Eu Hei de Dar ao Menino (Évora) – Wikipédia, a enciclopédia livre

"Eu hei de dar ao Menino" (com o estribilho "Não façam bulha ao Deus Menino") é uma cantiga de Natal tradicional portuguesa originária da cidade de Évora.[1]

História[editar | editar código-fonte]

Vasco Pereira: Pastores com Presentes (detalhe, 1575)

O texto desta cantiga eborense, comum a muitas outras cantigas de Natal alentejanas, é datável do século XVIII.[2] Contudo, a melodia só foi coligida entre 1930 e 1931 por uma pianista da terra chamada Gertrudes Cartaxo.[1]

A recolha de Gertrudes Cartaxo foi a base para duas publicações posteriores: pelo compositor português Fernando Lopes-Graça em 1954 n'A Canção Popular Portuguesa[3] e pelo etnomusicólogo nascido na Córsega Michel Giacometti em 1981 no Cancioneiro Popular Português.[1]

Das várias versões e harmonizações que este tema tem recebido, destacam-se o arranjo de Fernando Lopes-Graça, com o nome "Eu hei de dar ao Menino", que é o quarto andamento da sua obra Primeira Cantata do Natal (elaborada entre os anos de 1945 e 1950)[4] e o de Jorge Croner de Vasconcelos, com o mesmo nome, sétimo andamento dos Oito Cantos do Natal (1975).[5]

Texto[editar | editar código-fonte]

O tema da canção é a adoração dos pastores, evento bíblico no qual os pastores de Belém, após serem informados por anjos do nascimento do Messias o vão adorar ao local do seu nascimento. Neste poema os zagais referem os presentes que pretendem dar ao Menino recém-nascido: "uma fita prò chapéu" e uma "camisinha de bretanha", um pouco desadequados para um bebé de tenra idade, tal como avisa o estribilho: "Em vez de O brindar com algum mimo, / Deem-Lhe leite que é pequenino".

Na verdade, como apontam alguns autores, os presentes referidos parecem referir uma imagem barroca do Menino Jesus. Estas, populares em Portugal entre os séculos XVII e XVIII, representam Jesus como um bebé desnudo em posição ereta. Frequentemente essas figuras de grande devoção popular, recebiam enxoval.[2] A coleção de esculturas do Menino Jesus e respetivas vestes do Museu de Évora comprova que essa tradição também acontecia neste distrito alentejano.[6]

Menino Jesus (c. 1645) atribuído a Francisco Dionisio de Ribas
Menino Jesus da Cartolinha, Antiga Sé de Miranda do Douro
À esquerda, um Menino Jesus (c. 1645) atribuído a Francisco Dionisio de Ribas na Sociedade Hispânica da América. Imagens como esta foram populares em Portugal nos séc. XVII e XVIII e recebiam frequentemente roupas, como acontece com o Menino Jesus da Cartolinha na Antiga Sé de Miranda do Douro, à direita

Eu hei de dar ao Menino
Uma fita prò chapéu.
Também Ele nos há de dar
Um lugar(z)inho no Céu.

Não façam bulha
Ao Deus Menino!
Não O acordeis
Que está dormindo…
Em vez de O brindar
Com algum mimo,
Deem-Lhe leite
Que é pequenino.

Eu hei de dar ao Menino
Ao Menino hei de dar.
Camisinha de bretanha,
Nesta noite de Natal.

Não façam bulha
Ao Deus Menino!
Não O acordeis
Que está dormindo…
Em vez de O brindar
Com algum mimo,
Deem-Lhe leite
Que é pequenino.[1][3]

Discografia[editar | editar código-fonte]

  • 1956Cantos Tradicionais Portugueses da Natividade. Coro de Câmara da Academia de Amadores de Música. Radertz. Faixa 4.
  • 1978Primeira Cantata do Natal. Grupo de Música Vocal Contemporânea. A Voz do Dono / Valentim de Carvalho. Faixa 4.
  • 1994Lopes Graça. Grupo de Música Vocal Contemporânea. EMI / Valentim de Carvalho. Faixa 4.
  • 20001ª Cantata do Natal Sobre Cantos Tradicionais Portugueses de Natividade. Coral Públia Hortênsia. Edição de autor. Faixa 4.
  • 2011Canções de Natal Portuguesas. Coro Gulbenkian. Trem Azul. Faixa 10.[7]
  • 2012Fernando Lopes-Graça - Obra Coral a capella - Volume II. Lisboa Cantat. Numérica. Faixa 8.
  • 2013Fernando Lopes-Graça - Primeira Cantata de Natal. Coro da Academia de Música de Viana do Castelo. Numérica. Faixa 4.[4]
  • 2017Primeira Cantata de Natal: Fernando Lopes-Graça. Coral de Letras da Universidade do Porto. Tradisom. Faixa 4.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. a b c d Giacometti, Michel; Fernando Lopes-Graça (1981). Cancioneiro Popular Português 1 ed. Lisboa: Círculo de Leitores 
  2. a b Carvalho, Maria José Albarran (1999). «Inserção do Profano no Sagrado - a adoração do menino num corpus de peças de Cante». Filologia e Lingüística Portuguesa (3): 23-54 
  3. a b Lopes-Graça, Fernando (1974) [1954]. A Canção Popular Portuguesa 2 ed. Mem Martins: Publicações Europa-América 
  4. a b Paula de Castro; Miguel Azguime, et al. «Segunda Cantata do Natal». Centro de Investigação & Informação da Música Portuguesa 
  5. Vasconcelos, J. Croner de (1974). Oito Cantos do Natal. Para coro de vozes iguais 1 ed. Lisboa: [s.n.] 
  6. «MatrizNet». Consultado em 13 de agosto de 2015 
  7. «Canções de Natal Portuguesas». 2011. Consultado em 26 de agosto de 2015. Arquivado do original em 30 de abril de 2015