему на работу в старательскую артель. [294] [295] [296]
• Едешь ли в поезде, в автомобиле…
• Едешь ли в поезде и в автомобиле…
• Весёлая покойницкая
• Весёлая кладбищенская
• Заупокойная
• Об аварии, или Весёлая покойницкая
• Песенка про покойника
• Песня про покойника
• Про покойника
• Авария в Замоскворечье
• Об аварии
1970 • 07.06.1970
• 22.10.1970
• 10.04.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Представляя произведение, автор сообщал, что ему иногда приписывают песню Ножкина «А на кладбище всё спокойненько». По замечанию Павла Фокина, строка из «Весёлой покойницкой» «Мёртвых квартирный вопрос не берёт» перекликается со строкой «И решён там квартирный вопрос» из песни «А на кладбище...» [297] [281] [298] [299]
• Если б водка была на одного…
• От утра и до утра…
• ***
• На одного
1963—1964 • 03.11.1964
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Иногда Высоцкий исполнял эту песню, начиная со второй строфы (припева), а также с вариантом 27-й строки: «Сколько блатных по этапу пойдёт…». [300] [301] [302]
• Если бы спросили вас о том… *** 1978 • 02.1978
• —
• 02.1978
• 1994 (Вел5)
• 1997 (Тлц4)
Текст восстановлен по единственной известной фонограмме. Сергей Жильцов считает, что произведение не закончено. [303] [304]
• Если в этот скорбный час…
• Торопись указ зачесть…
• ***
• Песня Глашатая
1974 • — • 1981 (Нерв) Сокращённый вариант вошёл в фильм «Иван да Марья». [305] [306]
• Если где-то в глухой неспокойной ночи…
• Если где-то в чужой неспокойной ночи…
• Если где-то в чужой незнакомой ночи...
• Где ты, где — взаперти или в долгом пути?...
*** 1974 • 1974
• —
• 1974
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Написана для художественного фильма «Единственная дорога»; в картину не вошла. [300] [307]
• Если друг оказался вдруг… • Песня о друге 1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 22.01.1980
• 1967
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Нерв)
Звучит в художественном фильме «Вертикаль». Была написана во время съёмок, когда альпинист Леонид Елисеев рассказал Высоцкому о событиях, произошедших во время одного из восхождений. Опубликована в июльском номере информационного сборника «Новые фильмы» от 1967 года. [300] [308]
• Если ночью был ты пьяный… • Гимн тунеядцев 1962 • 1972 • 1993 (Тлц1)
• 1994 (Вел1)
Написана в соавторстве с Артуром Макаровым. Текст восстановлен им же. Сохранился фрагмент авторского исполнения, начинающийся со строки «Наш артист В. С. Высоцкий…». [309] [310]
• Если рыщут за твоею… • Песня о вольных стрелках
• Баллада о вольных стрелках
1975 • 05.12.1975
• 29.06.1976
• 1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Нерв)
Написана для картины «Стрелы Робин Гуда», но в версию 1975 года не вошла. Использована в художественной киноленте «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго». [311] [312] [313]
• Если я богат, как царь морской… • Дом хрустальный 1967 • 10.03.1967
• 10.03.1967
• 1974
• 1977 (Рус2)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Звучит в художественном фильме «Хозяин тайги». Обращена к Марине Влади. [311] [314]
• Есть на земле предостаточно рас… • ***
• О китайской проблеме
• Про китайцев
1965 • 1965—04.01.1966
• 04.01.1966
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
В строчке «Нас — миллиард, их — миллиард» под словом «нас» подразумевались представители социалистического лагеря, под словом «их» — капиталистического. [311] [315] [316] [317]
• Есть телевизор — подайте трибуну… • Жертва телевиденья
• Жертва телевидения
• Жертва телевизора
• Песня про телевизор
1972 • 10.1972
• 10.1072
• 20.06.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В раннем варианте были строки: «Вот тебе матч СССР — ФРГ, — / С Мюллером я на короткой ноге; / Судорога, шок, но — уже интервью, — / Так хорошо, что с Указу не пью!» [311] [318]
• Ещё бы — не бояться мне полётов…
• Ещё бы не бояться мне полётов…
• Я с некоторых пор боюсь полётов…
• Я вроде никуда не вылетаю...
• II. Через десять лет
• В аэропорту. Через десять лет. Юбилейная песня. Песня про Аэрофлот
• Десять лет. Юбилейная песня
• Через десять лет всё также
• Песня командировочного, или Через десять лет в Аэрофлоте
1978—1979 • 1978—1979
• 12.04.1979
• 12.12.1979
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
• 1989 (ПиП)
Автор планировал написать серию песен «Об Аэрофлоте». «Через десять лет» является продолжением песни «Москва — Одесса». [319] [320] [321] [322]
• Ещё — ни холодов, ни льдин…
• Уже ни холодов, ни льдин…
• Смерть самых лучших намечает...
• Памяти Василия Шукшина
• На смерть Шукшина
• Памяти Шукшина
1974 • 09.11.1974
• 09.11.1974
• 03.07.1980
• 1978 (Рус4)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
В публикации альманаха «Метрополь» есть строки, не вошедшие в более поздние издания: «Гроб в грунт разрытый опуская / Средь новодевичьих берёз, / Мы выли, друга отпуская, / В загул без времени и края». В 1976 году включена в спектакль «Там, вдали» Литературно-драматического театра ВТО. [303] [323] [324]
• Живёт живучий парень Барри…
• Он без пяти минут герой…
• Он без пяти минут святой…
• Живучий парень
• Песня про живучего парня
1976 • 02.1978
• —
• 02.1978
• 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Вооружён и очень опасен»; в картину не вошла. Известна авторская попытка переделки песни, предположительно для другого фильма. [325] [326] [327]
• Жил я с матерью и батей… • Песня о госпитале
• В госпитале. Песня о госпитале
• Жил я с матерью и батей. Песня о госпитале
• О госпитале
• Госпиталь
1964 • 03.11.1964
• 04.01.1966
• 21.06.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Предлагалась в художественный фильм «Я родом из детства»; в картину не вошла. [328] [329] [330]
• Жил я славно в первой трети… • Две судьбы
• Кривая да Нелёгкая
1975, 1976—1977 • 1976—1977
• —
• 1977—1979
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Первая редакция песни предназначалась для фильма «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил». Фрагмент вошёл в прозу Высоцкого — «Роман о девочках». [331] [332] [333] [334]
• Жил-был добрый дурачина-простофиля… *** 1968 • 22.05.1968
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Вероятно, прототипом главного героя является Никита Хрущёв. [331] [335]
• Жил-был учитель скромный Кокильон… • Баллада о Кокильоне 1973 • 1973—1974
• —
• 1975
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картине не исполнялась. [331] [336] [337]
• Жили-были в Индии с самой старины… • Песня про белого слона 1972 • 1972
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Возможно, написана для художественного фильма «Земля Санникова»; в картине не использовалась. [331] [338] [339]
• Жили-были на́ море… • ***
• Кораблиная любовь
1974 • 04.1974
• —
• 04.1974
• 1977 (Рус3)
• 1988 (Нвиб)
Танго. Звучало в художественном фильме «Контрабанда» в исполнении Нины Шацкой на музыку композиторов Евгения и Андрея Геворгян. [331] [340] [341]
• Жора и Аркадий Вайнер…
• Здравствуйте, Аркадий Вайнер…
• Письмо торговца ташкентскими фруктами с Центрального рынка 1980 • 1980
• 20.01.1980
• 30.06.1980
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Кгм2)
Написана к творческому вечеру братьев Вайнеров. [326] [250] [342]
• За меня невеста отрыдает честно… • ***
• За меня невеста
1963 • 10.1963
• 01.1979
• 27.07.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Во время выступления 1970 года автор, представляя песню, отметил: «Это — о друзьях, это очень мне близко: я и сам в то время точно так же к дружбе относился, да и сейчас стараюсь». [326] [343] [344]
• За нашей спиною остались паденья, закаты…
• За нашей спиною…
• Чёрные бушлаты
• Песня о морском десанте
• Песня о морском десанте. Чёрные бушлаты
• Увижу восход!
1972 • 08—09.1972
• 08.1972
• 14.09.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Посвящена Евпаторийскому десанту. Написана в Крыму во время съёмок художественного фильма «Плохой хороший человек». [326] [345] [346]
• Заказана погода нам Удачею самой… • Гимн морю и горам 1976 • 07—09.1976
• —
• 1976—1978
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Исполнялась в художественном фильме «Ветер „Надежды“». [347] [348] [349]
• За́мок времени срыт и укутан, укрыт… • Песня о времени
• Баллада о времени
1975 • 1975
• —
• 1976—1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Стрелы Робин Гуда», но в картину, вышедшую в 1975 году, включена не была. Вошла в фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго». [347] [350] [351]
• Запоминайте!… • Вооружён и очень опасен 1976 • 1975
• —
• 1978
• 1988 (Льв4)
• 1988 (Якуп)
Написана для фильма «Вооружён и очень опасен». [352] [353]
• Запомню, оставлю в душе этот вечер…
• Запомню, запомню, запомню тот вечер...
*** 1970 • 07.06.1970
• —
• 07.06.1970
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
Предлагалась в фильм «Неизвестный, которого знали все...». В картине не исполнялась. [347] [354] [355]
• Зарыты в нашу память на века… *** 1971 • 1971 • 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Написана в качестве основной песни для всех четырёх серий фильма «Неизвестный, которого знали все…», но не вошла. Существует фонограмма 1971 года. [356] [357] [358]
• Зачем мне считаться шпаной и бандитом…
• Зачем считаться шпаной и бандитом…
• И зачем считаться шпаной и бандитом…
• Антисемиты
• Антисемит
• Песня об антисемитах
1963—1964 • 1963—03.11.1964
• 20.04.1965
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
В строке «Средь них — пострадавший от Сталина Каплер» речь идёт о кинодраматурге Алексее Каплере, высланном в Воркуту за роман со Светланой Аллилуевой. [347] [359] [360] [361] [362]
• Здесь вам не равнина, здесь климат иной… • Здесь вам не равнина
• Вершина
• К вершине
• Здесь вам не равнина, здесь климат иной
1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 22.01.1980
• 1967
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Звучит в художественном фильме «Вертикаль». Написана во время съёмок на Кавказе. В 1967 году текст был опубликован в газете Омского государственного педагогического института «Молодость» (24 декабря, № 30). [363] [364] [365] [85]
• Здесь лапы у елей дрожат на весу… • ***
• Лирическая
1970 • 30.03.1970—1971
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По одним данным, песня адресована Марине Влади, по другим — обращена к актрисе Театра на Таганке Татьяне Иваненко. Звучала в спектаклях «Свой остров» (театр «Современник», 1971) и «Там, вдали» (Литературно-драматический театр ВТО, 1976) [366] [367] [368] [369]
• Здесь сидел ты, Валет… *** 1966 • 11.1966
• —
• 11.1966
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для художественного фильма «Последний жулик»; в картине не звучала. [366] [285]
• Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный!…
• Здравствуй, Ваня, милый мой, друг мой ненаглядный…
• ***
• Два письма. Письмо из деревни на сельхозвыставку
• Письмо из деревни
• Письмо из деревни мужу, который повёз на сельхозвыставку племенного быка
• Письмо из деревни на сельхозвыставку, куда муж...
