История игрушек 2 — Википедия

История игрушек 2
англ. Toy Story 2
Премьерный плакат
Премьерный плакат
Жанры комедия
семейный
Техника анимации компьютерная
Режиссёр Джон Лассетер
Авторы сюжета Джон Лассетер
Пит Доктер
Эш Брэннон
Эндрю Стэнтон
Авторы сценария Эндрю Стэнтон
Рита Сяо
Даг Чемберлен
Крис Уэбб
Роли озвучивали Том Хэнкс
Тим Аллен
Композитор Рэнди Ньюман
Страна  США
Язык английский
Производство
Исполнительный продюсер Сара Макартур
Продюсеры Хелен Плоткин
Карен Роберт Джексон
Художник-постановщик Уильям Коун
Оператор Шэрон Кэлахан
Звукооператор Гэри Ридстром
Монтажёры Эди Итиока
Дэвид Йен Сэлтер
Ли Анкрич
Длительность 92 минуты
Студии
Дистрибьютор Buena Vista Pictures Distribution
Выпуск
Дата выхода 13 ноября 1999
Бюджет 90 млн $[1]
Сборы 497 366 869 $[1]
Хронология
Предыдущий мультфильм История игрушек (1995)
Следующий мультфильм История игрушек: Большой побег (2010)
История игрушек 4 (2019)
Ссылки
IMDb ID 0120363
pixar.com/feature… (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Исто́рия игру́шек 2» (англ. Toy Story 2) — американский компьютерно-анимационный комедийный фильм студии Pixar, выпущенный в 1999 году. Сиквел мультфильма «История игрушек». По мнению некоторых кинокритиков, фильм-сиквел оказался в данном случае даже лучше оригинала — как в техническом, так и в художественном отношении[2]. Лейтмотивом сюжета является тема взросления детей и смены их интересов с точки зрения игрушек, для которых это оборачивается трагедией и может казаться предательством. В широком смысле — тема нравственного выбора и личностных отношений, которые иногда могут исчерпываться.

Премьера мультфильма состоялась в США 13 ноября 1999 года. В конце следующего года в России мультфильм был издан на VHS в профессиональном дубляже.

Сюжет[править | править код]

Ковбой Вуди не может найти свою шляпу — без неё он не может поехать с Энди в лагерь. Спиралька, пёс c пружинкой, прибегает со шляпой. Затем Энди приходит в комнату и до отъезда затевает игру. Но у Вуди рвётся рука, и из-за случайного дефекта Энди решает оставить Вуди дома. Тот удивлён и расстроен.

На следующее утро Вуди просыпается от кошмарного сна. Очнувшись на пыльной полке, ковбой находит пингвина Хрипуна со сломанной пищалкой. Тот рассказывает ему, что его собирались отдать в починку, но забыли. Игрушки видят, что началась распродажа. Вуди оповещает всех, но в комнату заходит мама Энди. Отбирая старьё, она уносит Хрипуна. Вуди решает его спасти, спустившись на щенке Бастере. Спасение удаётся, однако Вуди соскальзывает и остаётся на улице. Его обнаруживает и похищает Эл — «человек-цыплёнок» из рекламы, владелец игрушечного магазина и жадный коллекционер. Эл приносит Вуди в квартиру на 23-м этаже.

Базз догадывается, что нужно разыскивать Вуди в магазине. А шериф, оказавшись в квартире коллекционера, узнаёт, что он не простая игрушка, а герой популярнейшего в 1950-х годах кукольного мультсериала. Однако сериал был закрыт после запуска спутника и последовавшей за этим моды на космические игрушки. Помимо Вуди, героями сериала были его конь Булзай[3], девушка-ковбой Джесси и старатель Пит Вонючка, которого не успели купить в магазине, и из-за этого он ненавидит космонавтов. Эти куклы были в коллекции Эла, и не хватало только Вуди. Эл хочет продать их в Токийский музей игрушек, для чего он похитил Вуди. Все участники убеждают ковбоя, что если будут вместе, то им уготована прекрасная судьба: они станут предметом восхищения детей и будут жить вечно.

