Добро пожаловать — Википедия

«Добро́ пожа́ловать» (часто с восклицательным знаком на конце) — своего рода приветствие, предназначенное для того, чтобы познакомить человека с новым местом или ситуацией и заставить его чувствовать себя непринуждённо. Формула приветствия при встрече кого-либо, вежливое приглашение прийти, приехать, войти, зайти[1]. Вежливое приветствие[2].

«Концепция приветствия незнакомца означает намеренное включение во взаимодействие тех факторов, которые заставляют других чувствовать, что они принадлежат, что они важны и что вы хотите узнать их поближе»[3].

В разных культурах существуют свои традиционные формы приветствия «добро пожаловать»[4].

«„Добро пожаловать“ — это не физическая выдумка, хотя это приветствие может быть воплощено и усилено соответствующими физическими мерами. Может существовать эстетика приветствия „добро пожаловать“. Что происходит, когда кто-то приветствует этими словами? На самом деле ничего, и всё же больше, чем ничего. Когда кто-то говорит „добро пожаловать“, он создаёт условия, которые обещают дом. Это позволяет человеку больше не чувствовать себя вовне, а чувствовать себя как дома»[5].

Признаки того, что гости желанны, могут проявляться на разных уровнях. Например, во многих странах широко распространены придорожные знаки «Добро пожаловать»[en] — это показывает гостеприимство хозяев на национальном, федеральном или региональном уровне. Часто у дверей домов и квартир хозяева стелят половики «Добро пожаловать» — это показывает положительное отношение к гостям на личном, семейном уровне.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Добро пожаловать (рус.) // rus-phraseologiya-dict.slovaronline.com
  2. Значение словосочетания «добро пожаловать» Архивная копия от 21 сентября 2022 на Wayback Machine (рус.) // kartaslov.ru // Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999
  3. Джордж С. МакКлеллан, Джереми Стрингер. «The Handbook of Student Affairs Administration» Архивная копия от 20 сентября 2022 на Wayback Machine (2015) // изд. John Wiley & Sons // стр. 498 // ISBN 9781119101833
  4. Malcolm Nāea Chun. «Welina: Traditional and Contemporary Ways of Welcome and Hospitality» Архивная копия от 20 сентября 2022 на Wayback Machine (2006) // изд. CRDG // ISBN 9781583510452
  5. Уильям Десмонд. «Perplexity and Ultimacy: Metaphysical Thoughts from the Middle» Архивная копия от 20 сентября 2022 на Wayback Machine (1995) // изд. Университета штата Нью-Йорк // стр. 146 // ISBN 9781438400969

Ссылки[править | править код]