Надгробная речь Перикла — Википедия

«Перикл произносит надгробную речь». Филипп фон Фольц, 1852. Частная коллекция

Надгробная речь Перикла — речь афинского политика и стратега Перикла 431 года до н. э. Она была произнесена в рамках поминальных мероприятий в честь погибших афинян первого года Пелопоннесской войны со Спартой. Сама речь дошла до современников в «Истории» Фукидида. Она приобрела широкую известность. К поднятым в ней темах неоднократно обращались философы и политики Нового и Новейшего времени. Среди прочего современные учёные находят параллели между Надгробной речью Перикла и Геттисбергской речью Авраама Линкольна 1863 года.

Предыстория[править | править код]

В Древних Афинах существовал обычай проведения общественных похорон погибших в войне граждан. Когда и кем он был введен достоверно неизвестно. Древние свидетельства называют основателем обычая Солона. Диодор Сицилийский и Дионисий Галикарнасский относят его появление к эпохе Греко-персидских войн. Уже само начало речи Перикла[к 1] свидетельствует об установлении обычая задолго до 431 года до н. э.[2]

Фукидид в деталях описывает траурные мероприятия в таких случаях. За три дня до похорон в Афинах сооружали помостки с десятью коробками. В них клали кости погибших. Каждый желающий мог принести дары мёртвым. Траурная процессия двигалась к кладбищу. Там останки погибших предавали земле, после чего наиболее видный, предварительно избранный государственным советом, гражданин произносил надгробную речь. В 431 году до н. э. эту обязанность возложили на Перикла[3][2].

Если место действия и характер речи не вызывают сомнения, то относительно её аутентичности возможны различные трактовки. Фукидид писал свой труд не в начале войны со Спартой, а уже после поражения Афин. В ситуации, когда Афины капитулировали, Фукидид стремился сохранить память о «золотом веке» своего родного города. Патриотический пафос Перикла мог выглядеть, несмотря на повод, чрезмерным. На первом году войны афиняне не сомневались в могуществе своего государства. Современные историки не могут с полной уверенностью вычленить в тексте «Надгробной речи» слова Перикла и дополнения Фукидида, оценить насколько дошедший до современников текст соответствует первоначальной речи[4].

Содержание[править | править код]

Задача Перикла при произнесении речи состояла в восхвалении доблести и мужества погибших, представить их героями, которые пожертвовали собой ради защиты Отечества. Вокруг этой центральной мысли располагались остальные утверждения, которые лишь усиливали главный тезис[5].

Свою надгробную речь Перикл начал с короткого вступления. В нём он сослался на существовавшую традицию достойно почтить павших и одновременно указал на трудность этой задачи. Перикл подчеркнул, что может не найти необходимые слова[1]. Далее следовала основная часть речи. Перикл хвалит предков, благодаря которым афиняне живут на своей родной земле. Именно благодаря предкам в Афинах сложились соответствующие государственное устройство, нравственные приоритеты и культурные достижения, вознесшие Афины на первые роли среди других греческих полисов. После похвалы в сторону Афин и её граждан Перикл переходит к собственно похвале погибших. Именно благодаря таким героям Афины существуют и будут существовать. Их жертва не бесцельна, а представляет выполнение долга, благодаря чему каждый из граждан чувствует себя в безопасности. «И вот за подобный город отдали доблестно свою жизнь эти воины, считая для себя невозможным лишиться родины, и среди оставшихся в живых каждый, несомненно, с радостью пострадает за него»[6]. Завершалась надгробная речь утешением родственников, призывами чтить память погибших героев и подражать их примеру при выполнении своего долга[7].

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. Большинство выступавших здесь до меня ораторов воздавали уже хвалу законодателю, который к установленным погребальным обрядам в честь павших прибавил еще обычай держать надгробную речь, ибо прекрасен обычай чествовать героев, павших на поле брани[1]
Источники
  1. 1 2 Фукидид, 1999, II. 35.
  2. 1 2 Лисий, 1994, Комментарий С. И. Соболевского к II речи Лисия.
  3. Фукидид, 1999, II. 34.
  4. Абаимов, 2007.
  5. Межерицкая, 2012, с. 496.
  6. Фукидид, 1999, II. 41.
  7. Межерицкая, 2012, с. 496—497.

Литература[править | править код]

  • Лисий. Речи / Пер., статья, коммент. С. И. Соболевского; предисл. Л. П. Маринович, Г. А. Кошеленко. — М.: Ладомир, 1994. — 373 с. — (Античная классика). — 10 000 экз. — ISBN 5-86218-124-5.
  • Фукидид. История. — М.: АСТ, Ладомир, 1999. — 736 с. — ISBN 5-86218-359-0.
  • Абаимов М. С. Исторический метод Фукидида и надгробная речь Перикла в контексте судебной риторики V в. до н. э. // Вестник Чувашского университета. — 2007. — № 4. — С. 3—6. — ISSN 1810-1909.
  • Межерицкая С. И. Древнегреческие надгробные речи частным лицам и риторический канон // Индоевропейское языкознание и классическая филология. — 2012. — № 16. — С. 486—521. — ISSN 2658-6452.