Русские сказки (балет) — Википедия

Русские сказки
фр. Contes russes
Ларионов М. Ф. Лес. Эскиз декорации к картине «Баба-Яга» балета «Русские сказки». 1916—1918[1]
Ларионов М. Ф. Лес. Эскиз декорации к картине «Баба-Яга» балета «Русские сказки». 1916—1918[1]
Композитор А. К. Лядов[2][3][4]
Автор либретто М. Ф. Ларионов, Л. Ф. Мясин[4]
Хореограф Л. Ф. Мясин[3][4]
Дирижёр-постановщик Э. Ансерме[3]
Сценография М. Ф. Ларионов, Н. С. Гончарова[2][3][4]
Количество действий 1
Год создания 1917
Первая постановка 11 мая 1917, Русский балет Дягилева[2][3][4]
Место первой постановки Театр Шатле, Париж[2][3][4]

«Ру́сские ска́зки» (фр. Contes russes, также фр. Les contes russes) — одноактный балет в постановке Л. Ф. Мясина на музыку произведений А. К. Лядова; сценография М. Ф. Ларионова и Н. С. Гончаровой. Первый показ состоялся 11 мая 1917 года силами труппы Русский балет Дягилева в театре Шатле, Париж. В дальнейшем Мясин работал над усовершенствованием балета, и его окончательная расширенная редакция впервые была представлена 23 декабря 1918 года под названием «Де́тские ска́зки» (англ. Children's Tales) в театре Колизеум, Лондон.

История создания[править | править код]

В 1916 году в Испании Русский балет Дягилева показал одноактный балет Мясина «Кикимора»[5]. Это короткое сочинение на музыку симфонической поэмы А. К. Лядова было создано в пору осложнений отношений В. Ф. Нижинского с С. П. Дягилевым, решившим определить Л. Ф. Мясина в качестве балетмейстера труппы. Согласно воспоминаниям С. Л. Григорьева, антрепренёру «представлялось, что Мясин способен стать воплощением всего, что было современным в искусстве, и реализовывать собственные идеи Дягилева. Пока мы пребывали в Риме, он не терял возможности внедрить эти идеи в его сознание. <…> В Риме начался мясинский период в истории Русского балета»[6].

В Риме Дягилев предложил Ларионову и Мясину расширить «Кикимору», дополнив её другими картинами на основе русских сказок, для чего была выбрана история о Бабе-Яге и музыка одноимённой симфонической поэмы Лядова (1904), а балет получил название «Русские сказки»[7]. В то время в Риме Мясин создал три балета: «Женщины в хорошем настроении», «Русские сказки» и «Парад». В «Русских сказках» Мясин продолжил основанную на народном фольклоре русскую линию, начатую в балетах «Полуночное солнце» и «Кикимора». С точки зрения стилистики произведений Мясина «Русские сказки» заняли место после первого русского балета «Полуночное солнце», первого испанского «Менины» и первого итальянского «Женщины в хорошем настроении». Оформлением балета занимались Ларионов и Гончарова, присоединившиеся в Сан-Себастьяне к труппе Дягилева после её американских гастролей 1916 года[8].

Весной 1917 года на музыку Лядова Мясин сочинил дополнительные сцены «Царевна-лебедь и Бова-королевич» и «Баба-Яга» — так «Кикимора» стала первой сценой балета «Русские сказки»[2]. Новый русский балет включил Пролог, Эпилог и 4 картины: «Кикимора», «Бова-королевич и Царевна-лебедь», «Баба-яга», «Коляда»[9]. В Прологе появлялся Кукольник и представлял публике двух марионеток — Кикимору и Кота[7][10]. «В качестве антракта между эпизодами с Царевной-лебедь и последней сценой с Бабой-Ягой я придумал сцену жуткой похоронной процессии, в которой трое крестьян несли на длинных шестах головы дракона, а Кот как главный плакальщик шёл, спотыкаясь, на задних лапах, рыдая в носовой платок»[11]. При создании сочинения Мясин заручился поддержкой Дягилева и Ларионова, который выступил не только как оформитель и автор либретто, но и в качестве «консультанта по движению»[12], когда Мясин обращался к нему за советом[13]. В балете декорация «обретает собственную хореографическую партию — танцует Изба Бабы-Яги, роль которой исполняют двое артистов, качается люлька Кикиморы, оживает и пускается в пляс часть кулисы»[12]. Результатом такого сотрудничества «оказался великолепный спектакль, отчётливо русский, в трёх эпизодах, связанный интерлюдиями, и завершавшийся необычайно красочной массовой сценой»[6]. В «Русских сказках», заявленных как «хореографические миниатюры», изображена древняя Россия, только представлена она в современной версии[14] с задействованием языческих фольклорных персонажей эпохи до крещения Руси[15]. Но, согласно описанию Мясина, в последней сцене «Баба-Яга» Девочка крестится и спасается от людоедки, пытавшейся поймать её при помощи трёх чертей[13].