• Письмо на выставку
1966—1967 • 23.04.1967
• 06.05.1967
• 1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
Нередко исполнялась как первая часть песенной дилогии (цикла) «Два письма». [366] [370]
• Здравствуйте, / наши добрые зрители… *** 1966 • 1966 • 1988 (Льв4)
• 1990 (Соч2)
Исполнялась в художественном фильме «Последний жулик»; принадлежность отдельных строк Высоцкому (например, «Помните, / Наши добрые зрители, — / Этот фильм — эксцентрический, — / Значит, / Это только игра, — / Начинаем — пора!») остаётся под вопросом. [371] [372] [373]
• Змеи, змеи кругом — будь им пусто!… • Песенка про мангустов
• Змеи
• Мангусты
• Песенка о мангустах
• Песня о мангустах
• Песня про мангуста
• Песня про мангустов
• Про мангустов
• Про мангустов и змей
1971 • 10—12.1971
• 12.1971
• 29.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По словам автора, сюжет песни стал поводом для создания болгарского мультипликационного фильма. [374] [375] [376]
• Зря ты, Ванечка, бредёшь…
• Ой, куда ты всё бредёшь…
• Грустная песня о Ванечке 1974 • — • 1983
• 1988 (Избр)
• 1990 (Соч2)
Написана для художественного фильма «Одиножды один»; в картине не исполнялась. Композитор Эдуард Хагагортян. Опубликована в издании Хагагортян Э. Песни. — М.: Музыка, 1983. — С. 33—37. [377] [378]
• И вкусы, и запросы мои — странны… • ***
• Про второе Я
• Раздвоенная личность
1969 • 28.02.1969
• 1970
• 1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В строчках «Я воссоединю две половины / Моей больной раздвоенной души» обнаруживается, по мнению текстолога Андрея Скобелева, отсылка к «Фаусту» Гёте: «Ах, две души живут в больной груди моей, / Друг другу чуждые и жаждут разделенья!» [374] [379] [380]
• И душа и голова, кажись, болит… *** 1969 • 1969—1970
• —
• 1969—1970
• 1988 (Льв4)
• 1989 (ПиП)
Написание песни исследователи соотносят с тем фактом, что с 17 по 19 февраля 1969 года Высоцкий находился в наркологическом отделении Института имени Сербского. [374] [381] [382] [383]
• И фюрер кричал, от «завода» бледнея… *** 1965 • 1965
• —
• 1965
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
Известна единственная фонограмма авторского исполнения. [384] [385] [386]
• Из класса в класс мы вверх пойдём, как по ступеням… • Гимн школе
• Гимн бузовиков
1980 • — • 1988 (Льв4)
• 1988 (Якуп)
• 1990 (Соч2)
Написана для фильма «Наше призвание». В фильм вошла с изменённым порядком строф (3-я, 4-я, 1-я, 2-я). Режиссёр фильма Геннадий Полока утверждал, что мелодия и пожелания Высоцкого к аранжировке были переданы Андрею Эшпаю, музыка которого звучит в картине. [387] [388] [389]
• Истома ящерицей ползает в костях… • Песня конченого человека
• Конченый человек
1971 • 10—12.1971
• 01.07.1972
• 1975—1976
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Строка «И сердце с трезвой головой не на ножах» представляет собой перифраз реплики героя из комедии Александра Грибоедова «Горе от ума». [384] [390] [391] [392]
• Их восемь — нас двое, — расклад перед боем… • I. Песня лётчика
• Песня истребителя
• Песня лётчика-истребителя
• Песня о воздушном бое
• Песня о лётчике
• Их восемь — нас двое
1968 • 04.1968
• 28.12.1968
• 1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Иногда исполнялась в дилогии «Две песни об одном воздушном бое». Звучала в спектакле «Звёзды для лейтенанта» по пьесе Эдуарда Володарского (постановки в Московском драматическом театре имени М. Н. Ермоловой и Ленинградском театре имени Ленинского комсомола). [384] [393] [394]
• Каждому хочется малость погреться…
• Может такое во сне лишь пригрезиться…
*** 1966 • 11.1966
• 06.05.1967
• 04.1968
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
• 1989 (ПиП)
Во время выступления в 1966 году автор рассказал о своём увлечении фантастикой, отметив: «И я написал несколько песен, как мне кажется, очень фантастических». Песня о пришельцах написана в Тбилиси. [384] [395] [396]
• Как в селе Большие Вилы…
• Гляди в оба, братень...
• Про двух громилов — братьев Прова и Николая 1970—1971 • 1970—1971
• —
• 21.09.1971—1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
• 1989 (ПиП)
Известна единственная полная авторская фонограмма. [397] [398] [399]
• Как в старинной русской сказке — дай Бог памяти!... *** 1962 • 1962—1963
• —
• 1963
• 1988 (Тлц1) Посвящена Артуру Макарову. Черновой автограф сохранился у НМВ. Существует фонограмма фрагмента от 1962 года. [400] [401]
• Как во городе во главном… • ***
• Сказочная история
1973 • 12.12.1975
• —
• 12.12.1975
• 1988 (Избр) Существует фонограмма авторского исполнения фрагмента от 12 декабря 1975 года под гитарный аккомпанемент. [402] [403] [401]
• Как во смутной волости…
• Ах, родная сторона...
• Разбойничья
• Разбойничья песня
• Сколь, верёвочка, не вейся
1975 • 01—02.1976
• 01.1976
• 07—10.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Написана для художественного фильма «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил»; в картину не вошла. [401] [404] [405]
• Как все, мы веселы бываем и угрюмы… • Песня Бродского
• Песня о деревянных костюмах
• Баллада о деревянных костюмах
1967 • 03.10.1967
• 03.10.1967
• 1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
Звучит в художественном фильме «Интервенция»; музыка Сергея Слонимского. [401] [406] [407]
• Как всё <это>, как всё это было…
• Как всё как это было…
• Как всё <это>, как всё <это> было…
*** 1970—1971 • 1970—1971
• —
• 1970—1971
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Кгм2)
• 1994 (Вел3)
Обращена к актрисе Татьяне Иваненко. [408] [409] [410]
• Как да во лесу дремучем…, —— Как да во лесу дремучем… • Выезд Соловья-разбойника
• Песня Соловья-Разбойника и его дружков
1974 • 10.04.1974
• 06.06.1976
• 1976
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Исполнялась в художественном фильме «Иван да Марья» (сокращённый вариант на музыку Александра Чайковского); часть песни вошла в музыкальную сказку «Туфли с золотыми пряжками». [408] [411] [412]
• Как засмотрится мне нынче, как задышится?!… • Купола
• Купола российские
• Купола. Песня о России
• Песня о России
1975 • 01—02.1976
• 01.1976
• 16.04.1980
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Посвящена художнику Михаилу Шемякину. Написана для фильма «Сказ про то, как царь Пётр арапа женил»; в картине не использовалась. [408] [413] [414]
• Как ныне сбирается вещий Олег… • Песня о вещем Олеге
• Как ныне сбирается вещий Олег
• О вещем Олеге
• Песня о вещем Олеге
• Песня про вещего Олега
• Песня про волхвов
• Про вещего Олега
• Сказка о вещем Олеге
1967 • 03.1967
• 03.1967
• 1976—1978
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Песня является пародийным перепевом произведения Александра Пушкина «Песнь о вещем Олеге». [415] [117] [416] [417]
• Как по Волге-матушке, по реке-кормилице… • Песня о Волге 1973 • 1972—1973
• —
• 23.06.1974
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Написана для спектакля «Аванюристы», в который вошла с музыкой Георгия Фиртича. Исполнялась Высоцким на собственную мелодию. В 1974 году песню записала Марина Влади на Всесоюзной студии грамзаписи. [418] [70] [419]
• Как призывный набат, прозвучали в ночи тяжело шаги… • Песня о новом времени
• О новом времени
1966—1967 • 03.10.1967
• 03.10.1967
• 04.1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Возможно, была написана для фильма «Служили два товарища». Вошла в художественный фильм «Война под крышами». Фрагмент включён в картину «Короткие встречи». Сергей Жильцов первое фрагментарное исполнение датирует 1966 годом. [418] [420] [421]
• Как спорт — поднятье тяжестей не ново… • Песня о штангисте
• Вес взят!
• Штангисту
1971 • 17.11.1971
• 17.11.1971
• 1973—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Посвящена тяжелоатлету Василию Алексееву. Во время одного из выступлений автор цитировал часть наброска к песне: «Пытаются противники / Рекорды повторить. / Но я такой спортивненький, / Что — страшно говорить». [418] [422] [423]
• Как счастье зыбко!… • Танго 1970 • — • 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Один из нас». Часть рукописного текста отличается от варианта, представленного в картине; возможно, речь идёт об авторской редакции первой и четвёртой строф. [424]
• Какой был бал! Накал движенья, звука, нервов!… • Белый вальс 1978 • 1978
• —
• 1978—1979
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Написана для художественного фильма «Точка отсчёта»; в картину не вошла. [425] [426] [427]
• Как-то вечером патриции… • Семейные дела в Древнем Риме
• В Древнем Риме
• Песня про семью в Древнем Риме
• Песня из римской жизни
1969 • 20.02.1969
• 1969
• 1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Иногда автор исполнял произведение в песенном цикле «Из истории семьи, частной собственности и государства». [428] [80] [429]
• Камнем грусть висит на мне, в омут меня тянет… • Цыганская песня
• Камнем грусть висит на мне
1968 • 1968—28.02.1969
• 20.02.1970
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Якуп)
Вошла в фильм «Опасные гастроли»; музыка Александра Билаша. [425] [430] [431]
• Капитана в тот день называли на ты… • Баллада о брошенном корабле
• Баллада о покинутом корабле
1970—1971 • 1970—04.02.1971
• 22.09 1972
• 1974—1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Предлагалась в художественный фильм «Земля Санникова»; в картину не вошла. [432] [433] [434]
• Катерина, Катя, Катерина!… *** 1964—1965 • 1964—1965
• —
• 1974
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
• 1990 (Соч1)
Одна из последних песен Высоцкого «блатного» цикла, наряду с «В тюрьме Таганской…» и «Мне ребята сказали про такую наколку». [432] [435] [436]
• Когда вода Всемирного потопа… • Баллада о Любви 1975 • 1975
• 04.1978
• 22.01.1980
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Стрелы Робин Гуда»; в картине не исполнялась. Включена в фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго». В начальном авторском варианте имелась строфа: «Только — чувству, словно кораблю / Долго оставаться на плаву, / Прежде чем узнать, что „я люблю“ / То же, что „дышу“ или „живу“!» [432] [437]
• Когда лакают… • Марш футбольной команды «медведей» 1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Якуп)
Написана для фильма «Бегство мистера Мак-Кинли». В картине не исполнялась. [432] [438] [439]
• Когда провалишься сквозь землю от стыда… • Марш антиподов 1973—1975 • 05.1973
• —
• 1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке песню записали автор и хор артистов. [432] [440] [441] [442]
• Когда я спотыкаюсь на стихах…
• Всем делам моим на суше вопреки…
• На земле моим заботам вопреки…
• ***
• Моим друзьям
• Возьмите меня в море
1971—1972, 1973 • 12.1971
• 12.1971
• 20.06.1980
• 1976
• 1983 (Льв2)
При написании автор использовал набросок 1968 года: «Что я слышал: звуки улиц и звонки…» Предлагалась к художественному фильму «Морские ворота»; в картину не вошла. В 1976 году под названием «Вы возьмите меня в море, моряки» опубликована в издании Муз. В. Баснера. Поёт Эдуард Хиль: Песни. — М.: Музыка, 1976. — С. 15—16. [213] [443] [444] [85] [445]
• Комментатор из своей кабины…
• МУРом занялась прокуратура...
• Ну что ж, Пеле как Пеле...