В это время друзья Вуди во главе с Баззом преодолевают огромное расстояние по городу и приходят в магазин. После сложных и опасных приключений друзьям удаётся найти Вуди, но ковбой отказывается идти. Он считает, что лучше оказаться в музее, чем быть забытым своим хозяином. Базз напоминает Вуди об их злоключениях и о том, что за «бессмертие» платой станет отсутствие искренней любви, которую игрушке может подарить ребёнок. Вуди понимает, что был неправ. Он уговаривает Джесси и Булзая пойти. Но Пит неожиданно запирает вход в вентиляцию. Он намерен попасть в музей любой ценой и обрести лучшее будущее. Эл пакует вещи и уезжает в аэропорт. Чтобы догнать его, игрушки решают угнать машину. Наконец, друзья приезжают в пункт назначения. Прикрывшись переноской, они проскальзывают мимо Эла, сдавшего багаж, и попадают на ленту транспортёра.

Базз находит и открывает кейс, но получает удар от старателя. Освобождённый Вуди и Пит затевают потасовку, старатель нарочно рвёт ему руку (которую Эл ранее починил) киркой. Но тут он оказывается ослеплён фотовспышками — это подоспели друзья. Они ловят Пита и запихивают в рюкзак девочки Эми. Соседкой Старателя оказывается разрисованная кукла, утверждающая, что Эми — художница.

Булзаю удаётся освободиться, но Джесси не успевает. Чемодан помещают в багажный отсек самолёта. Вуди и Базз, верхом на Булзае, догоняют тягач с багажными прицепами. Вуди проникает в самолёт и находит Джесси. Она готова убежать из самолёта вместе с Вуди, но багажный люк закрывают. Обе игрушки вылезают через створки шасси, Вуди цепляет свою верёвочку за болт, и вместе с Джесси спрыгивает на Булзая. Самолёт улетает, а игрушки возвращаются домой на другой машине.

Вечером Энди, вернувшись из лагеря, обнаруживает на кровати все свои игрушки и несколько новых. Он начинает играть с новыми игрушками, а на следующее утро чинит руку Вуди. Правда, подшитая рука получается толще другой, и Вуди очень растроган. Базз влюбляется в Джесси, но от смущения ему плохо удаётся выразить чувства. Однако Джесси отвечает взаимностью. Хэмм и Рекс видят по телевизору рекламу, где расстроенный хозяин магазина, чуть не плача (ведь он упустил свой шанс разбогатеть), вновь кудахчет в костюме цыплёнка. Фильм заканчивается песней пингвина, которого наконец починили.

Роли озвучивали[править | править код]

Персонаж Исполнитель Русский дубляж[4]
Вуди Том Хэнкс Александр Баргман
Базз Лайтер[5] Тим Аллен Станислав Концевич
Базз с супер-ремнём
Джесси Джоан Кьюсак Александра Фатхи (речь) / Сауле Искакова (вокал за кадром)
Старатель Питт[6] Келси Грэммер Игорь Ефимов
Мистер Картофельная голова Дон Риклс Артур Ваха
Спиралька Джим Варни Вадим Никитин
Рекс Уоллес Шон Валерий Захарьев
Хэмм Джон Ратценбергер Алексей Гурьев
Бо Пип Энни Поттс Елена Ярёма
Эл Маквиггин Уэйн Найт Евгений Умаров
Энди Дэвис Джон Моррис Никита Остриков
Миссис Дэвис Лори Меткалф Белла Ко
Миссис Картофельная голова Эстель Харрис Нина Потаповская
Сержант Ли Эрмей Геннадий Смирнов
Барби Джоди Бенсон Анжелика Неволина (речь)/Валерия Козлова (вокал)
Чистильщик «Джери» Джонатан Харрис Анатолий Азо
Хрипун Джо Рэнфт (речь)/Робер Гуле (вокал) Станислав Соколов (речь)/Александр Никифоров (вокал)
Император Зург Эндрю Стэнтон Николай Буров
Инопланетяне Джефф Пиджон Геннадий Смирнов
Мужчина Джесс Харнелл
Женщина Мэдилин Свитен

Музыка[править | править код]

Вся музыка к фильму написана Рэнди Ньюманом. В саундтрек вошли две новых песни:.