В 1918 году на гастролях в Лондоне были поставлены «Плач Царевны-лебедь» и интермедии, соединяющие части: отдельные танцы и сцена «Похороны дракона». На всех этапах создания балета, начиная с «Кикиморы» до последней расширенной редакции, Мясин работал с Ларионовым и Гончаровой[16].

Премьеры[править | править код]

Билибин. Кикимора, 1934
  • 1917, 11 мая — первый показ сюиты хореографических миниатюр и танцев «Русские сказки» (фр. Contes russes[17] «Кикимора», «Бова-королевич», «Баба-яга», «Коляда-маляда») в театре Шатле, Париж. Музыка А. К. Лядова, хореография Л. Ф. Мясина. Декорации и сценический занавес М. Ф. Ларионова; костюмы М. Ф. Ларионова и Н. С. Гончаровой. Дирижёр Э. Ансерме, режиссёр С. Л. Григорьев[3].
Роли и исполнители[18]

В отличие от некоторых русских сказок, где Кикимора выступает в мужском обличье, в балете персонаж представлен женской особью[19]. С июля по октябрь 1917 года «Русские сказки» были показаны в вовремя турне по странам Южной Америки (Уругвай, Бразилия, Аргентина)[17].

  • 1918, 23 декабря — премьера новой и окончательной расширенной редакции под названием «Детские сказки» в театре Колизеум, Лондон[20][21][22]

Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева и со времени первого показа исполнялся ежегодно, будучи представленным на гастролях в известных театрах городов Европы (Барселона, Женева, Лондон, Мадрид, Монте-Карло, Париж, Рим, Турин)[23]. Последний раз «Русские сказки» были представлены труппой Дягилева 5 мая 1929 года в Опере Монте-Карло[24], после чего в том же году исполнялась только миниатюра «Баба-Яга»: в мае—июне в 22-м Русском сезоне в Театре Сары Бернар (Париж)[24] и в июле в Ковент Гардене (Лондон)[25].

Возобновление[править | править код]

  • 1934, 7 августа — возобновление балета «Русские сказки» труппой Русский балет полковника де Базиля было представлено в театре Ковент Гарден, Лондон. Премьера в Австралии состоялась 5 декабря 1936 года в Театре Его Величества (His Majesty's Theatre) в Мельбурне, после чего показы проходили во время австралийского турне 1936/37 труппы Русский балет Монте-Карло полковника де Базиля.

Оценки[править | править код]

Бессменный режиссёр труппы С. Л. Григорьев писал: «Если в „Полуночном солнце“ ещё ощутимо влияние Фокина, то балеты, появившиеся в Риме, созданы в совершенно ином русле, в них уже проявился стиль, которому суждено было стать отчётливо мясинским. Лишившись сходства и с балетами Фокина, отмеченными ясным и красивым рисунком, и с традиционными классическими балетами, они стали усложнёнными, суховатыми, вычурными»[6].