• ***
• После чемпионата мира по футболу. Разговор с женой
• Разговор с женой
1970 • 1970—17.09.1971
• 17.09.1971
• 17.10.1977
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
В песне отражены впечатления от чемпионата мира по футболу 1970 года. Телевизионные репортажи вёл Николай Озеров. По словам упоминаемого в песне Анатолия Бышовца, он из песни впервые узнал о том, что «клуб „Фиорентины“» предлагал за него «мильон». С его слов факт предложения позже подтвердился. [446] [447] [448] [449]
• Копи!.. • Банька по-чёрному 1970—1971 • 30.03.1970—1971
• —
• 1977—1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Текстолог Андрей Крылов предполагает, что песня была написана в 1970 году. Исследователь Павел Фокин называет 1971 год и связывает тему песни с возвращением из лагеря Андрея Синявского. [446] [450] [451] [452]
• Корабли постоят — и ложатся на курс… • ***
• Прощание
• Песня о кораблях
• Песня моряков Корабли
•  Корабли постоят
1966—1967 • 10.1966
• 19.05.1967
• 06.1980
• 1969
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
Написана на мелодию песни «Прощание с горами». Вошла в пьесу «Последний парад» и одноимённый спектакль (Театр сатиры). В 1969 году опубликована в издании Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969. [446] [453]
• Король, что тыщу лет назад… • Песня про крохей
• Королевский крохей
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». Запись на пластинке сделана коллективом исполнителем с участием автора песни. [446] [454] [455] [456]
• Красивых любят чаще и прилежней…
• И молчаливых любят, только реже…
*** 1968 • 1968
• —
• 1968
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
На единственной (из известных исследователям) авторской фонограмме отсутствует начало. Первые строки включены в публикации по авторской рукописи. Согласно воспоминаниям Людмилы Абрамовой, песня была написана для фильма «Карантин». В картину не вошла. [374] [457]
• Красное, зелёное, жёлтое, лиловое… • Красное, зелёное 1961 • 03.10.1963
• 04.11.1966
• 12.04.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
По утверждению автора, это его вторая — после «Татуировки» — песня. Во время выступления в 1966 году Высоцкий, представляя ранние произведения, говорил: «Они уж совсем такие полууголовные. Но очень смешные». Сергей Жильцов датирует первую фонограмму 1962 годом. [458] [459] [460] [461]
• Кто верит в Магомета, кто — в Аллаха, кто — в Исуса… • Песенка о переселении душ
• Кто верит в Магомета
• О переселении душ
• Песенка об индуизме, или О переселении душ
• Песенка про переселение душ
• Песенка о переселении душ
• Песня об индуизме
• Песня про буддизм
• Песня про индуизм
• Песня про религию индуизм
• Про буддизм
• Про религию индуизм
• Об индуизме
• Переселение душ
1969 • 1969
• 1969
• 16.07.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В начальном варианте были строки: «Какие ситуации! Простор воображенью: / Был гордым и почтенным — а родился дураком, — / А если мало радует такое положенье — / Скажи ещё спасибо, что не сделался скотом». [458] [462] [463]
• Кто кончил жизнь трагически, тот — истинный поэт… • О фатальных датах и цифрах
• О цифрах и датах
• О поэтах и кликушах
• О поэтах
• Выжившим поэтам
• Друзьям моим, поэтам
• Друзьям моим, поэтам, или О фатальных датах и цифрах
• Моим друзьям, поэтам, или О фатальных датах и цифрах
• О поэтах и о фатальных датах и цифрах
• О фатальных датах и цифрах, или Моим друзьям, поэтам
• О цифрах
• О цифрах и поэтах
• Песенка о фатальных датах и цифрах
• Песенка о фатальных датах и цифрах, или Друзьям моим
• Песенка о поэтах
• Песня о поэтах
• Песня о поэтах и кликушах
• Песня о поэтах и о кликушах
• Песня о поэтах, или О фатальных датах и цифрах
• Песня о фатальных датах и цифрах
• Песня о фатальных датах и цифрах, или Друзьям моим
• Песня, посвящённая поэтам
• Поэтам
• Поэтам и кликушам
• Поэтам и прочим, но больше — поэтам
1971 • 22.09.1971
• 22.09.1971
• 14.07.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
В финале первоначального варианта содержались строки: «Да, правда, шея длинная — приманка для петли, / А грудь — мишень для стрел, — но не спешите: / Ушедшие не датами бессмертье обрели — / Так что живых не слишком торопите». В тексте упоминаются Александр Пушкин, Владимир Маяковский, Джордж Гордон Байрон, Артюр Рембо. Авторское посвящение «моим друзьям — поэтам», возможно, адресовано Андрею Вознесенскому и Евгению Евтушенко, которым за год до написания песни исполнилось 37 лет («А нынешние — как-то проскочили»). Сам Высоцкий в одном из выступлений (1979) говорил, что существует несколько «фатальных цифр»: 26, 33, 37, 53. [464] [465] [466] [467] [468]
• Кто сказал: «Всё сгорело дотла…» • Песня о Земле
• Кто сказал, что Земля умерла?
1969 • 1969
• 20.02.1972
• 29.04.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Исполняется в художественном фильме «Сыновья уходят в бой». Фрагмент звучит в картине „«Мерседес» уходит от погони“. В титрах ленты «Сыновья уходят в бой» Высоцкий обозначен только как автор текста песен; композитором указан Станислав Пожлаков. По свидетельству музыкального руководителя ансамбля «Тоника» Бориса Фёдорова, его коллектив работал в картине над записью песен на стихи и музыку именно Высоцкого. Объяснить, почему при монтаже возникла фамилия Пожлаков, Фёдоров затруднился. [469] [470] [471]
• Кто старше нас на четверть века, тот… • Студенческая песня 1974 • — • 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Якуп)
Сокращённый вариант вошёл в художественный фильм «Одиножды один». Композитор Эдуард Хагагортян. [472]
• Кто-то высмотрел плод, что неспел…
• Кто-то плод захотел, что неспел, неспел…
• Прерванный полёт
• Не до…
• Баллада о том, кто недожил
• Недолюбил
• Недожил
1973 • 1973—25.12.1974
• 1974
• 1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картине не исполнялась. [469] [438] [473]
• Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену… • Песня о Судьбе
• Судьба
1976 • 1976
• —
• 1976
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Яквр)
Строки «Мол, я бы в Нью-Йорке / Ходила бы в норке / Носила б парчу» исследователи соотносят с интервью, которое автор дал телеканалу CBS в 1976 году. Там Высоцкий артикулировал мысль о том, что он не диссидент, а артист. [474] [475] [476] [477]
• Кучера из МУРа укатали Сивку… • Сивка—Бурка
• Про Сивку—Бурку
1963 • 10.1963
• —
• 07.1979
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
В письме к жене Людмиле Абрамовой, отправленном со съёмок фильма «На завтрашней улице», Высоцкий сообщал, что «вся киногруппа, независимо от возраста, вероисповедания и национальности, — распевает „Сивку-Бурку“, „Большой Каретный“ и другие песни о „шалавах“». [478] [479] [480]
• Легавым быть, готов был умереть я… • ***
• Театрально-тюремный этюд на Таганские темы
• Здравница в вашу честь
• Театрально-тюремный этюд, навеянный 10-летием
1974 • 23.04.1974
• 23.04.1974
• 1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
Написана к 10-летию со дня рождения Театра на Таганке, отмечавшемуся 23 апреля 1974 года. [474] [481]
• Лежит камень в степи… • Лежит камень в степи 1962 • 10.1963
• 20.04.1965
• 1976
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
Посвящена писателю и киносценаристу Артуру Макарову. [478] [482]
• Лихие пролетарии…
• Сухие карбонарии
• Чужие карбонарии
• Лихие карбонарии
• Гербарий
• Невиданный доселе
1976 • 02—03.1976
• —
• 10.1979
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
В рукописи был заголовок: «Невиданный доселе». [483] [484] [485]
• Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты… • ***
• Морякам
• Морякам дальнего плавания
• На отход и приход
• На уход и приход
1971 • 10.1971
• 12.1971
• 22.10.1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Посвящена капитану дальнего плавания Александру Назаренко и экипажу пассажирского лайнера «Шота Руставели». Была написана на борту теплохода. В 1972 году во время выступления в Минморфлоте Высоцкий предпослал песне двойное посвящение — Назаренко и Анатолию Гарагуле. [486] [487] [488]
• Лукоморья больше нет… • Лукоморья больше нет
• Антисказка
• Лукоморье
• Песня-антисказка
• Песня-сказка о Лукоморье
1967 • 1967
• 1967
• 1974—1976
• 1977 (Рус2)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В первых вариантах рефрен «Ты уймись, уймись, тоска» повторялся после каждого куплета; в дальнейшем автор использовал его реже, в различных сочетаниях. [486] [489] [490]
• Мао Цзедун — большой шалун…
• Мао Цзедун
• ***
• Песенка про жену Мао Цзедуна
1967 • 29.11.1967
• 1967
• 1972—1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Под упоминаемой в тексте Цин Цзянь подразумевается китайская актриса Цзян Цин, ставшая в 1938 году женой Мао Цзедуна. [491] [492] [493]
• Мерцал закат, как сталь клинка…
• Мерцал закат, как блеск клинка...
• Военная песня
• Военная тайна
• Их надо сбросить с привала
• Это наши горы
1966 • 11.1966
• 1966
• 28.12.1968
• 1967
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
Написана для художественного фильма «Вертикаль». 15 октября 1967 года с первой строкой «Мерцал закат, как блеск клинка…» была опубликована в минской газете «Знамя юности», а в 1968 году — в № 2 журнала «Турист». [494] [495] [496] [85]
• Мест не хватит — уж больно вы ловки…, —— Мест не хватит — уж больно вы ловки… • Посадка 1973 • 1973
• —
• 1973
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
Написана для спектакля «Аванюристы», в который вошла с музыкой Георгия Фиртича. [494] [497] [498]
• Миледи, зря вы обижаетесь на Зайца!… • Мартовский Заяц
• Песня Мартовского Зайца
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». Запись на пластинке — В. Петров. [494] [499] [500] [501]
• Мишка Шифман башковит… • Мишка Шифман
• Не состоялось
1972 • 1972
• 02.1973
• 1978—07.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
Впервые персонаж по имени Мишка Шифман появился у автора в стихотворении «Запретили все цари всем царевичам» (1967—1968). Затем Высоцкий написал о Мишке Шифмане отдельную песню, а в 1979 году упомянул о нём в набросках к песне «Лекция о международном положении». [502] [503] [504] [505]
• Мне в ресторане вечером вчера… • Случай
• Приключение
• Путешествие в прошлое
• Путешествие в прошлое, или Случай
1971 • 10—12.1971
• 12.04.1972
• 1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По словам Всеволода Абдулова, песня была написана после встречи Высоцкого с неким учёным-ракетчиком и сопровождавшим его военным, возмутившимся из-за того, что уставший после спектакля артист отказался дать им полноценный концерт. [506] [507] [508] [509]
• Мне каждый вечер зажигают свечи… • ***
• Мне каждый вечер зажигают свечи
• Теперь я не избавлюсь от покоя
• Я больше не избавлюсь от покоя
1967—1968 • 11.1968
• 02.07.1979
• 02.07.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В первоначальном варианте начиналась со второй строфы: «Я больше не избавлюсь от покоя...». Обращена к Марине Влади. По её словам, текст стихотворения она впервые услышала по телефону от Высоцкого, который провёл на почте несколько часов, ожидая соединения с Парижем. [510] [511] [512] [513]
• Мне ребята сказали про такую наколку!…
 А в двенадцать часов людям хочется спать…
*** 1964—1965 • 1964—1965
• —
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Слово «наколка» в контексте песни означает подсказку, информацию, указание на потенциальную жертву. [506] [514] [515] [516]
• Мне судьба — до последней черты, до креста… *** 1977 • 1977—1978
• —
• 1978
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Текст предлагался в альманах «Метрополь», но не был включён. [506] [517] [518]
• Мне этот бой не забыть нипочём… • Песня о звёздах
• Звёзды
• Падают звёзды
1964 • 03.11.1964
• 20.04.1965
• 29.04.1980
• 1967
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для спектакля Театра на Таганке «Павшие и живые», но в постановке не использовалась. Фрагмент был включён в художественный фильм «Я родом из детства». С первой строкой «Мне этот бой не забыть никогда…» была опубликована в № 16 журнала «Студенческий меридиан» 23 августа 1967 года. [506] [519] [520] [85]
• Много во мне маминого… *** 1970—1978 • 09.03.1978
• 19.03.1978
• 19.03.1978
• 1988 (Яквр)
• 1988 (Избр)
В рукописи имела заголовок — «Заготовки». Существует песенная фонограмма шести первых строф от 18 сентября 1978 года. Сергей Жильцов датирует произведение 1978 годом; Андрей Крылов указывает на промежуток между 1970 и 1978 годами. [521] [522] [523]
• Может быть, выпив поллитру… • Про любовь в эпоху Возрождения
• История Моны Лизы
1969 • 28.02.1969—1970
• 1969
• 1974
• 1983 (Льв2)
• 1989 (ПиП)
Иногда во время исполнений автор включал песню в цикл «Из истории семьи, частной собственности и государства». [524] [525] [526]
• Мой друг уедет в Магадан…
• Мой друг уехал в Магадан…
• Мой друг поедет в Магадан…
• Мой друг поехал в Магадан…
• ***
• Мой друг уехал в Магадан
1965 • 07.11.1965
• 05.11.1966
• 1976—1977
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Посвящена другу автора — поэту Игорю Кохановскому. Написана до отъезда Кохановского в Магадан. В последующие годы Высоцкий во время выступлений менял первую строчку: «Мой друг уехал в Магадан», сохраняя при этом форму будущего времени в других строфах: «ответит им», «уложит чемодан», «поедет сам собой». [524] [527] [528]
• Мой первый срок я выдержать не смог… • Ребята, напишите мне письмо
• Письмо
1964 • 03.11.1964
• —
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1979 (Метр)
• 1988 (Избр)
Первая публикация — в нью-йоркской газете «Новое русское слово» (1968, 17 декабря). Фрагмент песни включён в «Роман о девочках» Высоцкого. [524] [529] [530] [531]
• Мой сосед объездил весь Союз… • Песня завистника
• Мой сосед объездил весь Союз
• Песня про завистника
• Песня-пародия про моего соседа-завистника
1965 • 07.11.1965
• 04.01.1966
• 10.04.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана в «жанре доноса». По словам автора, у него некогда действительно были два соседа, один из которых много зарабатывал, а другой — завидовал ему. [532] [533] [534]
• Мосты сгорели, углубились броды… *** 1972 • 1972
• —
• 1972
• 1986
• 1988 (Яквр)
В единственной известной авторской фонограмме нет третьей строфы, исследователи воссоздали её по рукописи. Песня опубликована в № 10 журнала «Дружба народов» за 1986 год. [532] [535]
• Мы браво и плотно сомкнули ряды… • Королевское шествие 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». [532] [536] [537]
• Мы верные, испытанные кони… *** 1975 • 1975
• 1975
• 16.07.1980
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Льв5)
При публичных выступлениях часто читалось две строфы как эпиграф к циклу о лошадях. Полная запись не обнаружена. Со слов Высоцкого, это вступление к ненаписанной песенной поэме о лошадях. В Льв2 опубликован более полный текст, но подтверждения авторства этой публикации, по мнению Сергея Жильцова, нет. [532] [538]
• Мы вместе грабили одну и ту же хату…
• За хлеб и воду и за свободу…
• Как хорошо устроен белый свет…
• ***
• За хлеб и воду
1963 • 1963
• 20.04.1965
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
В строчках «Меня вчера отметили в приказе / Освободили раньше на пять лет» речь идёт об амнистии 1957 года. Сергей Жильцов датирует последнюю фонограмму 1974 годом. [539] [540] [541] [542]
• Мы все живём как будто, но… • ***
• Песня про случаи
• Случаи
1973—1974 • 1973—08.07.1974
• 08.07.1974
• 1977—1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Три авторские фонограммы не дают исследователям возможности определить закономерность включения в песню рефрена, начинающегося со строки: «А рядом случаи летают, словно пули...» [539] [543] [544]
• Мы говорим не «што́рмы», а «шторма́»…
• На Чаше звёздных подлинных весов…
• Шторм
• ***
1976 • 07—09.1976
• 22.12.1978
• 1978—22.01.1980
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
Звучала в художественном фильме «Ветер „Надежды“». [539] [545] [546]
• Мы из породы битых, но живучих…
• Я из породы битых, но живучих...