  • «Woody’s Roundup» («Фермы Вуди») в исполнении группы «Riders in The Sky», которая является музыкальной темой чёрно-белого сериала «Загон Вуди», а также звучит в титрах. В русском дубляже её исполнили Игорь Балакирев, Дмитрий Серебров и Вадим Рябов.
  • «When She Loved Me» («Воспоминания Джесси») в исполнении Сары Маклахлан. Эта песня звучит в сцене воспоминаний Джесси о своей бывшей хозяйке Эмили и о расставании с ней. Она номинировалась на Оскар в 2000 году в категории «Лучшая песня», но награда досталась Филу Коллинзу за песню «You’ll Be in My Heart» из диснеевского мультфильма «Тарзан» (1999).

Также в фильме появляются две новые версии песни «You’ve Got a Friend in Me» («Помни, что я твой друг»). Одну из них в «историческом» телевизионном шоу исполняет под гитару кукла Вуди голосом Тома Хэнкса. Другую, аранжированную в стиле эстрадного шоу, в финале поёт пингвин Хрипун (Роберт Гуле).

История создания[править | править код]

Первоначально «История игрушек 2» не предназначалась для релиза в кинотеатрах. Компания Disney попросила Pixar создать небольшой 60-минутный сиквел для прямого распространения на видео и DVD. Задача была передана второму составу аниматоров Pixar, в то время как основная команда сосредоточила свои усилия на создании фильма «Приключения Флика».

Вспоминает Пит Доктер:

«Сиквелы, которые выходили в то время, были не особенно хороши, поэтому сама идея нас немного пугала, хотя казалась логичной. Когда мы взялись за работу, мы планировали выпустить фильм сразу на видео. „История игрушек 2“ стала для нас настоящим испытанием: на тот момент мы сделали всего два фильма, „Историю игрушек“ и „Приключения Флика“, и было ясно, что, если третий станет сиквелом, выпущенным сразу на видео, это будет очень плохо».

Пит Доктер[7]

Но менеджеры Disney были поражены размахом фантазии создателей, они уступили давлению со стороны исполнителей главных ролей, Тома Хэнкса и Тима Аллена, и решили переформатировать фильм для широкого показа.

Многие члены творческой группы Pixar были недовольны тем, каким получается продолжение. Вернувшись из европейского тура с фильмом «Приключения Флика», Джон Лассетер просмотрел отснятые пробы и согласился с тем, что это не годится. Pixar предложила компании Disney радикально переделать картину, но там не согласились, сославшись на то, что для этого остаётся слишком мало времени до установленной ими даты выпуска. Однако в Pixar решили, что просто нельзя выпускать картину в том виде, в каком она была, и предложили Дж. Лассетеру, как продюсеру, взять этот проект на себя. Лассетер согласился и привлёк к съёмкам команду, участвовавшую в первом фильме. Сценарий был полностью переработан за один уикенд.

