Grete Tartler

Grete Tartler
Date personale
Născută (75 de ani)[1] Modificați la Wikidata
București, România Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitoare
traducătoare
orientalistă[*]
diplomat
poetă
arabist
profesoară universitară[*] Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română[2]
limba germană[2]
limba engleză[2]
Limba daneză[2]
limba arabă[2] Modificați la Wikidata
Activitate
Alma materUniversitatea din București
Universitatea Națională de Muzică București  Modificați la Wikidata
OrganizațieNeue Literatur  Modificați la Wikidata
PremiiOrdinul Național „Pentru Merit” în grad de mare ofițer[*] ()  Modificați la Wikidata

Grete Tartler (n. 23 noiembrie 1948, București) este o scriitoare, traducătoare, orientalistă (arabistă), diplomată din România de etnie germană.

Biografie[modificare | modificare sursă]

Grete Tartler s-a născut la 23 noiembrie 1948 la București.

Studii[modificare | modificare sursă]

Grete Tartler este absolventă a Universității din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, secția arabă-engleză, și a Conservatorului „Ciprian Porumbescu”. Este doctor în filosofie al Universității București, 1995, cu lucrarea "Utopia însingurării în Evul Mediu islamic" (publ. "Înțeleptul singuratic", Humanitas 2006)

Cariera[modificare | modificare sursă]

  • Din 1976 și până în 1991 a fost profesoară, ulterior redactor la revista Neue Literatur.
  • Din 1978 este membră a Uniunii Scriitorilor din România.
  • Din 1992 până în 2008 a lucrat în diplomație, ca atașat cultural și secretar I la Viena (1992-1995), la Direcția Cultură din Ministerul Afacerilor Externe în 1996, ca ambasador la Copenhaga și Reykjavík (1997-2001), ca ministru plenipotențiar la Atena (2002-2006).
  • Din anul 2003 a fost profesor asociat la Școala Națională de Studii Politice și Administrative SNSPA din București, \cercetătoare/colaboratoare la Centrul de ExcelențăPaul Celan” al Universității din București. Din 2011 este profesor asociat la masteratul "Spațiul islamic: societăți, culturi, mentalități" al Universității din București [3] și la masteratul de studii culturale CPCEI al Universității București.

Alte amănunte[modificare | modificare sursă]

Grete Tartler a fost căsătorită cu scriitorul Stelian Tăbăraș, cu care are o fiică, Ana-Stanca Tabarasi-Hoffmann

Opera[modificare | modificare sursă]

Susține din 1982 până în prezent rubrica de comentare a traducerilor în România Literară.[4] A avut o rubrică săptămânală în revista Luceafărul.

Opera originală[modificare | modificare sursă]

  • A publicat 10 volume de poezie în limba română, printre care:
  • Apa vie, Eminescu, București 1970
  • Chorale, București, Cartea Românească, 1974
  • Hore, București, Cartea Românească, 1977
  • Astronomia ierbii, București, Cartea Românească, 1981
  • Achene zburătoare, Cartea Românească 1992. Premiul Academiei Române.
  • Materia signata,București, Cartea Românească, 1992, 2004.
  • Cuneiforme (95 de poeme scrise între 1970–1995), Timișoara, Ed. Helicon, 1997
  • Roșiile portocalii când sunt verzi sunt galbene, Ed. Albatros, 1997
  • Cuvinte salvate, ed. Omonia 2018.
  • Versuri si uscate, ed. Junimea, 2019

De asemenea, publică și poezie în limba germană.[5]

  • 9 volume eseuri și studii:
    • Melopoetica”, Eminescu, 1984
    • Proba Orientului”, Eminescu, 1991
    • Europa națiunilor, Europa rațiunilor”, Cartea Românească, 2001
    • Înțelepciunea arabă (Secolele V-XIV)”, ediția I, Univers 1985; ediția II, Polirom, 2002; reeditare revăzută și adăugită, ediția III, Polirom 2014.
    • Identitate europeană”, Cartea Românească, 2006
    • Înțeleptul singuratec”, Humanitas, 2006
    • Islam, repere culturale. Proba Orientului”, Paralela 45, 2012 http://www.edituraparalela45.ro/colectie.php?idcolectie=48 Arhivat în , la Wayback Machine.
    • Înțelepciunea arabă de la preislam la hispano-arabi”, Polirom 2014
    • „Umor și satiră în literatura arabă clasică: al-Gahiz, al-Hamadani, al-Hariri, Polirom 2017[6]
  • 7 volume de literatura pentru copii, dintre care cele mai recente:
    • Râsul ocrotit de lege”, Cartea Românească, București, 2000.
    • Gulii verzi în Țara Pisicilor”", Editura Paralela 45, București, 2009.
    • Lucruri de ținut minte și alte poezii/ Things to remember and other poems, ed. și trad./ Cartea Românească, București, 2018
    • Antologie din Târgul de animale mici, 1985, Școala de Muzică, 1986, Zebra și algebra, 1988, Intîmplări în dicționar, 1991, toate apărute la editura Creangă, București, cuprinsă în antologia de autor Versuri și uscate, ed. Junimea, Iași, 2019.

