Língua xítsua – Wikipédia, a enciclopédia livre

Xítsua
(Tswa, xiTswa)
Falado(a) em: Moçambique, África do Sul, Zimbábue
Total de falantes:
Família: Nigero-congolesa
 Atlântico-Congo
  Benue-Congo
   Bantoide
    Sul
     Bantu agudo
      Central
       Sul
        Tsua-ronga
         Xítsua
(Tswa, xiTswa)
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: bnt

A língua xítsua ou tsua[1] (em xítsua, tswa ou xiTswa) é uma língua bantu sudeste, falada no sul de Moçambique que junto com a língua ronga e com o changane forma a família de idiomas tsua-ronga. Também é falada na África do Sul e no Zimbábue.

Tinha 700.000 falantes em 1980, enquanto em 2006, já possuía 1.200.000 falantes nativos.[2]

Dialetos[editar | editar código-fonte]

Tem vários dialetos, tais como os da família Hlengwe (Lengwe, Shilengwe, Lhengwe, Makwakwe-Khambana, Khambana-Makwakwe, Khambani), os Tshwa (Dzibi-Dzonga, Dzonga-Dzibi, Dzivi, Xidziwi), e também: Mhandla, Ndxhonge, Nhayi, Gwambe. A língua pura é falada no distrito de Massinga em Inhambane.

Geografia[editar | editar código-fonte]

O tsua é falada mais particularmente em áreas rurais a oeste de Inhambane (695.000 falantes). O maior grupo dialectal, Hlengwe, se estende para oeste para o sul do Zimbábue. Outros dialetos, como Dzivi, Mhandla e Nwanat se encontram ao sul de Hlengwe. Os dialetos Ndxhonge e Gwambe ficam entre as terras dos Dzivi e Chopi.

Estimativas dizem que mais de um milhão de pessoas da Etnia BaTswa, não todos, é claro, falantes da língua tsua. Muitos moçambicanos e também o Censo oficial consideram os BaTswa como “changanas”, embora esse termo inicialmente se referia apenas aos tsongas.

É inteligível com o ronga e com o tsonga. Existem em tsua um Dicionário, uma Gramática. Uma Bíblia foi traduzida entre 1910 e 1955.

Alfabeto[editar | editar código-fonte]

O tsua usa uma versão do Alfabeto latino que já for a usado pela língua tsonga. Baseia-se em parte no que foi implementado por colonizadores portugueses e também por missionários Metodistas da região. Uma transliteração do alfabeto tsua para o inglês foi feita pelo britânico J. A. Persson, o qual consolidou a forma definitiva desse alfabeto:

Como se vê abaixo, essa versão não apresenta as letras F" e "Q" (essa últimas para termos vindos do Zulu), porém apresenta um outro N com ponto superior (algo como ñ do espanhol), mais outros S e Z com acento circunflexo.


Aa [a]
Bb [β]
Bb [b]
Cc [t∫]
Dd [d]
Ee [ɛ]/[e]
Gg [g]
Hh [h]/[ɦ], aspirado
Ii [i]
Jj [dʒ]
Kk [k]
Ll [l]
Mm [m]
Nn [n]
Ṅṅ [ŋ]
Oo [ɔ]/[o]
Pp [p]
Rr [r]
Ss [s]
Ŝŝ [ʂ]
Tt [t]
Uu [u]
Vv [v]
Ww [w]
Xx [∫]
Yy [j]
Zz [z]
Ẑẑ [ʐ]

A letra 'q' é usada por vezes em palavras oriundas do ‘’Zulu’’, sendo assim pronunciada de modos variados, sendo que os “cliques” não nativos do tsua. Há diversos sons compostos, incluindo laterais fricativos.

Como nas demais línguas bantus, as sílabas terminam em vogais ou em consoantes nasais. Os tons são muito importantes, embora não sejam indicados graficamente.

Gramática[editar | editar código-fonte]

O tsua, sendo uma das línguas bantus, apresenta sistemas similares para as classes de substantivos e para as formas verbais, sendo facilmente identificáveis para os falantes das línguas bantus ao longo do leste e do sul da África.

Sistema de classes[editar | editar código-fonte]

Em lugar dos gêneros gramaticais há oito classes para os substantives, as quais têm funções mais complexas. Cada substantivo se inicia com prefixo da classe, conforme se segue:

Número da Classe Singular Plural Usos
1 ma- ba- pessoas (pricipalmente)
2 mu- mi- objetos impessoais
3 gi- ma- objetos impessoais, frutas principalmente
4 xi- ẑi- ferramentas, ambientes, idiomas, diminutivos, defeitos, subst. verbais
5 yi- ti- principalmente animais
6 li- ti- qualidades mentais, estados mentais, subst. verbais
7 wu- - abstratos
8 ku - infinitivos

Sistema verbal[editar | editar código-fonte]

Os verbos tsua variam com “status” (afirmativo / negativo), modo (indicativo / potencial), aspecto, tempo, número, pessoa. Classe..

As três pessoas tradicionais (M, F, N) usadas nas línguas bantus são aplicadas e as primeira e segunda pessoas do plural são sempre inclusivas. A indicação da classe em tsonga e ronga é feita por palavra separada. Fora isso os paradigmas são conforme segue:

Afirmativo
Indicativo:
Presente
Presente contínuo
Passado
Passado contínuo
Perfeito
Mais que perfeito
Futuro
Future perfeito
Potencial:
Presente
Passado
Perfeitot
Negativo
Indicativo:
Presente
Passado
Passado contínuo
Perfeito
Mais que perfeito
Futuro
Futuro perfeito
Potencial:
Presente
Passado
Perfeito

Características peculiares[editar | editar código-fonte]

  • Não havendo subjuntivo em tsua, como em tsonga e ronga não há substituição do 'a' no fim de um verbo por um 'e' como nas demais línguas bantus da região, exceto quando essas mudanças forem usadas para indicar imperativo em oração subordinada.
  • A classe 'xi-', diferentemente dos similares equivalentes de outras línguas mais próximas, usa o 'isi-' da língua angune como um diminutivo enfático. Em xona há uma classe similar para isso, o 'ci-', porém sem o mesmo sentido de ênfase.

Referências

  1. Correia, Paulo; Mendes, Jorge Madeira (Outono de 2017). «Notas sobre provos, línguas, topónimos e ortografia de Moçambique» (PDF). a folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. N.º 55. pp. 28–34. Consultado em 17 de outubro de 2018 
  2. https://www.ethnologue.com/18/language/tsc/

Ligações externas[editar | editar código-fonte]