Аннексия Савойи — Википедия

Аннексия Савойи — присоединение к Франции Савойи и графства Ниццы в 1860 году, по условиям Туринского договора.

В 1860 году сардинский король Виктор Эммануил II в вознаграждение за присоединение к его королевству Пармы, Тосканы, Модены и Романьи, уступил Франции Савойю вместе с Ниццей; была соблюдена формальность плебисцита, но были приняты меры, чтобы плебисцит оказался в пользу присоединения.

Уступка этой территории вызвала большое раздражение против правительства; его выразил в очень резкой речи Гарибальди, сам уроженец Ниццы. Присоединённая к Франции Савойя образовала два департамента: современные Савойя и Верхняя Савойя.

Терминология[править | править код]

Термины для обозначения периода различаются, и четыре из них навязались в употреблении: «аннексия»; воссоединение; "цессия" и "включение".

Слова «аннексия» и «воссоединение» употреблялись во время дебатов 1860 г. сторонниками и противниками унии с Французской империей[1]. Однако именно термин «воссоединение» появляется в тексте договора 1860 г. (Статья 1. Его Величество Король Сардинии дает согласие на воссоединение Савойи и района Ниццы)[1], что производит впечатление, что население соглашается с решениями правителей. Профессор Люк Монье в своей книге «Присоединение Савойи к Франции и швейцарской политике» (1932 г.) подчеркивает: Мы говорили не об аннексии Ниццы и Савойи, а о том, чтобы учесть пожелания этих двух провинций, формулу более элегантную и уважающую приличия. Более того, граф Кавур, по-видимому, настаивал на использовании слова «воссоединение» вместо «цессия»[1]. Принятие населением этой передачи территории будет выдвинуто по результатам плебисцита апреля 1860 г. Это событие также знаменует своим отпечатком определение термина в словаре Пьера Ларусса XIX века «приобретение территории, страны, при формально выраженной поддержке населения этой территории, этой страны[2][1].

Выражение регулярно пишется с большой буквы, особенно в некоторых произведениях. Кристиан Соррель в своей «Истории Савойи в образах: образы и истории» пишет об использовании этой заглавной буквы: "История Савойи, по своему масштабу, не избегает этих противоречий, как недавно показали дебаты вокруг тысячелетия династии, Революции, Аннексии или Сопротивления, термины, которые достаточно наделить заглавной буквой, чтобы предположить безвременье, питают воображение и пробуждают страсти, иногда очень искусственные"[3].

Термин «воссоединение» использовался во время 50-летней годовщины 1910 года, но во время празднования столетия 1960 года в официальных документах скорее использоваться термин «включение», встречавшийся и в праздновании 150-летия[1][4][5].

Савойские историки, специализирующиеся на этом предмете, такие как профессора Жак Лови или Поль Гишонне, используют этот термин. Итальянские авторы предпочитают вариант «цессия», более соответствующий правовой действительности[1].

Прелюдия: секретное соглашение[править | править код]

Камилло Бенсо Кавур, официальный портрет, 1850-е годы

21 июля 1858 года император Наполеон III и председатель Совета министров Сардинии граф Кавур Камилло Бенсо тайно встретились в Пломбьере, чтобы обсудить помощь Франции королевству Пьемонт-Сардиния в его борьбе против австрийской оккупации Италии в обмен на территории Савойи и Ниццы. Впоследствии 26 января 1859 года в Турине был подписан закрепляющий франко-пьемонтский союз договор, через четыре дня состоялся брак принца Наполеона Наполеона Жозефа Бонапарта и принцессы Клотильды Савойской.

Однако 7 июля 1859 г., после перемирия в Виллафранке, Наполеон III отказался от Савойи, поскольку цели войны, о которых мечтали, не могли быть достигнуты[6]. Когда они проходят, французские войска приветствуются населением Савойи, за их помощь в итальянском деле. Кавур, не видя, что его проекты осуществились, был вынужден отказаться от власти и уступить место непопулярному Урбану Ратацци.

Обсуждение[править | править код]

С августа 1859 г. по январь 1860 г. Савойю мучила неуверенность в своем будущем. Либералы мобилизуются в пользу присоединения Савойи к своим государи. Зародилась профранцузская аннексионистская партия, а на севере герцогства родилась идея присоединения к Швейцарии.

Обращение Комитета Сен-Жан-де-Морьен

Так, 25 июля 1859 года двадцать пять или тридцать савойских деятелей, не имевших реального политического или экономического положения, в основном из Шамбери, во главе с доктором Гаспаром Денари и адвокатом и главным редактором «Courrier des Alpes» Шарлем Бертье[6] выступил с обращением к королю Савойи Виктору-Эммануилу II с просьбой принять во внимание пожелания провинции: …сами акты, исходящие от вашего правительства, провозглашают основу итальянской национальности, четко определённой Альпами, а также расой, обычаями и языком тех, кто призван принадлежать к ней. Эти условия, сир, исключают Савойю. Савойя не итальянка, не может быть. Какое будущее уготовано для него? Мы надеемся, сир, что ваше величество, проявившее столь благородное отношение к Италии, будет достаточно любезно защищать интересы Савойи в соответствии с его пожеланиями[7].