Volume colective[modificare | modificare sursă]

Traduceri[modificare | modificare sursă]

Traduceri în limba română:

  • din germană:
    • Goethe, „Teatru”, București, Univers, 1987);
    • Poezie germană contemporană”, Antologie, Cluj, Dacia, 1991.
    • Poezie de limba germană contemporană (Antologie de lirică scrisă în limba germană în perioada 1970-1990), Editura Dacia, Cluj 1992
    • Patrick Süskind, „Parfumul” ( 5 ediții, cea mai recentă ediție, Humanitas 2006)
    • Dito și Idem (Carmen Sylva și Mite Kremnitz), Astra. Roman epistolar. Traducere, prefață și note. București, Humanitas 2011, ISBN 978-973-50-3351-4.
  • din araba clasică
    • „Cele șapte mu’allaqat, Bucuresti, Univers, 1978.
    • Al-Ğahiz, „Tratatul despre zgârciți”, Bucuresti, Univers, 1985. Reeditat împreună cu al-Hamadhani si al-Hariri în antologia ”Umor și satiră în literatura arabă clasică”, Polirom 2017 http://www.polirom.ro/web/polirom/carti/-/carte/6348 Arhivat în , la Wayback Machine.
    • Al-Hamadhani/Al-Hariri, Șezători arabe (30 de maqamat), antologare, traducere, studiu introductiv, note și comentarii, Univers, 1981.
    • Ibn Tufayl, "Hayy ibn Yaqzan", Ibn Sina,"Hayy ibn Yaqzan", Al-Farabi, "Al-Madina al-fadila (Cetatea virtuoasă" în Grete Tartler, Înteleptul singuratic. (al-Farabi, Ibn Sina, Ibn Bagga, Ibn Tufayl),] Univers 1985, Humanitas 2006. ISBN (10)973-50-1425-4; ISBN (13) 978-973-50-1425-4.
    • Ibn Hazm-al-Andalusi, "Tawq al-hamama (Colierul porumbitei)", traducere din arabă, studiu introductiv, note si comentarii, indice xplicativ, Bucuresti, Humanitas 2012. ISBN 978-973-50-3470-2.
    • Al-Farabi, "Sentențiile omului de stat” , al-Zamahsari, ”Cartea colierelor de aur”, Ibn Sina ”Rezumat de interpretare a viselor”, Ibn Sina, ”Epistola păsării” și ”Epistola despre natura rugăciunii”, al-Ghazali, ”Despre noblețea intelectului” (din ”Reînvierea științelor religiei”), al-Ma'rri, ”Epistola Iertării”, Ibn Hazm al-Andalusi, ”Caracterele și purtările în lecuirea sufletelor” și alte opere de filozofie clasică arabă în Grete Tartler, „Înțelepciunea arabă de la preislam la hispano-arabi”, Polirom 2014.
    • Umor și satiră în literatura arabă clasică. al-Ğāḥiẓ, al-Hamaḏānī, al-Ḥarīrī. Antologie, traducere din araba clasică, introducere, note și comentarii editura Polirom, 2017
    • H.C. Andersen Bazarul unui poet. Memorii de călătorie. Ediție integrală. Traducere împreună cu Ana-Stanca Tabarasi-Hoffmann. Humanitas 2021
  • din și în engleză
    • Lyman Frank Baum, Vrăjitorul din Oz, editura Arthur, 2014
    • Poezie și știință-Poetry and Science, editura Vremea, 2016, împreună cu Peter Forbes
  • din mai multe limbi (greacă veche și neogreacă, latină, italiană, spaniolă, engleză, franceză, germană)
    • Antologia multilingvă de traduceri de poezie Cele mai frumoase poeme de dragoste, Humanitas Educațional, 2007[8][9]
    • Kostas Karyotakis, Poeme și proze, editura Omonia 2018, împreună cu Elena Lazăr.

