Romanização (linguística) – Wikipédia, a enciclopédia livre

Romanização é um sistema para representar em alfabeto latino uma língua que usa outro sistema de escrita.[1]

Os métodos de romanização incluem a transliteração, que representa o texto escrito, e a transcrição, que representa a palavra falada.

A romanização de cada idioma tem o seu próprio conjunto de regras de pronúncia.

A seguir, são listados alguns dos principais sistemas de romanização por língua.

Normas para línguas sino-tibetanas[editar | editar código-fonte]

Normas para línguas altaicas[editar | editar código-fonte]

Normas para línguas austro-asiáticas[editar | editar código-fonte]

  • Vietnamita:
    • Quôc ngu – romanização e ortografia oficiais

Normas para línguas indo-europeias[editar | editar código-fonte]

Normas para línguas camito-semíticas[editar | editar código-fonte]

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. «Romanização». Michaelis 
  2. «E/CONF.101/CRP15 - The Rules of Latin Alphabetic Transcription of Korean Language» (PDF). UNGEGN. 19 de julho de 2012. Consultado em 13 de julho de 2022 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]