• ***
• Олегу Ефремову
1977 • 01.10.1977
• 01.10.1977
• 1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
Посвящена Олегу Ефремову, написана в связи с его 50-летием. [539] [547]
• Мы рвём — и не найти концов… • Мистерия хиппи 1973 • 1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картину не вошла. [548] [549]
• Мяч затаился в стриженой траве… • Песня про правого инсайда
• Про правого инсайда
• Ох, инсайд
1967, 1968 • 11.1967—1968
• 11.1967
• 17.10.1977
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Исполнялась автором в основном фрагментарно. Фонограмм первой редакции от 1967 года не обнаружено. [532] [550] [551] [552]
• На братских могилах не ставят крестов… • Братские могилы
• На братских могилах
• Песня о братских могилах
1963—1965 • 1965—05.04.1966
• 05.04.1966
• 16.07.1980
• 1967
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Нерв)
Ранняя редакция песни, по мнению Сергея Жильцова, существовала уже 22 июня 1963 года. В последующем была переработана для спектакля Театра на Таганке «Павшие и живые»; в постановке не использовалась. Звучала в художественном фильме «Я родом из детства». Иногда автор во время выступлений посвящал песню памяти Марка Бернеса, исполнившего песню в этой ленте. Опубликована в феврале 1967 года в информационном сборнике «Новые фильмы». [548] [553] [554]
• На голом плацу, на вахтпараде… • I. Грустная
• Солдатская песня грустная
1974 • 10.04.1974 • 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Первая часть цикла «Солдатская песня». Исполнялась в сокращённом виде в художественном фильме «Иван да Марья». [532] [555] [556]
• На границе с Турцией или с Пакистаном…
• А на нейтральной полосе цветы…
• Песня о нейтральной полосе
• Нейтральная полоса
• Песня про нейтральную полосу
1965 • 20.04.1965
• 20.04.1965
• 1974—12.1977
• 1977 (Рус3)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
В первоначальном варианте песня начиналась с рефрена. [557] [558] [559]
• На дистанции — четвёрка первачей… • Кто за чем бежит
• Кто за чем бежит, или На дистанции четвёрка первачей
• На дистанции — четвёрка первачей
• На дистанции четвёрка первачей, или Кто за чем бежит
• Четвёрка первачей
1974 • 02—04.1974
• 14.02.1974
• 1978—1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
По версии Павла Фокина, выбор темы для песни мог быть связан с проходившим в феврале 1974 года зимним открытым чемпионатом СССР по лёгкой атлетике. Пресса в те дни много писала о победе спринтера Валерия Борзова. [557] [560] [561] [562]
• На краю края земли, где небо ясное… • Сказка о несчастных сказочных персонажах
• О несчастных лесных жителях
• Песня о несчастных сказочных персонажах
• Песня-сказка о несчастных лесных жителях
• Песня-сказка о несчастных сказочных персонажах
• Песня-сказка про несчастных лесных жителей
• Песня-сказка про несчастных сказочных персонажей
• Про несчастных лесных жителей
• Сказка про несчастных лесных жителей
• Сказка про несчастных сказочных персонажей
• Все они по-своему несчастные
• Сказка о несчастных лесных жителях
1967 • 03.10.1967
• 03.10.1967
• 1973—1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Строки «Как увидел утром — всхлипнул: / Жалко стало дураку» исследователи соотносят со сценой противоборства Хомы Брута и ведьмы в гоголевском «Вие», а строки «И грозит он старику двухтыщелетнему. / „Щас, — говорит, — бороду-то мигом обстригу“» — с эпизодом из пушкинского «Руслана и Людмилы» (сцена встречи Колдуна с Русланом). [563] [564] [565] [566]
• На мой на юный возраст не смотри…
• На возраст молодой мой не смотри…
*** 1965 • 1965
• 1965
• 1969
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Тлц1)
По мнению Сергея Жильцова, произведение не закончено. [567] [557]
• На реке ль, на озере… • Песня Рябого 1968 • 1967—1968
• 14.10.1970
• 23.04.1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Написана для фильма «Хозяин тайги». В текст включено начало стихотворения «Где-то там, на озере…». [568] [569] [570]
• На стене висели в рамках бородатые мужчины…
• На стене висели в рамах…
• На стене висели в рамках…
• II. Никакой ошибки
• Диагноз
• Про параноика
• Про пугливого шизофреника
• Мой диагноз — паранойя
• Песенка о врачах
• Песенка про пугливого шизофреника
1975—1976 • 17.07.1976
• 25.11.1976
• 1978—07.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
Включена в песенную трилогию, в которую входят также произведения «Ошибка вышла» (1975) и «История болезни» (1976). [571] [572] [573]
• На степи молдаванские… • Цыганочка 1958 • 1962—1963 • 1993 (Тлц1) Фонограмма авторского исполнения — 1962 года, по данным Жильцова, и предположительно 1963-го — по мнению Петракова. [574] [575]
• На стол колоду, господа… • ***
• На стол колоду, господа
• Игра в карты в двенадцатом году
• Аристократы развлекаются
• Дворянская песня
• Песня аристократов
1968 • 07.03.1968
• 1969
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Литературным источником для начала песни является, возможно, драма Лермонтова «Маскарад» (эпизод, когда Арбенин и князь играют в карты). [576] [577] [578]
• На судне бунт, над нами чайки реют!…
• Катился ком по кораблю от бака...
• Пиратская
• Ветер
• Про корабли
• Пиратская песня
1969 • 1969—1970
• 02.1970
• 1976—1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По свидетельству режиссёра и сценариста Сергея Тарасова, Высоцкий предлагал эту песню в картину «Морские ворота». [576] [579] [580] [581]
• Наверно, я погиб: глаза закрою — вижу… • Она была в Париже
• Наверно, я погиб
• Про нашу любовь. Наверно, я погиб
1966 • 05.11.1966
• 05.11.1966
• 04.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В тексте упоминаются произведения Высоцкого: «Песня о нейтральной полосе», «Тот, кто раньше с нею был», «Счётчик щёлкает». Иногда исполнялась автором в песенном цикле «Из истории семьи, частной собственности и государства». Была написана в горах во время съёмок фильма «Вертикаль». Поводом к появлению песни стала встреча с Ларисой Лужиной. [582] [583] [584]
• Над Шере-метьево…
• Над Шереметьево…
• II. Случай на таможне
• Таможня
• Таможенный досмотр
• Песня про таможню
• На таможне
• Про таможню
1974—1975 • 10.1975
• 28.11.1976
• 29.04.1980
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Является второй частью песенной дилогии, в которую также входит «Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме». [585] [586] [587]
• Нам вчера прислали…
• Нам вчера прислали из рук вон плохую весть…
• ***
• Несостоявшаяся свадьба
• Алёха
1964 • 03.11.1964
• 04.01.1966
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Популярность песни во дворах привела к тому, что неизвестные исполнители добавили к ней новые куплеты, развивающие сюжет. [585] [588] [589] [590]
• Нам говорят без всякой лести… • Песня трёх парней 1964 • — • 1993 (Тлц1)
• 1994 (Вел1)
Фрагментарно (три строфы) звучала в фильме «На завтрашней улице» в исполнении Всеволода Абдулова, Владимира Пешкина и Геннадия Яловича[591]. [592]
• Нам ни к чему сюжеты и интриги…
• Мне ни к чему сюжеты и интриги…
• Нам не нужны сюжеты и интриги…
• Песня про уголовный кодекс
• Уголовный кодекс
• Песня об уголовном кодексе
1964 • 03.11.1964
• 04.01.1966
• 1977
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В строчке «Не ниже трёх, не свыше десяти» присутствует отсылка к статье 91 УК РСФСР 1960 года о том, что за разбой предусматривалось лишение свободы на срок от 3 до 10 лет. [309] [593] [594]
• Нас тянет на дно как балласты… • Марш аквалангистов
• Аквалангисты
1968 • 01.05.1968
• 1972
• 17.10.1977
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Написана по просьбе членов клуба аквалангистов «Сарган», организованного студентами. [309] [595] [596]
• Наш Федя с детства связан был с землёю… • Песня студентов-археологов
• Марш студентов-археологов
• Песня про археологов
• Песня археологов
1964—1965 • 09.1965
• 05.11.1966
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
По словам Высоцкого, песня была написана для фильма про студентов, но в картину не вошла. Название фильма установить не удалось. [597] [598] [599]
• Наши помехи эпохе под стать… *** 1972—1976 • 1977—1978
• —
• 1977—1978
• 1988 (Льв5)
• 1989 (ПиП)
Сергей Жильцов датирует песню 1972 годом; Андрей Крылов указывает на 1976-й. Павел Фокин соотносит сюжет песни с появлением в газете «Правда» (1972, 20 июня) фельетона «Во дворе злая собака», рассказывающего о проблемах, которые доставляют соседям владельцы собак. [600] [601] [602] [603]
• Наши предки — люди тёмные и грубые… *** 1968 • 04.1968
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
Строчка «Ой! Вон блюдце пролетело над Флоренцией!» соотносится, по данным текстолога Андрея Скобелева, с тем, что в популярных в 1960-х годах лекциях об НЛО сообщалось о «летающих тарелках» над Флоренцией. [600] [604] [605]
• Не грусти!… • Не грусти 1976 • — • 1988 (Льв5)
• 1988 (Яквр)
• 1988 (Якуп)
В сокращённом виде вошла в фильм «Вооружён и очень опасен». [606] [607]
• Не делили мы тебя и не ласкали… • Татуировка 1961 • 10.1963
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
По словам автора, «Татуировка» является его первой песней. Как свидетельствует Людмила Абрамова, в 1962 году Театр миниатюр планировал инсценировать это произведение Высоцкого. Впервые была исполнена в 1961 году на проводах Левона Кочаряна в Севастополь. Сергей Жильцов датирует первую фонограмму 1962 годом, а последнюю — 1974-м. [600] [608] [609] [610]
• Не заманишь меня на эстрадный концерт…
• Я болею давно, а сегодня помру...
• Я прошу, не будите меня поутру...
*** 1970—1971 • 1970—1971
• 26.03.1979
• 03.07.1980
• 1988 (Льв5)
• 1988 (Четв)
• 1990 (Соч1)
По предположению исследователей, поводом к написанию песни стал финальный матч чемпионата СССР по футболу (1970), в котором встречались московское «Динамо» и ЦСКА. [600] [611] [612] [613]
• Не зря лягушата сидят…
• Не зря лягушаты сидят...
