Житомирский, Константин Григорьевич — Википедия

Константин Григорьевич Житомирский
Дата рождения 13 января 1863(1863-01-13)
Место рождения
Дата смерти 19 декабря 1918(1918-12-19) (55 лет)
Место смерти
Род деятельности журналист
Супруга Виктешамаер, Зинаида Моисеевна[d][1]
Дети Житомирский, Виктор Константинович[d], Житомирский, Григорий Константинович[d], Житомирский, Онуфрий Константинович и Житомирский, Валентин Константинович[d]

Константи́н Григо́рьевич Жито́мирский (псевдонимы — Мирской, Зинин, настоящее имя Израиль Гиршевич Житомирский; 1863, Мариуполь, Екатеринославская губерния1918, Таганрог) — российский педагог-словесник, филолог и журналист.

Биография[править | править код]

Родился в Мариуполе 13 января 1863 года в семье еврея-ремесленника (шапочника) Гирша Житомирского (1813—1874), автора поэмы «Падение Иерусалима» на иврите, и Иты Житомирской; был одним из 8 детей. Дед был знатоком Талмуда, жил в Бахмуте. Сын сестры Екатерины — скульптор Виктор Александрович Синайский.

Окончил еврейское приходское училище в Мариуполе. Учился на естественном отделении Новороссийского университета, затем перешёл на историко-философский факультет, который окончил в 1888 году. Был оставлен со степенью кандидата филологии для подготовки к профессорскому званию, но в конце концов не был утверждён. В 1890 году уехал в США, но через полгода вернулся и поселился в Таганроге. Занимался репетиторством, в 1892—1894 и 1900—1904 годах заведовал Таганрогским еврейским училищем, а также преподавал основы иудаизма в мужских и женских гимназиях города.

В 1905—1907 годах, будучи домашним учителем, посетил с семьями учеников Швейцарию (жил в Давосе), Францию и Великобританию. В 1907—1908 годах работал преподавателем в Торговой школе в Одессе, в 1911—1915 годах — учителем древних языков (древнееврейского, греческого и латинского) в гимназии Кагана в Вильно; вместе с гимназией был эвакуирован в Екатеринослав. В 1916 году поступил на службу в банк в Таганроге. Член Педагогического общества Е. М. Гаршина.

Умер в Таганроге 19 декабря 1918 года.

С 1894 года был постоянным сотрудником «Педагогического сборника», публиковал работы по общим вопросам педагогики, выступал за либерализацию общеобразовательного обучения. В 1896 году разработал зрительно-звуковой (слоговый) метод обучения грамоте, впоследствии общепринятый. Опубликовал ряд работ по упорядочению древнееврейского произношения, обучению грамоте в еврейской школе, методике преподавания древних языков. Объёмная «Латинская грамматика», содержащая ряд революционных для своего времени методических особенностей, осталась неизданной[2]. Печатался в «Приазовском крае», «Таганрогском вестнике», «Донской речи», «Мире божьем», «Приазовской речи», «Русской школе», «Еврейской школе», «Вестнике общества просвещения евреев», был редактором «Донского слова». Автор книг «Единение семьи и школы» (1906), «Молох XX века: Правописание» (1915), «Как учить грамоте» (1915).

В 1913 году в Вильне в соавторстве с Д. Гохбергом вышел его филологический труд на идише «Ди визуэл-фонетише методе цу лернен лейенен аф идиш» (визуально-фонетический метод обучения чтению на идише); вторая часть этого труда вышла в Киеве в 1918 году — «Бамеркунген ун методише онвайзунген цу дер найер шул» (замечания и методические инструкции для новой школы)[3].

Избранная библиография[править | править код]

  • Единение семьи и школы: (Нужны ли родит. кружки?). — Ростов-на-Дону: тип. «Дон. речь», 1906. — 23 с.
  • Стенография, как предмет всеобщего обучения // Сборник педагогических статей в честь редактора журнала «Педагогический сборник» А. Н. Острогорского … / Под ред. П.В. Петрова. — Санкт-Петербург: тип. М. М. Стасюлевич, 1907. — С. 52—81.
  • Молох XX века: (Правописание). — Москва : Труд, 1915. — [4], 258 с.
  • Как же учить грамоте? — Москва : Труд, 1915. — 124 с. : ил.

Избранные труды К. Г. Житомирского с библиографией были собраны в книге «Эмансипация педагогики» (М.: Янус-К, 2002).

Семья[править | править код]

Жена (с 1885 года) — Зинаида Моисеевна Виктешмаер (1867—1918), акушерка. Их дети:

Цитата (1915)[править | править код]

…Не только Гоголь или Полонский, всю жизнь писавшие невероятно безграмотно, но и Лермонтов, Тургенев. В факсимиле Тургенева в издании Маркса шесть раз написано «как хорошы, как свежы были розы». Они едва ли окончили бы курсы в наши дни. Гоголь никогда не добрался бы до второго класса гимназии. И трудно допустить, чтобы при таком уровне образования он когда-нибудь все-таки написал бы «Мертвые души» или «Ревизора».К. Г. Житомирский[7]

Примечания[править | править код]

  1. Файн В. Я., Вершинин С. В. Таганрогские Сабсовичи и их потомки. Опыт генеалогического исследования — 2013. — ISBN 978-5-89392-568-5
  2. Файер В.В. К.Г. Житомирский и его "Латинская грамматика" // Греко-латинский кабинет. Выпуск 3. М., 2000, с. 58—65.
  3. Еврейский лексикон: Константин Житомирский. Дата обращения: 1 июля 2019. Архивировано 1 июля 2019 года.
  4. В других источниках дата рождения Ксении Житомирской — 1905 год.
  5. Хабаровский научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии (ХНИИЭМ). Дата обращения: 27 октября 2013. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года.
  6. В. Я. Файн, С. В. Вершинин «Таганрогские Сабсовичи и их потомки». Дата обращения: 27 октября 2013. Архивировано 28 августа 2017 года.
  7. «От „А“ до „Я“- передача о русском языке», Радио Свобода Архивная копия от 30 сентября 2007 на Wayback Machine

Ссылки[править | править код]