Согласно «Revue des deux Mondes» эти слова были подтверждением савойской национальности[8]. Это обращение вызвало с августа петиции по всей Савойе и через местную, туринскую, женевскую и французскую прессу.

28 июля 1859 года в Аннеси, дюжина консервативно-католических депутатов Савойи обратились к правительству с просьбой заняться материальной судьбой провинции Савойя[9].

Однако правительство Урбано Раттацци 3 августа 1859 г. попыталось ограничить их влияние и приостановило публикацию «Courrier des Alpes»[6] из-за требований для региона тех же избирательных прав, что и у население Центральной Италии.

В августе 1859 года отдыхавший в Швейцарии граф Кавур вернулся в Сардинское королевство через Савойю, по пути он встретился с рядом персон, включая генерал-интенданта и занимавшего пост в Шамбери с 1856 демократа Пьетро Маджента[10], которого не одобряли консерваторы и соучредитель Revue des deux Mondes Франсуа Бюлоз, и выпускавшим «La Savoie et la Monarchie constitutionnelle» либералом Альбертом Бланком. За этим последовала встреча с двумя сыновьями короля, но прием остается вежливым, отмечают историки того периода, такие как Анри Менабреа. Однако противник аннексии Revue des Deux Mondes писало: Напрасно мы пытались утверждать, особенно в ультрамонтанских частях Франции, что прием, оказанный этим молодым принцам, был холодным. Г-н Альбер Блан очень хорошо опроверг это утверждение в письме, где он низвел до его значения сепаратистское движение Савойи (…)[11].

Между декабрём 1859 и январём 1860 годов правительство направило секретных эмиссаров, чтобы выяснить, поддерживает ли местное население планы воссоединения с Французской империей. Все свидетельствует о большой непопулярности пьемонтского режима, в первую очередь среди элиты и церкви, но также и среди простонародья. Присоединение к процветающей и могущественной стране было большим искушением для савойцев.

В Турине граф Кавур вернулся к власти 16 января 1860 г. после шести месяцев отставки в качестве председателя совета министров, готовый добиться объединения Италии[12].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 Varaschin, 2009, с. 15—16.
  2. Larousse du XIX⋅10{{{1}}} siècle, Article « Annexion », tome 1, P..
  3. Sorrel, 2006, с. 6.
  4. Lacharme, 2001.
  5. Jeudy, 2004, с. 422—423.
  6. 1 2 3 Menabrea, 1933.
  7. Dardel, 1960, с. 72—73.
  8. Annuaire des deux mondes, 1860, с. 222.
  9. Guichonnet, 1982, с. 127.
  10. Greyfié de Bellecombe, Bertin, Secret, 1935, с. 83.
  11. Annuaire des deux mondes, 1860, с. 223.
  12. Hauser, Maurain, Benaerts, 1952, с. 28.

Литература[править | править код]

  • Annuaire des deux mondes: histoire générale des divers États (фр.). — Париж: Bureau de la Revue des Deux Mondes, 1860. — Т. IX.
  • Dardel G.. Et la Savoie devint française... (фр.). — Librairie Arthème Fayard, 1960.
  • Greyfié de Bellecombe A., Bertin A., Secret J. Mémoires et Documents de la Société Savoisienne d'Histoire et d'Archéologie (фр.). — 1935. — Т. LXXII.
  • Guichonnet P.. Histoire de l'annexion de la Savoie a la France (фр.). — 1982. — 354 с. — ISBN 2717102353.
  • Hauser H., Maurain J., Benaerts P.. Du libéralisme a l'impérialisme: 1860-1878 (фр.). — 1952. — Т. 17.
  • Jeudy J.. Les mots pour dire la Savoie : et demain, j'aurai autre chose à vous raconter (фр.). — Монмельян: La Fontaine de Siloé, 2004. — 540 с. — ISBN 978-2-84206-315-3.
  • Lacharme A.. La Savoie au miroir du Centenaire de son Rattachement à la France : [фр.]. — 2001.
  • Menabrea H.. HISTOIRE DE SAVOIE (фр.). — 1-е изд.. — 1933. — 393 с.
  • Sorrel C.. Histoire de la Savoie en images (фр.). — 2006.
  • Varaschin D.. Aux sources de l’histoire de l’annexion de la Savoie (1860) (фр.). — Брюссель: PIE Peter Lang, 2009. — 266 с. — ISBN 978-90-5201-570-5.

Ссылки[править | править код]

Ф. Энгельс. Савойя, Ницца и Рейн