• Лягушонок
• Песня Лягушонка
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Льв3)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». В сокращённом виде включена в запись на пластинке (исполнитель — В. Голышев). [614] [59] [615] [616]
• Не космос — метры грунта надо мной… • Марш шахтёров
• Гимн шахтёров
• Шахтёрский гимн
• Шахтёрский марш
• Чёрное золото
1970—1971 • 10.1970—1971
• 10.1970
• 1973—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Антрацит», в картине не исполнялась. [617] [618] [619]
• Не обрывается сказка концом…" • <Заключительная песня Кэрролла> 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1997 (Тлц4) Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». Андрей Крылов считает, что это часть «Песни Кэрролла». На пластинке песню записал Всеволод Абдулов. [620] [621] [622]
• Не писать мне по́вестей, романов…
• Не листать мне повестей, романов…
• Не писать стихов мне и романов…
• ***
• Палата наркоманов
1969 • 1969—07.06.1970
• —
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Первоначальный вариант имел концовку: «Кто-то гонит кубы себе в руку, / Кто-то ест даже крепкий вольфрам... / Добровольно принявшие муку, / Эта песня написана вам!» [617] [623] [624]
• Не пиши мне про любовь — не поверю я… • Письмо в деревню
• Письмо из Москвы в деревню
• Ответ
1966 • 10.1966
• 1966
• 1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Вторая песня из цикла «Два письма». До появления песни «Здравствуй, Коля, милый мой...» называлась «Письмо в деревню». Автор, представляя героев, пояснял: «Он уехал на сельскохозяйственную выставку, а она осталась дома, она его очень ждёт и любит его, и он её тоже, и пишут они друг другу письма». [617] [625] [626]
• Не покупают никакой еды… *** 1970—1971 • 1970—1971
• —
• 1972
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
Сергей Жильцов датирует песню 1970 годом, Андрей Крылов называет 1971-й. По версии Павла Фокина, тема произведения связана с тем, что летом 1970 года в некоторых южных регионах СССР была зафиксирована вспышка холеры, о чём советская пресса не сообщала. [617] [627] [628] [629]
• Не сгрызть меня… • Частушки к свадьбе 1974 • — • 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
Частушки написаны для художественного фильма «Одиножды один»; в картине не исполнялись. [630] [631]
• Не хватайтесь за чужие талии…
• Аборигены почему-то съели Кука…
• Как в кружок усевшись под азалией…
• Не держитесь за чужие талии…
• Не смотрите на чужие талии…
• Но почему аборигены съели Кука?...
• Так почему аборигены съели Кука?…
• Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука
• Историческая загадка, или Почему аборигены съели Кука
• Аборигены съели Кука
• Историческая загадка
• История одной научной загадки
• Научная загадка
• Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука
• Песенка про Кука
• Почему аборигены съели Кука
•  Почему аборигены съели Кука, или Одна научная загадка
• Про Кука
• Одна научная загадка
1971—1978, 1979 • 01.07.1972
• 01.07.1972
• 16.07.1980
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Сергей Жильцов датирует редакции песни 1971, 1972, 1973, 1976, 1978 годами. Исполнялась в сокращённом виде в фильме «Ветер „Надежды“». Представляя песню, автор во время одного из выступлений пояснял: «Ну, это бывает так, что — любят, а всё равно съедят». [632] [633] [634] [635]
• Небо этого дня — ясное…
• Небо этого дня…
• Аисты
• Песня о начале войны
1967 • 03.10.1967
• 03.10.1967
• 1975—1976
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Исполнялась в художественном фильме «Война под крышами». [636] [637] [638]
• Нежная Правда в красивых одеждах ходила…
• Чистая Правда в красивых одеждах ходила…
• Притча о Правде и Лжи
• Притча о Правде
• В подражание Окуджаве
• В подражание Булату Окуджаве
• Сказка о Правде и Лжи
1976—1977 • 1976—1977
• 17.10.1977
• 19.03.1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Четв)
Сюжет о «принарядившейся Правде» восходит, возможно, к басне Флориана, которая известна в России в переводе Жуковского как «Истина и Басня». В ней говорится о том, как Басня (некий Вымысел), встретив замёрзшую, раздетую Правду, предлагает ей ходить в чужой одежде. В строчке «Если и ту, и другую, конечно, раздеть» обыгрывается выражение «голая правда». [636] [639] [640] [641]
• Неправда, над нами не бездна, не мрак… • О знаках зодиака 1973—1975 • 1973
• —
• 1973
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для рекламного фильма «Знаки зодиака». [636] [642] [643]
• Нет друга, но смогу ли… *** 1971 • 1974(?)
• —
• 1974(?)
• 1988 (Льв5)
• 1994 (Вел3)
Написана для радиоспектакля «Зелёный фургон». [644] [645]
• Нет меня — я покинул Расею… • ***
• Нет меня — я покинул Расею
• Песня о сплетнях
• Слух
• Про сплетни
• Не волнуйтесь
• О слухах
1970 • 07.06.1970
• 10.1970
• 07.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Поводом для написания песни стали слухи о том, что автор давно живёт за границей, прилетая в Москву только «Гамлета играть время от времени». В словосочетании «чуждые песни» присутствует отсылка к публикации «О чём поёт Высоцкий?», появившейся в газете «Советская Россия» 9 июня 1968 года. [644] [646] [647]
• Нет острых ощущений — всё старьё, гнильё и хлам… • Баллада о гипсе 1972 • 02.1972
• 02.1972
• 09—11.1973
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
По предположению ряда современников поэта, песня, возможно, посвящена Всеволоду Абдулову, который после автомобильной аварии долго ходил в гипсе. В то же время Эрнст Неизвестный утверждал, что произведение было создано на основе его рассказа о пребывании в госпитале. [644] [648] [649] [650]
• Неужели мы заперты в замкнутый круг?… •  ***
• Пожалуйста, не уезжай
1972—1973 • — • 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
• 1991 (130п)
Исполнялась в фильме «Чёрный принц». Музыка Исаака Шварца. [651] [652] [652]
• Ни пуха, ни пера касатику… • Солдат с победою 1974 • — • 1988 (Льв3)
• 1988 (Якуп)
Сокращённый вариант с музыкой Александра Чайковского исполнялся в фильме «Иван да Марья». [653] [654]
• Ну вот, исчезла дрожь в руках…
• Ну вот сорвался в пропасть страх…
• ***
• Горная лирическая
• Какой был день
• Ах, да, среда!
• В среду
• К вершине
• А какой был день?
• А какой тогда был день?
1969, 1976 • 28.02.1969
• 1970
• 1975—10.1976
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для фильма «Белый взрыв»; в картине не использовалась. Была включена в спектакль «Там, вдали» Литературно-драматического театра ВТО и (после переработки) в художественный фильм «Ветер „Надежды“». [655] [656] [657] [658]
• Ну о чём с тобою говорить!… *** 1964 • 1964
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Впервые прозвучала 30 сентября 1964 года, на дне рождения жены Георгия Епифанцева. [659] [660] [661]
• Ну чем же мы, солдатики, повинны...
• Ну разве ж мы, солдатушки, повинны…
• На голом на плацу, на вахтпараде…
• II. Походная
• Песня солдата, идущего на войну
• Солдатская песня походная
• Солдатская песня — походная
1974 • 10.04.1974
• —
• 10.04.1974
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Вторая часть цикла «Солдатская песня». В сокращённом виде в исполнении Ивана Бортника звучит в фильме «Иван да Марья» на музыку Александра Чайковского. [659] [653] [662] [663]
• Ну что, Кузьма?…
• Андрей, Кузьма!…
• ***
Песня мужиков
1967 • 1975
• —
• 1979
• 1990 (Соч2)
• 1993 (Тлц1)
Написана для спектакля Театра на Таганке «Пугачёв». В спектакле использовался сокращённый вариант. [664] [665]
• О вкусах не спорят: есть тысяча мнений…
• О вкусах не спорят, есть тысяча мнений…
• О вкусах не спорят
• Всё относительно
1966 • 11.1966
• 1966
• 1972—1974
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Звучит в художественном фильме «Последний жулик». [574] [666] [638]
• О нашей встрече что там говорить!... • О нашей встрече 1964 • 03.11.1964
• 20.04.1965
• 1977
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (Льв3)
По воспоминаниям первой жены поэта, Изы Высоцкой, песня, хоть и не содержала прямого посвящения, имела непосредственное отношение к ней. [574] [667] [668]
• Один музыкант объяснил мне пространно…
• Какой-то чудак объяснил мне пространно…
• ***
• Гитара
• Про нас с гитарой
1966 • 04.1968
• —
• 1974
• 1969
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
По данным Андрея Крылова была включена в пьесу «Последний парад» и одноимённый спектакль Театра сатиры. В 1969 году опубликована в издании Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969.. По данным Марка Цыбульского в спектакль не вошла. [574] [669] [670] [159]
• Один чудак из партии геологов… • Тюменская нефть 1972 • 1972
• 08.07.1974
• 22.10.1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Автор был знаком с геологом Фарманом Салмановым и знал об обстоятельствах, связанных с открытием тюменской нефти. [574] [671] [672]
• Ой, Вань, гляди, какие клоуны!…
• Ой, Вань, смотри, какие клоуны…
• Диалог у телевизора
• Семейный цирк
• Семейная картинка
• Диалог
• Диалог в цирке
• Диалог в цирке, или Диалог у телевизора
• Диалог в цирке или у телевизора дома
• Диалог у телевидения
• Диалог у телевизора, или Диалог в цирке
• Зарисовка
• Картинка. У телевизора
• Семейная картинка, или Диалог у телевизора
• Случай в цирке
• У телевизора. Диалог
1973 • 05.1973
• 05.1973
• 08—09.1979
• 1977 (Рус2)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Как рассказывал Высоцкий, он планировал дополнить «Диалог...» новыми куплетами и даже целой «неприличной» песней. По данным Сергея Жильцова, над продолжением истории про Ваню и Зину автор работал весной и летом 1977 года; замысел остался незавершённым. Текст с первой строкой «Я, Ваня, страсть люблю чернявеньких…» не найден. [673] [674] [675] [676] [677]
• Ой, где был я вчера — не найду, хоть убей!…
• Ой, где был я тогда...
• Ох, где был я вчера…
• Ой, где был я вчера
• Покуролесил
• Путешествие в прошлое
• Антиалкогольная
• Антиалкогольная песня
• Ну и погулял
1967 • 24.05.1967
• 21.09.1971
• 03.07.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
Представляя песню в 1967 году, автор рассказывал, что при исполнении в той или иной компании её участники обязательно узнавали в герое себя или друг друга. [678] [679] [680]
• Он был хирургом, даже «нейро»… • ***
• Песня про врачей
1967 • 1967
• 1976
• 1976
• 1978 (Рус4)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Посвящена Эдуарду Канделю. Вторая строка из раннего варианта «Специалистом по мозгам» позже была заменена автором на «Хотя и путал мили с га». [681] [682]
• Он не вышел ни званьем, ни ростом… • Натянутый канат
• Канатоходец
• Песня канатоходца
• Песня про канатоходца
• Песня про канатоходца, который ходил без страховки
1972 • 10—11.1972
• 04.11.1972
• 04.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана после смерти «грустного клоуна» Леонида Енгибарова. По словам автора, героя песни он настигает «в момент риска», «в самой высшей степени нервного напряжения». [681] [683] [684] [652]
• Она была чиста как снег зимой… • Романс 1969—1970 • 1969—10.05.1970
• 30.08.1979
• 30.08.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Нерв)
Песня, представляющая собой стилизацию под старинный романс, написана для фильма «Одиножды один», но в картину не вошла. Фрагмент в 1979 году был включён в спектакль Театра на Таганке «Преступление и наказание», в котором Высоцкий исполнял роль Свидригайлова. [681] [685] [686] [687]
• Она на двор — он со двора…
• Она во двор — он со двора…
• ***
• Блатная цыганочка
1965—1966 • 1966
• —
• 01.1973—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Возможно, написана под впечатлением от знакомства с Михаилом Анчаровым. [688] [689] [690] [691]
• Опасаясь контрразведки, избегая жизни светской… • Пародия на плохой детектив
• Пародия на детектив
• Песня-пародия на плохой детектив
1967 • 18.01.1967
• 18.01.1967
• 25.02.1980
• 1977 (Рус1)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
В основе сюжета — песня из городского фольклора, входившая в репертуар автора: «Стою я раз на стрёме, держуся за карман. / И вдруг ко мне подходит незнакомый мне граждан». Образ «мистера Джона Ланкастера Пека» создан за счёт соединения актёрских фамилий: Пек и Ланкастер. [692] [693] [694]
• Оплавляются свечи… *** 1972 • 1972
• 05.04.1979
• 05.04.1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для фильма «Дела давно минувших дней», в котором песню исполнила Инна Варшавская. Автор отмечал, что её пение показалось ему слишком вычурным. [695] [696] [692]
• От границы мы Землю вертели назад…
• От границы мы Землю толкали назад…
• Мы вращаем Землю
• Мы вертим Землю
• Военная песня
• Мы толкаем Землю
1972 • 10—11.1972
• 10.1972
• 27.03.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Исполнялась в спектакле Театра на Таганке «Пристегните ремни». Представляя песню во время выступлений, автор отмечал, что, обращаясь к военной теме, он вместе со своим поколением отдаёт дань времени и «довоёвывает» за тех, кто не вернулся. [692] [697] [698] [699]
• От скушных шаба́шей…
• От скучных шабашей...