Лесли Нортон отметила, что «Русские сказки» стали важным шагом в развитии Мясина как хореографа, став его первым опытом работы с большим ансамблем танцовщиков[26].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Суриц, 2009, с. 220—221.
  2. 1 2 3 4 5 Мясин, 1997, Ф. Хартнолл. Список постановок Леонида Мясина, с. 348.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Григорьев, 1993, Список балетов, осуществлённых Русским балетом С. П. Дягилева, с. 328.
  4. 1 2 3 4 5 6 Суриц, 2009, с. 408.
  5. Мнемозина, 2014, Суриц. Комментирий 35, с. 232.
  6. 1 2 3 Григорьев, 1993, Глава девятая. 1917, с. 105.
  7. 1 2 Мясин, 1997, Глава 6, с. 79.
  8. Григорьев, 1993, Глава восьмая. 1916, с. 102.
  9. Мнемозина, 2014, Суриц. Комментирий 37, с. 232.
  10. Суриц, 2009, с. 231.
  11. Мясин, 1997, Глава 6, с. 129.
  12. 1 2 Суриц, 2009, Илюхина. Михаил Ларионов: жизнь в балете, с. 35.
  13. 1 2 Мясин, 1997, Глава 6, с. 130.
  14. Les ballets russes, 2009, p. 150.
  15. Les ballets russes, 2009, p. 151.
  16. Мясин, 1997, Суриц. «Русские сказки», с. 283.
  17. 1 2 Les ballets russes, 2009, p. 269.
  18. Norton, 2004, p. 31—32.
  19. Мнемозина, 2014, Суриц. Комментирий 91, с. 239.
  20. Суриц, 2009, с. 409.
  21. Les ballets russes, 2009, p. 271.
  22. Кулаков, 1997.
  23. Les ballets russes, 2009, p. 272—294.
  24. 1 2 Les ballets russes, 2009, p. 293.
  25. Les ballets russes, 2009, p. 294.
  26. Norton, 2004, p. 35.

Литература[править | править код]

  • Григорьев С. Л. Балет Дягилева, 1909—1929 = The Diaghilev Ballet. 1909—1929 / Пер. с англ. Чистяковой Н. А.; предисл. и ком. В. В. Чистяковой. — М. : Aртист. Pежиссёр. Tеатр, 1993. — 383 с. — (Ballets Russes). — 5000 экз. — ISBN 5-87334-002-1.
  • Кулаков В. А. Русские сказки // Русский балет : Энциклопедия / Ред. Е. П. Белова, Г. Н. Добровольская, В. М. Красовская, Е. Я. Суриц. — М. : Большая Российская энциклопедия, Согласие, 1997. — 632 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-85270-099-1.
  • Мясин Л. Ф. Моя жизнь в балете = My Life in Ballet / Пер. с англ. М. М. Сингал / предисл. и фрагменты из монографии «Леонид Фёдорович Мясин» Суриц Е. Я. / ком. Е. Яковлевой. — М. : Aртист. Pежиссёр. Tеатр, 1997. — 366 с. — (Ballets Russes). — 3000 экз. — ISBN 5-87334-012-9.
  • Мясин Л. Ф. Л. Ф. Мясин. Письма А. П. Большакову (1914—1917) / Публикация, вступ. ст. и ком. Е. Я. Суриц // Мнемозина : Документы и факты из истории отечественного театра XX века : Альманах / Ред.-сост. В. В. Иванов. — М. : Индрик, 2014. — Вып. 6. — 904 с. — 800 экз. — ISBN 978-5-91674-330-2.
  • Суриц Е. Я. История «Русского балета», реальная и фантастическая в рисунках, мемуарах и фотографиях из архива Михаила Ларионова / Научн. ред. Елизавета Суриц, Глеб Поспелов. — М.: Издательская программа «Интерроса», 2009. — 432 с. — («Первая публикация»). — ISBN 978-5-91491-013-3.
  • Les ballets russes : [фр.] : Catalog d’exposition [Paris, Bibliothèque-musée de l'Opéra, 24 novembre 2009 – 23 mai 2010] / Direction de Mathias Auclair et Pierre Vidal ; assistés de Jean-Michel Vinciguerra ; préface de Bruno Racine. — Montreuil : Gourcuff Gradenigo, 2009. — 299 p. — ISBN 978-2-35340-067-6.
  • Norton L. Léonid Massine and 20th Century Ballet / Leslie Norton. — McFarland & Company, 2004. — 380 p. — ISBN 0-7864-1752-8.

Ссылки[править | править код]