Почему языки такие разные — Википедия

Почему языки такие разные
Автор Владимир Плунгян
Жанр научно-популярная литература
Язык оригинала русский язык
Оригинал издан 1996
Издатель Русские словари, АСТ-Пресс
Выпуск 2001, 2010, 2013, 2017
Страниц 226 (издание 2017 г.)
ISBN 978-5-462-01073-6

«Почему языки такие разные» — научно-популярная книга лингвиста Владимира Плунгяна, посвящённая языковому разнообразию. Название книги представляет один из фундаментальных вопросов теоретической лингвистики[1][2].

«Почему языки такие разные» рассказывает о языках мира, их структурных сходствах и различиях, родстве языков и их распространению по планете[3][4][5]. По мнению Владимира Плунгяна, книга посвящена основам теоретической лингвистики. Изначально, по его словам, она предназначалась для детей[5].

Плунгян написал «Почему языки такие разные» в 1990-е в рамках научно-популярного проекта, в который он был приглашён. Несмотря на то, что проект не был реализован, он довёл книгу до конца и нашёл издателя[6]. Первое издание книги вышло в 1996 году. Исходно название книги содержало в конце знак вопроса («Почему языки такие разные?»), который был снят лишь в третьем издании 2010 года.

Реакция[править | править код]

Книга получила большое внимание публики после переиздания в 2010 году. Она стала лауреатом премии «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки» в 2011 году[7]. Сюжет телепередачи «Вести» в 2012 году сообщил, что после этого книга стала бестселлером[8].

Книга вошла в список пяти лучших научно-популярных книг о лингвистике и языках, подготовленный лингвистом Александром Пиперски для портала «Горький» в 2019 году. Он посчитал, что книга сочетает ясность и полноту изложения, сравнив её с более простой версией университетского учебника по лингвистике[3].

Примечания[править | править код]

  1. «Почему языки такие разные — интересный вопрос». Алексей Козлов о типологии семантических переходов и о том, как языки влияют друг на друга и какой отпечаток они откладывают на мышление. ТАСС (17 июня 2019). Дата обращения: 2 декабря 2021. Архивировано 2 декабря 2021 года.
  2. Елена Новосёлова. Лингвисты задаются вопросом, почему в России так много языков. Российская газета (19 февраля 2019). Дата обращения: 2 декабря 2021. Архивировано 2 декабря 2021 года.
  3. 1 2 Александр Пиперски. Что почитать о языке: 5 книг от простого к сложному. Горький (12 сентября 2019). Дата обращения: 2 декабря 2021. Архивировано 11 мая 2021 года.
  4. Презентация книги В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные». Грамота.ру. Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 3 декабря 2021 года.
  5. 1 2 Александра Тихонова. Владимир Плунгян: «Каждое из слов, которые мы произносим, умрет». Теории и практики (25 марта 2011). Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 3 декабря 2021 года.
  6. Плунгян, Владимир. «Лингвисты находятся в состоянии паники». Газета.Ru (4 сентября 2012). Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 3 декабря 2021 года.
  7. Почему языки такие разные • Владимир Плунгян • Книжный клуб на «Элементах». Элементы.ру. Дата обращения: 2 декабря 2021. Архивировано 2 декабря 2021 года.
  8. Премия "Просветитель": книга Владимира Плунгяна стала бестселлером. Вести (5 апреля 2012). Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 3 декабря 2021 года.