• ***
• От скушных шабашей
• Выход в город
• Сказка о том, как лесная нечисть приехала в город
• От скучных шабашей
1967 • 29.11.1967
• 20.12.1967
• 1976—1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
В первоначальной версии имелась концовка: «Забывши про ведем, / Мы по лесу едем, — / И лес перед нами в какой-то красе. / Поставив на нас, / Улюлюкают ведьмы, / Сокрывшись в кустах у шоссе». [700] [701] [702]
• Отбросив прочь свой деревянный посох… • II. Песня автомобилиста 1972 • 1972—1974
• —
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Под «деревянным посохом» имелась в виду эмблема пешехода. [703] [704] [705] [706]
• Открытые двери…
• Открытые двери больниц, жандармерий…
*** 1978 • 1978
• —
• 1978
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
Содержит подзаголовок: «Эта песня посвящена одному странному такому загулу, который произошёл не так давно, и, надеюсь, более не повторится. Другу моему Михаилу Шемякину». По свидетельству Шемякина, в основе песни — их реальные приключения с Высоцким в Париже, когда в результате загула оба «потеряли голову». В изданиях Льв1, Льв5 публиковалось под заголовком — «Французские бесы». [703] [707] [708] [709]
• Отплываем в тёплый край…
• Покидаем тёплый край навсегда…
• Свой остров 1970—1971 • 1971
• 15.09.1971
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Исполнялась в спектакле театра «Современник» «Свой остров». [703] [710] [711]
• Отпустите мне грехи…
• Отпустите мне грехи мои тяжкие…
*** 1970—1971 • 1970—1971 • 1988 (Льв5)
• 1994 (Вел3)
Известна единственная фонограмма авторского исполнения. [703] [712]
• Отчего не бросилась, Марьюшка, в реку ты… • Песня Марьи 1974 • 10.04.1974
• —
• 08.1974
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Иван да Марья»; в картину не вошла. [713] [167] [714]
• Ох, проявите интерес к моей персоне!…
• Ах, проявите интерес к моей персоне…
• Соня
• Песня Сони
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке песня записана Кларой Румяновой. [715] [716] [717] [718]
• Парня спасём…
• Парня спасём, парня в детдом…
*** 1964—1965 • 1964—1965
• —
• 07.11.1965
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Написана в связи со знакомством автора с актёром Театра на Таганке Николаем Губенко. [719] [720] [721]
• Переворот в мозгах из края в край…
• Переворот в мозгах, из края в край…
*** 1970 • 07.06.1970
• —
• 07.1979
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
• 1989 (ПиП)
По словам кинокритика Семёна Чертока, упоминание в тексте его фамилии («известный чёрт с фамилией Черток») в советские времена было опасным. Он попросил автора не исполнять эту песню. [719] [722] [723] [724]
• Перед выездом в загранку… • Песня для выезжающих за границу и возвратившихся оттуда
• Про личность в штатском
1965 • 1965
• 04.01.1966
• 1978
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Написана до первого выезда автора за границу. Под «личностями в штатском» подразумевались сотрудники КГБ. [725] [726] [727]
• Передо мной любой факир — ну просто карлик… *** 1964 • 1964
• 03.1979
• 05.04.1979
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Была предложена в фильм «Интервенция». Известны две редакции песни. В версию фильма 1968 года не вошла. Исполнялась фрагментарно в восстановленном варианте фильма (1987 года) в авторском исполнении в сопровождении хора. [719] [728] [729] [730]
• По миру люди маленькие носятся, живут себе в рассрочку…
• Напрасно, парень, за забвением ты шаришь по аптекам…
• Баллада об оружии 1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картине не исполнялась. [719] [731] [732]
• Побудьте день вы в милицейской шкуре… • День рождения лейтенанта милиции в ресторане «Берлин»
• Как лейтенант милиции справлял свой день рождения в ресторане «Берлин»
• Как лейтенант милиции справлял свой день рождения в ресторане
1965 • 07.11.1965
• 04.1970
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Написана для неустановленного спектакля. Предлагалась для использования в фильме «Место встречи изменить нельзя»; в картине не исполнялась. Словосочетание «За тех, кто в МУРе» представляет собой видоизменённый тост «За тех, кто в море!» [733] [734] [735]
• Погода славная, а это главное…
• Погода славная…
• Баллада о маленьком человеке
• О маленьком человеке
1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Бегство мистера Мак-Кинли»; в картине не использовалась. [733] [736] [737]
• Под собою ног не чую… • Про речку Вачу и попутчицу Валю
• Речка Вача
• Сказка про речку Вачу
• Про магаданского бича и речку Вачу
• Про речку Вачу и неудачу
• Зарисовка о Сибири
• Песня про бича и про речку Вачу
• Песня про речку Вачу
• Песня про речку Вачу и попутчицу Валю
• На речку Вачу
1977 • 03.10.1977
• 1977
• 30.06.1980
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
История про Вачу была написана в посёлке Хомолхо Бодайбинского района, где Высоцкий много общался со старателями. Возможно, образ героя создан после его знакомства с работавшим в артели Вадима Туманова бульдозеристом Володей Мокрогузовым, который не умел экономить, но всегда был готов прийти на помощь. [733] [738] [739]
• Подумаешь — с женой не очень ладно…
• Подумаешь — в семье не очень складно…
• Скажи ещё спасибо, что живой 1969, 1971 • 1969
• —
• 1972—1974
• 1977 (Рус2)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Авторская рукопись содержит заголовок «Скажи ещё спасибо, что живой». Предлагалась в фильм «Неизвестный, которого знали все»; в картине не исполнялась. [740] [741] [742] [743] [744]
• — Подходи, народ, смелее…
• Подходи, народ, смелее
• Частушки
• Частушки Марьи
1974 • 10.04.1974
• —
• 10.04.1974
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Исполнялись в фильме «Иван да Марья». [740] [745] [746]
• Подшит крахмальный подворотничок… • Попытка самоубийства 1978 (до) • 1978
• —
• 1978
• 1988 (Льв5)
• 1989 (ПиП)
Написана для фильма «Похождения графа Невзорова»; в картину не вошла. Существует единственная неполная фонограмма с авторским исполнением; установить точное время записи не удалось. [740] [747] [748] [749]
• Пожары над страной всё выше, жарче, веселей…
• Пожары над страной всё выше, ярче, веселей…
• Пожары над страной всё выше, злее, веселей…
• Пожары 1977—1978 • 1977—1978
• 10.12.1978
• 22.01.1980
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Написана для фильма «Забудьте слово «смерть»»; в картине не исполнялась. [740] [750] [751]
• Позабыв про дела и тревоги… • ***
• Так люблю я стоять у дороги
• Позабыв про дела и тревоги
• Позабыв про дела
1961—1963 • 10.1963
• —
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Под «отбираемыми у дяди „боками“» подразумеваются часы. Как рассказывал Артур Макаров, в их компанию на Каретный порой приходили люди после «отсидки»; общение с ними влияло на выбор тем и сюжетов песен. Сергей Жильцов датирует последнюю фонограмму 1974 годом. [752] [753] [754] [755]
• Поздно говорить и смешно… • ***
• Если хочешь
1971—1972, 1973 • 1971 • 1983 (Льв2)
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
В одной из ранних авторских редакций был заголовок «Если хочешь». Существует также вариант-набросок на фонограмме 1971 года, где песня исполняется от лица мужчины. Более поздние редакции были написаны для исполнения Мариной Влади. [756] [757]
• Пока вы здесь в ванночке с кафелем… • ***
• Пока вы здесь в ванночке с кафелем
1961—1963 • 1964
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
В основу сюжета легла реальная история, произошедшая в Антарктиде в 1961 году, когда участник экспедиции хирург Леонид Рогозов сам себе сделал операцию, удалив аппендицит. Сергей Жильцов предполагает датировку произведения 1961 годом с редакцией в 1965 году, а первое исполнение 1962 годом. [758] [759] [760]
• Полководец — с шеею короткой…
• Полководец с шеею короткой…
• Баллада о короткой шее
• Восточная притча
• Восточная притча о короткой шее
• Песня про полководца
1973 • 1973
• 24.12.1973
• 1976—1978
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Исследователи не выявили ни фольклорные, ни литературные источники, ставшие основой песни. По словам автора, он написал её во время гастролей в Ташкенте и Алма-Ате. [758] [761] [762] [763]
• Полчаса до атаки… • Письмо 1967 • 1967
• 1972
• 1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Иван Макарович»; не вошла. Исполнялась Высоцким во время кинопроб к картине «Вторая попытка Виктора Крохина». [758] [764]
• Помню, я однажды и в «очко», и в «стос» играл…
• Помню, я в «буру», в «очко» и в «стос» тогда играл…
• ***
• В пику, а не в черву
• Пика и черва
1964 • 03.11.1964
• —
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
В предложении «Он рубли с Кремлём кидал» речь, по мнению Андрея Скобелева, идёт о сторублёвых купюрах — в уголовной среде они назывались «рубль с Кремлём». [758] [765] [766]
• Пословица звучит витиевато… • Цунами 1969 • 1969
• —
• 1969
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Написана для фильма «Внимание, цунами!»; в картине не исполнялась. [767] [768]
• Послушайте все — ого-го! эге-гей!…
• Родился я в тыща каком-то году…
• Песня Попугая 1973—1975 • 1973—1975
• 25.12.1976
• 16.07.1980
• 1981 (Нерв)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке запись сделана автором. Единственная песня из этой музыкальной сказки, исполнявшаяся Высоцким на концертах. [767] [769] [770] [771]
• Потеряю истинную веру… *** 1964 • 03.11.1964
• —
• 1965
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Строка «Отберите орден у Насера» связана с тем, что в 1964 году Никита Хрущёв подписал указ о присвоении президенту Египта Насеру звания Героя Советского Союза. [767] [772] [773] [774]
• Почему всё не так? Вроде — всё как всегда…
• Почему мне не так? Вроде — всё как всегда…
• Он не вернулся из боя
• О погибшем друге
• Песня о друге
• Песня о погибшем друге
• Почему всё не так?