Alte lucrări[modificare | modificare sursă]

A publicat studii de orientalistică și muzicologie:

Grete Tartler Tabarasi: "Religion and Education in Two Utopian Spaces: From al-Farabi's Islamic Ideal City to Johann Valentin Andreae's Christianopolis".In: Ayșe Lahur Kırtunç / Murat Erdem / Attila Silkü / Katherine G. Fry (eds): Culture and Space. Proceedings of the Fifteenth International Cultural Studies Symposium, May 2015, Ege University, Turkey. Izmir: Ege University, 2016, pp.117-124. ISBN: 9786053381709

  • On Migration, hiğra, in al-Fārābī’s Moral Philosophy, in Romano-Arabica nr. 15, 2014 http://araba.lls.unibuc.ro/?page_id=4620
  • Ibn Sina, Psychology of religion in the Epistles on Prayer, Romano-Arabica nr. 13, http://araba.lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/2013/06/RA-26-iunie-GATA.pdf http://araba.lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/2013/06/RA-26-iunie-GATA.pdf
  • Ibn Sina, „Epistola despre natura rugaciunii”, prezentare, traducere și note de Grete Tartler, în Viața Românească 3-4, 2013 http://www.viataromaneasca.eu/
  • "On sounds and silence in Ibn Sina's Masa'il al/mashriqiyya", in Romano-Arabica 12, 2012, pp. 261–268, http://araba.lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/2012/11/Romano-Arabica-12.pdf
  • Ibn Sina (Avicenna), „Epistola păsării”, prezentare, traducere și note de Grete Tartler, în România Literară nr. 35, 2012 Ibn Sina (Avicenna) „Epistola păsării” (online) Arhivat în , la Wayback Machine.
  • „Viața lui Ibn Sina (Avicenna”, prezentare, traducere, note de Grete Tartler, in Viața Românească 7/8, 2012[10]
  • „Orientul lui Goethe. Goethes Orient”, „Rumänisches Goethe-Jahrbuch”, Bd. 1/2011 , pp. 133–147.
  • „Youth, the Horse of Ignorance”: „Interpretation of a Poem by Abu Nuwas”, în „A Festschrift for Nadia Anghelescu”, ed. Andrei A. Avram, Anca Focșeneanu, George Grigore, Editura Universității București 2011, pp. 519–527
  • „Aici începe Europa”. In: Vasile Boari, Stefan Borbely, Radu Murea (eds): „Identitatea românească în Context European”, Risoprint, Cluj-Napoca, 2009, pp. 12–24.
  • De la poezia arabă clasică la trubaduri și la „primii noștri poeți”, „Orient, 1990, no. 1, p. 9-13.
  • „Motive” din poezia arabă clasică în lirica trubadurescă („Topics” from the Classical Arabic Poetryin the Troubadours' Poems), „RITL”, 34 (1986), no.1, p. 58-61.
  • Poezia arabă clasică, lirica trubadurescă și a minnesangului (Classical Arabic Poetry, Troubadours' Poems and Minnesang), „RITL”, 32 (1984), no. 4, p. 52-56.
  • Proba Orientului, București, Ed. Eminescu, 1991.
  • Suggestions for an Oriental Aesthetics of Codification in Anton Pann's Work, „SAO”,
  • Un predecesor al lui Dante, „Luceafărul”, 23 (1980), no. 50, p. 8.
  • Versuch einer Interpretation der Qasida von Imru-l Qais (O încercare de interpretare a quasidei lui Imru-l Qais), „RA”,1974, I, p. 69-76.[11]

Premii și decorații[modificare | modificare sursă]

Premii literare
  • Premiul Uniunii Scriitorilor (1978, 1985, 1999)
  • Premiul Academiei Române (1982)
  • Premiul Asociației Scriitorilor din România (1982)
  • Premiul târgului de carte Gaudeamus (2016)
  • Premiul de Stat (Grecia) pentru traducere (2020)[12]
Decorații

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Grete Tartler 
  2. ^ a b c d e Czech National Authority Database, accesat în  
  3. ^ Account Suspended (PDF), araba.lls.unibuc.ro 
  4. ^ http://www.narrazioni.it/portal/index.php/home/nausika-ringrazia Arhivat în , la Wayback Machine. Nausika - Scuola di Narrazioni Arturo Bandini
  5. ^ SbZ - Workshop in Bukarest: Rumäniendeutsche Literatur im europäischen Kontext - Informationen zu Siebenbürgen und Rumänien
  6. ^ http://www.polirom.ro/web/polirom/carti/-/carte/6348 Arhivat în , la Wayback Machine. http://www.polirom.ro/web/polirom/carti/-/carte/634 Arhivat în , la Wayback Machine.
  7. ^ Copiii paznicilor de elefanți[nefuncțională]
  8. ^ Cele mai frumoase poeme de dragoste
  9. ^ Cele mai frumoase poeme de dragoste
  10. ^ Grete Tartler - VIAȚA LUI IBN SINA (AVICENNA)
  11. ^ http://www.culturaaraba.ro/Carti-romanesti-despre-cultura-araba.php[nefuncțională] Cărți românești despre cultura arabă
  12. ^ „Premiul de Stat pentru traducere în Grecia acordat doamnelor Elena Lazăr și Grete Tartler”, Rador.ro, , accesat în  
  13. ^ „DECRET nr.551 din 1 decembrie 2000 privind conferirea unor decorații naționale personalului din subordinea Ministerului Afacerilor Externe”. Arhivat din original la . Accesat în . 

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]