Лассетер — коллекционер игрушек (впрочем, как и большинство сотрудников Pixar). Он утверждает, что идея фильма-сиквела пришла ему в голову в тот момент, когда он однажды пригласил своих сыновей к себе в офис:

«Они хотели потрогать все и поиграть всем! Я пытался остановить их, опасаясь, что они что-нибудь сломают, и смеялся над собой, потому что для того игрушки и существуют на свете, чтобы дети с ними играли. И тут я начал размышлять о том, каково это — быть в чьей-то коллекции, — с точки зрения самих игрушек…»

Джон Лассетер[8]

Ли Анкрич вспоминает о работе над вторым фильмом:

«…В новой версии персонажи выходили совсем не такими, как в старой. Например, Вуди стал каким-то несимпатичным эгоистом! Поэтому нам пришлось многое переработать и добавить несколько сюжетных поворотов и новых лиц. Мы придумали Бастера, собаку Энди; Хрипуна, пингвина-астматика; целую историю с порванной рукой Вуди, песню Джесси и историю о её прежней хозяйке. В общем, добавили эмоций и веселья, где только смогли».

Ли Анкрич[7]

Сцена «ночного кошмара» Вуди присутствовала в первом фильме и была из него вырезана. Как объяснил Эндрю Стэнтон, «это была одна из самых болезненных купюр, потому что сон Вуди так правдоподобно отражает отношения, складывающиеся между игрушками и детьми. Но зрительская аудитория и без того всё поняла, так что мы решили без нужды не повторяться. Затем, когда мы делали сиквел, никто уже не понимал, почему Вуди так боится потерять Энди. Тут мы припомнили тот самый „ночной кошмар“, „отщипнули“ от него кое-что лишнее и он стал выражать именно то, для чего и был включён в первоначальную „Историю игрушек“»[9].

Аниматоры успешно использовали эффект перехода от компьютерной анимации («реальный» мир, в котором живут Энди и его игрушки) к традиционной кукольной мультипликации («старинные» чёрно-белые фильмы из цикла «Загон Вуди», которые смотрят Вуди, Джесси, Пит и Булзай) и к жанру телевизионного шоу (реклама «Амбара игрушек»). За образец ими был взят голливудский фильм «Волшебник страны Оз» (1939), где используется художественный эффект перехода из чёрно-белого в цветное изображение.

Чтобы уложиться в назначенные Disney сроки, команда Лассетера была вынуждена завершить картину за девять месяцев. Из-за невероятной спешки некоторые из аниматоров заболели нервным расстройством. После выхода картины на экран недоговорённости и разногласия между партнёрами повлекли за собой разрыв сотрудничества между Disney и Pixar (2004). Ситуация изменилась только в 2006 году, когда компания Pixar была приобретена Disney и, таким образом, в 2010 году стало возможно продолжение полюбившегося зрителям фильма, известного как «История игрушек 3».

Премии и награды[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Toy Story 2 (1999) (англ.). Box Office Mojo. IMDb. Дата обращения: 20 августа 2016. Архивировано 4 мая 2012 года.
  2. Профиль: Freeheart — Рецензия на фильм: История игрушек 2 (недоступная ссылка)
  3. (англ. Bullseye, от слова Bull’s eye — «мишень» (дословно — «Бычий глаз»))
  4. Кто озвучил мультфильм «История игрушек 2» на русском. kupigolos.ru. Дата обращения: 7 августа 2022. Архивировано 7 августа 2022 года.
  5. История Игрушек Disney — официальный сайт. Дата обращения: 28 июля 2016. Архивировано из оригинала 5 июля 2015 года.
  6. Персонаж создан по образу вестерн-киноактёра Джорджа Хейза{{подст:АИ}}.
  7. 1 2 История игрушек: Большой побег, мультфильм. - Ярославский форум Архивная копия от 13 мая 2010 на Wayback Machine
  8. ^ Toy Story 2, DVD-Behind the Scenes, John Lasseter interview.
  9. ^ Toy Story 2, DVD-Behind the Scenes, Andrew Stanton interview.
  10. Satellite Awards (2000). Дата обращения: 11 декабря 2011. Архивировано 1 сентября 2017 года.
  11. ВидеоГид(R) — Релиз на DVD в России фильма ИСТОРИЯ ИГРУШЕК 2 /TOY STORY 2/. Дата обращения: 9 декабря 2011. Архивировано 30 апреля 2016 года.

Ссылки[править | править код]