1969 • 1969
• 10.1970
• 29.04.1980
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Исполнялась в фильмах «Сыновья уходят в бой» и „«Мерседес» уходит от погони“. В титрах ленты «Сыновья уходят в бой» Высоцкий обозначен только как автор текста песен; композитором указан Станислав Пожлаков. По свидетельству музыкального руководителя ансамбля «Тоника» Бориса Фёдорова, его коллектив работал в картине над записью песен на стихи и музыку именно Высоцкого. Объяснить, почему при монтаже возникла фамилия Пожлаков, Фёдоров затруднился. [767] [775] [776] [85][471]
• Правда ведь, обидно — если завязал… • Правда ведь, обидно 1962 • 1962
• —
• 1977
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
В строке «Двое в синем, двое в штатском, чёрный воронок» изображены два милиционера, двое понятых и автомобиль чёрного цвета для перевозки арестованных. [777] [778] [779]
• При всякой погоде… *** 1966 • 1968
• —
• 1968
• 1969
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
По данным Андрея Крылова была включена в пьесу Александра Штейна «Последний парад» и одноимённый спектакль Театра сатиры. Опубликована в издании Штейн А. Последний парад. — М.: Искусство, 1969.. По данным Марка Цыбульского в спектакль не вошла. [780] [781] [782] [159]
• Приехал в Монако…
• Приехал в Монако какой-то вояка…
• Какой-то вояка заехал в Монако…
*** 1966—1971 • 1979
• —
• 1979
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
• 1993 (Тлц1)
В версии Сергея Жильцова стихотворение датируется осенью 1967 года. Известна фонограмма авторского исполнения первой строфы в 1979 году со строкой «Какой-то вояка заехал в Монако…». Фрагмент предшествует песне «Передо мной любой факир — ну просто карлик…». Сергей Жильцов считает, что стихотворение «Вот я выпиваю…» является частью данного произведения. [783] [784]
• Приподнимем занавес за краешек… • Песня об обиженном Времени 1973—1975 • 1975
• —
• 1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Яквр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». Запись на пластинке сделана Высоцким. [780] [716] [785] [786]
• Произошёл необъяснимый катаклизм… • I. Песня автозавистника
• «Жигули»
• «Жигули», или Пережиток капитализма
• Борец за идею
• Завистника песня
• Песня автомобильного завистника
• Песня завистника
• Песня злопыхателя
• Песня про «Жигули»
• Про «Жигули»
1971 • 10—12.1971
• 30.01.1973
• 1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
В ранней редакции имелся заголовок «Борец за идею». Сюжет песни исследователи связывают с тем, что купленный Высоцким в 1971 году автомобиль ВАЗ-2101 был разбит после нескольких поездок. [780] [787] [788] [789]
• Проложите, проложите… • ***
• Цыганские мотивы
1972 • 22.12.1972
• 22.12.1972
• 1975—1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
В первоначальной редакции между 5-й и 6-й строфами размещался следующий текст: «Или броды перейдите — / Броды есть, коль поискать, — / Или вплавь переплывите — / Славу добрую снискать». [790] [791] [792]
• Протопи ты мне баньку, хозяюшка…
• Протопи ты баньку по-белому…
• Банька по-белому
 Банька
1968 • 1969
• 1969
• 1976—1977
• 1977 (Рус3)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Написана во время съёмок художественного фильма «Хозяин тайги» в селе Выезжий Лог Красноярского края. [790] [793] [794] [795]
• Профессионалам — зарплата навалом… • Профессионалы
• О хоккеистах
• Песня о хоккеистах
1967 • 15.04.1967
• 15.04.1967
• 20.02.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
По словам автора, песня была написана после одной из игр чемпионата мира по хоккею. Вероятно, речь идёт о матче СССР — Канада, состоявшемся 27 марта 1967 года. Сборная СССР выиграла — 2:1. [790] [796] [797]
• Прохода нет от этих начитанных болванов… • Песня Гогера-Могера 1974—1978 • 1978
• —
• 1978
• 1990 (Соч2)
• 1994 (Вел5)
• 1997 (Тлц4)
Написана для спектакля Театра на Таганке «Турандот, или Конгресс обелителей». В постановку не вошла. [790] [798] [799]
• Прошла пора вступлений и прелюдий… • ***
• Прошла пора вступлений и прелюдий
1971—1972 • 1972
• —
• 1972
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Несмотря на негласный запрет, распространявшийся на творчество Высоцкого, его песни слушала, в том числе, и советская номенклатура. По воспоминаниям Михаила Шемякина, один из «домашних концертов» у некоего чиновника вызвал особое негодование поэта и стал поводом для написания песни. [790] [800] [801] [802]
• Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком… • Чеширский Кот
• Песня Чеширского Кота
1973—1975 • 1973—1975
• 30.01.1973
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране Чудес». На пластинке песню записал Всеволод Абдулов. [790] [499] [803] [804]
• Пятнадцать лет — не дата, так… • <К 15-летию Театра на Таганке>
• <К пятнадцатилетию Театра на Таганке>
1979 • 23.04.1979
• 23.04.1979
• 23.04.1979
• 1988 (Льв5)
• 1993 (Кгм2)
• 1994 (Вел5)
Написана к 15-летию Театра на Таганке. В Льв5 опубликовано с первой строкой «Пятнадцать — это срок, хоть не на нарах…». [805] [250] [806]
• Разбег, толчок… И стыдно подыматься… • Песенка про прыгуна в высоту
• В высоту
• О прыгуне в высоту
• Песня о прыгуне в высоту
• Песня про прыгуна в высоту
• Прыгун в высоту
• Прыжки в высоту
• Прыжки и гримасы
• О правой и левой
• О прыжках и гримасах судьбы
1970 • 1970
• 04.1970
• 1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1987 (Четв)
По словам автора, Валерий Брумель, пришедший однажды в Театр на Таганке, решил, что «эта песня ему посвящена». Высоцкий не стал разубеждать спортсмена и пообещал ему объявлять об этом посвящении на концертах. [805] [807] [808] [809]
• Расскажи, дорогой… • Расскажи, дорогой
• Её песня
1976 • — • 1988 (Льв5)
• 1988 (Якуп)
• 1990 (Соч2)
В черновике имеет заголовок «Её песня». Написана для фильма «Вооружён и очень опасен». В картине исполняется Людмилой Сенчиной (музыка Георгия Фиртича). [810] [811] [812]
• Рвусь из сил — и из всех сухожилий…
• Рвусь из сил, изо всех сухожилий…
• Идёт охота на волков, идёт охота…
• I. Охота на волков
• Идёт охота на волков
1968 • 1969
• 1969
• 16.04.1980
• 1977 (Рус1)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Написана во время съёмок фильма «Хозяин тайги». Появлению песни предшествовала серия газетных публикаций, жёстко критикующих творчество Высоцкого. Исполнялась в спектакле Театра на Таганке «Берегите ваши лица!» [62] [813]
• Реальней сновидения и бреда…
• На уровне фантазии и бреда…
• На уровне фантастики и бреда…
*** 1977—1978 • 1977—1978
• —
• 1977—1978
• 1987 (Авр) № 8
• 1988 (Избр)
• 1988 (Льв5)
Литературным источником является удэгейская легенда, воспроизведённая в произведении Бориса Можаева «Падение лесного короля». Возможно, песня была написана для фильма «Предварительное расследование»; в картине не исполнялась. [62] [814] [815] [816]
• Реет над тёмно-синей волной неприметная стайка… • Романс миссис Ребус 1973 • 1973 • 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч2)
• 1993 (Кгм2)
Романс написан для спектакля «Авантюристы». Музыка Георгия Фиртича. [817] [818]
• «Рядовой Борисов!» — «Я!» — «Давай, как было дело!...»…
• Рядовой Борисов, расскажи, как было дело…
• 
*** 1969 • 1969
• 27.07.1979
• 27.07.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
По замечанию Андрея Крылова, подобный сюжет имеется в произведении Александра Грина «История одного убийства». [819] [820] [821] [822]
• Сам виноват — и слёзы лью… • Чужая колея
• Дорожная история. Чужая колея
• Чужая колея. Дорожная история
1972—1973 • 12.1972—01.1973
• 30.01.1973
• 03—04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Четв)
Опубликована в журнале «Дружба народов» (1986, № 10). [823] [824] [825]
• Сбивают из досок столы во дворе…
• Уже не маячат над городом аэростаты…
• О конце войны
• Вальс о конце войны
• Марш о конце войны
• Песня о конце войны
1977—1978 • 1979—1980
• —
• 1979—1980
• 1981 (Нерв)
• 1983 (Льв2)
• 1988 (Избр)
Написана для фильма «Место встречи изменить нельзя»; в картине не исполнялась. Существует рабочая фонограмма для фильма „«Мерседес» уходит от погони“ с маршевым и вальсовым вариантами текста, но в ленту песня не вошла. Предлагалась в спектакль Театра имени Е. Б. Вахтангова «Окраина»; в постановке не использовалась. [725] [826] [827] [828]
• Свои обиды каждый человек… *** 1966 • 1966
• —
• 1966
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
• 1988 (Якуп)
Написана для художественного фильма «Вертикаль». [823] [829]
• Сгорели мы по недоразумению… • Зэка Васильев и Петров зэка 1962 • 1962
• 04.01.1966
• 1972
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
По утверждению Людмилы Абрамовой, молодой актёр Высоцкий, у которого в начале 1960-х годов не было заметных ролей в театре, сам начал для себя «делать репертуар». Благодаря этой «пьесе» он смог сыграть двух зэка и «повара с половничком». Сергей Жильцов датирует последнюю фонограмму 1974 годом. [830] [831] [832] [833]
• Себя от надоевшей славы спрятав… • Песня про Джеймса Бонда, агента 007
• Агент 007
• Как они у нас
• Песенка про Джеймса Бонда
• Песня про Джеймса Бонда
• Песня про Джеймса Бонда. Начало
• Песня про Джеймса Бонда, про агента 007
• Про Джеймса Бонда
• Про Джеймса Бонда, агента 007
• Про Джеймса Бонда, про агента 007
• Про Джеймса Бонда, или Агент 007
1974 • 12.04.1974
• 12.04.1974
• 18.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Яквр)
В сюжете обыгрывается история, случившаяся с исполнителем роли Джеймса Бонда Шоном Коннери, который ходил по Москве, никем не узнанный, потому что в СССР его фильмы никто не видел. Высоцкий планировал написать продолжение песни; замысел остался неосуществлённым. [834] [835] [836]
• Сегодня в нашей комплексной бригаде… • Бал-маскарад
• Сегодня в нашей комплексной бригаде
• Про рабочих
• Веселимся
• Как у нас веселятся некоторые товарищи
• Песня про бал-маскарад
• Песня про то, как в некоторых местах проводят свой досуг
1963—1964 • 1963—03.11.1964
• 20.04.1965
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана до знакомства автора с Мариной Влади, популярность которой в 1960-х годах носила в СССР «культовый характер»; отсюда — строчка «Я буду нынче как Марина Влади». [834] [837] [838] [839]
• Сегодня не слышно биенье сердец…
• Сегодня не нужно биенье сердец…
• Сыновья уходят в бой 1969 • 1969
• 17.11.1971
• 1975—1976
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Исполнялась в фильме «Сыновья уходят в бой». В титрах ленты Высоцкий обозначен только как автор текста песен; композитором указан Станислав Пожлаков. По свидетельству музыкального руководителя ансамбля «Тоника» Бориса Фёдорова, его коллектив работал в картине над записью песен на стихи и музыку именно Высоцкого. Объяснить, почему при монтаже возникла фамилия Пожлаков, Фёдоров затруднился. [840] [841] [842] [471]
• Сегодня я с большой охотою…, —— Сегодня я с большой охотою… • Наводчица
• Песня про Нинку
1964 • 03.11.1964
• 20.04.1965
• 1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В письме жене Людмиле Абрамовой, написанном во время съёмок фильма «На завтрашней улице», автор сообщил, что дописал песню «Наводчица» и посвятил её своему однокурснику Геннадию Яловичу. [840] [210] [843]
• Семь дней усталый старый Бог… • Баллада о манекенах 1973 • 1973—1974
• —
• 1974
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Сокращённый вариант (с музыкой Анатолия Кальварского) вошёл в художественный фильм «Бегство мистера Мак-Кинли». [840] [844] [845]
• Сидели пили вразнобой… • Случай на шахте 1967 • 09.05.1967
• 1967
• 21.07.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Строчка «Беда для нас всех, для всех одна» перекликается с фразой из «Песни о друге» Григория Поженяна и Андрея Петрова: «Если радость на всех одна, / На всех и беда одна». [840] [846] [847]
• Сижу ли я, пишу ли я, пью кофе или чай…
• Сижу ли я, хожу ли я, пью кофе или чай…
• Невидимка 1967 • 1967
• 1970
• 1972—1974
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Рефрен «Обидно мне, досадно мне» является реминисценцией из романса Владимира Бакалейникова «Обидно, досадно». [848] [849] [850] [851]
• Сказал себе я: брось писать… • Песня о сумасшедшем доме
• Про сумасшедший дом
1965—1966 • 1965
• 1966
• 1972—1974
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Исследователи соотносят написание песни с тем фактом, что с 15 ноября по 2 декабря 1965 года поэт находился в специализированной клинической больнице № 8 имени З. П. Соловьёва. [852] [853] [854] [855]
• Сколько лет, сколько лет… *** 1962—1966 • 11.1966
• —
• 1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Версии о времени написания разнятся: Андрей Крылов указывает 1962 год, Сергей Жильцов предполагает, что песня была создана в 1964—1966 годах. [852] [856] [857]
• Сколько слухов наши уши поражает… • Песенка о слухах
• Песенка о слухах и сплетнях
• О слухах и сплетнях
• Слухи
• Песня о слухах
• Песня о слухах и сплетнях
• О слухах
1969 • 28.02.1969
• 1969
• 07.04.1980
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Упоминаемый в песне Мамыкин был тренером ЦСКА; слухи о его снятии с должности циркулировали в болельщицкой среде 1960-х годов. [852] [858] [859]
• Сколько чудес за туманами кроется… • ***
• Туман
1968 • 07.03.1968
• —
• 1972—1974
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
В авторской рукописи озаглавлена «Туман». Написана для фильма «Мой папа — капитан». Предлагалась в картину «Хозяин тайги». Ни в одну из лент не вошла. [852] [860] [861] [862]
• Слезливое море вокруг разлилось… • В море слёз 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке записана Кларой Румяновой. [863] [864] [865] [866]
• Словно бритва рассвет полоснул по глазам… • II. Конец «Охоты на волков», или Охота с вертолётов
• Где вы, волки!
• Конец «Охоты»
• Конец «Охоты на волков»
• Охота с вертолётов
• Охота с вертолётов, или Где вы, волки?
• Охота с вертолётов, или Заключительная песня волков
1978 • 22.12.1978
• 22.12.1978
• 1979—1980
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Избр)
В письме, датированном 1 декабря 1979 года, автор отмечал: «Конец „Охоты на волков“ — это посвящение Михаилу Шемякину. И я придумал эту песню из-за него». [863] [867] [868] [869]
• Словно в сказке, на экране… • Песенка киноактёра
• Песня киноактёра
• Песня киноартиста
1970 • 10.1970
• 10.1970
• 10.1970
• 1988 (Льв5)
• 1990 (Соч1)
• 1993 (Кгм2)
По одним данным, написана по заказу Бюро пропаганды киноискусства, по другим — по заказу Театра-студии киноактёра для спектакля «Десять звёзд», в котором не была использована. [863] [870] [871] [872]
• <…> стою, словно голенький… *** 1971 • 1971 • 1994 (Вел3)
• 1995 (Тлц2)
Незавершённое произведение. [873]
• Смеюсь навзрыд — как у кривых зеркал… • Маски
• Песня о масках
• На маскараде
• Лермонтов на маскараде
• Маскарад
1970—1971 • 1970
• 04.1970
• 17.10.1977
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Возможно, написана для спектакля «Свой остров» (театр «Современник»); в постановку не вошла. [874] [875] [876] [877]
• Сначала было Слово печали и тоски… *** 1974 • 04.1974
• —
• 04.1974
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Контрабанда». Звучит в финале картины в исполнении Нины Шацкой и Высоцкого. Музыка — Андрей Геворгян и Евгений Геворгян. [874] [878] [879] [880]
• Солдат всегда здоров…
• Солдат всегда готов…
• Солдат на всё готов…
• Солдаты группы «Центр»
• Марш солдат группы «Центр»
• Солдат всегда здоров
• Песня немецких солдат
1965 • 07.11.1965
• 05.04.1966
• 1974—07.1977
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв4)
Песня, исполняемая от лица немецких солдат в начале Второй мировой войны, написана для спектакля Театра на Таганке «Павшие и живые». [874] [881] [882]
• Сон мне снится — вот те на… • Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека
• Весёлая покойницкая песня
• Весёлая покойницкая, или Мои похорона
• Весёлая покойницкая песня. Мои похорона
• Застольная покойницкая песня
• Мои похорона
• Мои похорона. Весёлая покойницкая
• Мои похорона. Весёлая покойницкая песня
• Страшный сон очень смелого человека. Цыганочка
• Страшный сон очень смелого человека, или Мои похорона
• Цыганочка
1971 • 10—12.1971
• 17.11.1971
• 1976—1978
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Замысел вынашивался, судя по наброскам, в течение нескольких лет. При написании автор использовал набросок 1969 года: «Заживайте, раны мои, / Вам три года с гаком, — / Колотые, рваные / Дам лизать собакам». Появление в сюжете вампиров исследователи соотносят с началом готической повести Алексея Толстого «Упырь». [883] [884] [885] [886]
• I. Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!…
• II.Спасите! Спасите! Хочу я, как прежде…
• Песня мыши 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
• 1988 (Избр)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке звучит в исполнении Клары Румяновой. [887] [864] [888] [889]
• Спи, дитя! Май беби, бай • Колыбельная Хопкинсона 1973 • 1973 • 1990 (Соч2)
• 1993 (Кгм2)
Переработанный вариант песни «Колыбельная». Написана для несостоявшегося спектакля «Аванюристы», в который вошла с музыкой Георгия Фиртича. [890] [891]
• Средь оплывших свечей и вечерних молитв… • Баллада о борьбе 1975 • 1975
• 1976
• 1978—1979
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Написана для художественного фильма «Стрелы Робин Гуда;» в картине не исполнялась. Звучит в фильме «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго». [892] [893] [894]
• Сто сарацинов я убил во славу ей… • Про любовь в Средние века
• Из Средних веков
• Средние века
1969 • 28.02.1969
• 1969
• 1972—1974
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Входит в песенный цикл «История семьи...». Представляя произведение во время одного из выступлений (1971), автор заметил, что «это уже песня серьёзная — там суровое время было». [892] [895] [896] [897]
• Стоял тот дом, всем жителям знакомый… • Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате
• Сказка про дом на Новом Арбате
• Песня о старом доме
• Песня о старом доме на Новом Арбате, который сломали и вместо него стали строить
• Песня про старый дом на Новом Арбате, который сломали и вместо него стали строить красивые высокие здания
• Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате, который сломали
• Песня-сказка про старый дом в Москве на Новом Арбате
• Песня-сказка про старый дом на Новом Арбате, который сломали и построили вместо него прекрасные красивые здания
• Сказка о старом доме
• Сказка о старом доме на Новом Арбате
• Сказка о старом доме на Новом Арбате, который сломали и вместо него сейчас построили уже большие 20-этажные корпуса
• Сказка про дома на Арбате, который сломали
• Сказка про дом на Новом Арбате, который раньше стоял, его сломали и построили вместо него большие 20-этажные дома
• Сказка про дом на Новом Арбате, который раньше стоял, его сломали и построили вместо него большие 20-этажные дома кооперативные
• Сказка про дом на Новом Арбате, который сломали и вместо него построили большие здания
• Сказка про дом на Новом Арбате, который сломали и построили вместо него дома большие 20-этажные
1966 • 05.1966
• 05.11.1966
• 01.1968
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Нвиб)
• 1991 (130п)
Была написана для оперы Микаэла Таривердиева «Кто ты?». Использована в фильме «Саша-Сашенька» (музыка Таривердиева). По словам автора, в эту картину он отдал песню «по недоразумению». [898] [899] [285]
• Суров же ты, климат охотский… • Сорок девять дней 1960 • 09.1965
• —
• 1967
• 1988 (Льв3)
• 1990 (Соч1)
• 1993 (Тлц1)
В основе сюжета — реальная история, связанная с дрейфом самоходной баржи Т—36. Исполнялась на мотив куплетов «Я был батальонный разведчик...». Полный стихотворно-письменный текст произведения с названием «Пособие для начинающих и законченных халтурщиков» был обнаружен в архивах НМВ и опубликован в 1989 году в журнале «Русская речь» (№ 6). [900] [901] [902] [25]
• Считай по-нашему, мы выпили не много…
• Считать по-нашему, мы выпили не много…
• Сказать по-нашему, мы выпили не много…
• Ну, считать по-нашему, мы выпили не много...
• Милицейский протокол
• Объяснительная записка в милиции
• Объяснение в милиции
• Антиалкогольная
• Антиалкогольная. Милицейский протокол
• Монолог в милиции
• Объяснение в милиции
• Полицейский протокол
• Протокол
• Протокол в милиции
• Разговор в вытрезвителе
1971 • 10.1971
• 12.1971
• 06.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Представляя «Милицейский протокол» во время выступления в 1972 году, автор заметил, что борьбы с алкоголизмом в советских песнях нет: «Я решил этот пробел заполнить». В тексте обыгрывается название педагогического журнала «Семья и школа». [903] [904] [905]
• Сыт я по горло, до подбородка… • ***
• Сыт я по горло, до подбородка…
• Подводная лодка
• Сыт я по горло, или Лечь на дно
• Лечь на дно
1965 • 07.11.1965
• 04.01.1966
• 05.04.1979
• 1977 (Рус1)
• 1979 (Метр)
• 1981 (Льв1)
Посвящена Игорю Кохановскому. Автор пояснял, что «лечь на дно» — «это такое выражение: так, чтобы никто о тебе не слышал полгода, год». Братья Стругацкие включили фрагмент песни в повесть «Гадкие лебеди» (1967). [906] [907] [908]
• Так дымно, что в зеркале нет отраженья… • ***
• Надо уйти
1971 • 12.1971
• 12.1971
• 1972—1973
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В РГАЛИ хранится черновой автограф. [906] [909] [910]
• Так оно и есть…
• Думал я, наконец, не увижу я скоро…
*** 1964 • 03.11.1964
• —
• 1977
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
В строчках «Если шёл вразрез — / На фонарь, на фонарь» присутствует отсылка к призыву времён Великой Французской революции: «Аристократов — на фонарь!» [906] [911] [912]
• Так случилось — мужчины ушли… • ***
• Мы вас ждём
• Песня ожидания
• Песня ожидания. Мы вас ждём
1972 • 1972—1974
• 1974
• 1975—02.1976
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
В 1974 году записана на пластинку фирмы «Мелодия» (в исполнении Марины Влади). При жизни автора пластинка не вышла. Звучит в фильме «Точка отсчёта». [913] [914] [915] [916]
• Таких имён в помине нет… • Орлёнок Эд
• Песенка-представление Орлёнка Эда
1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1976
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». По словам Людмилы Абрамовой, в изначальном сценарии мюзикла не было Орлёнка Эда; этот образ был придуман автором песни. Запись на пластинке сделана Высоцким. [725] [917] [918] [919]
• Там у соседа — пир горой…
• Там, у соседей — пир горой…
• Смотрины
• Свадьба
1973 • 09.10.1973
• —
• 07.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Посвящена Валерию Золотухину и Борису Можаеву. [920] [921]
• Твердил он нам: «Моя она!»…
• Кричал он нам: «Моя она!»…
• Счётчик щёлкает
• Придётся рассчитаться
• А счётчик щёлкает
1964 • 10—11.1964
• 20.04.1965
• 1977—1978
• 1977 (Рус3)
• 1981 (Льв1)
• 1989 (ПиП)
Предлагалась в фильм «На завтрашней улице»; в картину не вошла. По словам Артура Макарова, в основу песни могли быть положены реальные события. [920] [922] [923] [592]
• Темнота впереди — подожди!… • Темнота
• В темноте
• Темнота впереди
1969 • 28.02.1969
• 10.1970
• 29.11.1979
• 1977 (Рус1)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «Сыновья уходят в бой»; в картине не исполнялась. [924] [925] [926]
• Теперь я буду сохнуть от тоски…
• Я скоро буду дохнуть от тоски…
*** 1969 • 28.02.1969—1970
• 
• 28.02.1969—1970
• 1988 (Льв4)
• 1990 (Соч1)
• 1993 (Кгм2)
На фонограмме записан сокращённый (по сравнению с авторской рукописью) вариант с первой строкой «Я скоро буду дохнуть от тоски…». [927] [928] [929] [930]
• То была не интрижка… • ***
• Книжка с неприличным названием
• Про хорошую книжку
1965 • 07.11.1965
• —
• 1972—1974
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Льв3)
Написана на одном бумажном листе с текстами песни «Дайте собакам мяса» и неоконченного стихотворения «На мой на юный возраст не смотри». [931] [932] [933] [934]
• То ли — в избу и запеть…
• То ли — в избу и запеть…
*** 1968 • 11.1968
• 1969
• 07.1979
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Посвящена Марине Влади. Упоминаемый в песне ресторан «Яр» был в советское время переоборудован под гостиницу «Советская», в которой останавливалась приезжавшая в Москву Влади. [931] [935] [936] [937]
• Товарищи учёные, доценты с кандидатами!… • Товарищи учёные
• Песенка про научных работников
• Приезжайте!
• Приезжайте к нам
1972 • 1972
• 02.1972
• 18.04.1980
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Представляя песню в 1973 году, автор рассказал, что однажды выступал в институте, где «половина людей была в телогрейках»: учёные приехали на концерт сразу после сбора урожая в колхозе. [931] [938] [939] [940]
• Толстушка Мэри Энн была… • Про Мэри Энн 1973—1975 • 1973—1975
• —
• 1973—1975
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
• 1988 (Нвиб)
Написана для дискоспектакля «Алиса в Стране чудес». На пластинке песня звучит в исполнении Клары Румяновой. [931] [941] [942] [280]
• Только прилетели — сразу сели… • II. Игра
• Предлагаемая игра
• Репортаж об игре
• Честь шахматной короны. Игра
• Честь шахматной короны. Как это всё случилось. Игра
1972 • 02.1972
• 02.1972
• 09.10.1975
• 1977 (Рус2)
• 1981 (Льв1)
• 1981 (Нерв)
Включена в песенную дилогию (цикл) «Честь шахматной короны», написанную накануне матча на первенство мира по шахматам между Борисом Спасским и Робертом Фишером. Сюжетная ситуация обыгрывает шахматные эпизоды из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев». [943] [944] [945]
• Торопись — тощий гриф над страною кружи́т!…
• Посмотри — тощий гриф над страною кружит…
• Песня о ненависти
• Баллада о ненависти
1975 • 1975
• —
• 1978
• 1978 (Рус4)
• 1981 (Льв1)
• 1988 (Избр)
Написана для художественного фильма «