Szara piechota – Wikipedia, wolna encyklopedia

Szara piechota
Wydany

1918

Gatunek

pieśń legionowa

Twórca

Leon Łuskino

Szara piechota – polska pieśń wojskowa powstała w środowisku Legionów Polskich podczas I wojny światowej.

Historia[edytuj | edytuj kod]

Powstała podczas I wojny światowej w szeregach Legionów Polskich. Najprawdopodobniej jej podstawą była pieśń pt. Ułani, ułani, autorstwa Bolesława Lubicz-Zahorskiego. Za autora pieśni Szara piechota został uznany ppłk Leon Łuskino[1]. Początkowo pieśń zaczynała się od słów. Nie nosim wyłogów i szary nasz strój.

Melodia wykorzystana w pieśni jest podobna do rumuńskiej piosenki Treceți batalioane române Carpații(inne języki) (pol. Przekroczyły rumuńskie bataliony Karpaty), która została skomponowana w 1916[2].

Tekst[edytuj | edytuj kod]

Nie noszą lampasów, lecz szary ich strój,
Nie noszą ni srebra, ni złota,
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój,
Piechota, ta szara piechota.

Maszerują strzelcy, maszerują,
Karabiny błyszczą, szary strój,
a przed nimi drzewce[a] salutują,
Bo za naszą Polskę idą w bój!

I idą, a w słońcu kołysze się stal,
Dziewczęta zerkają zza płota,
A oczy ich dumne utkwione są w dal,
Piechota, ta szara piechota.

Maszerują strzelcy, maszerują,
Karabiny błyszczą, szary strój,
a przed nimi drzewce salutują,
Bo za naszą Polskę idą w bój!

Nie grają im surmy, nie huczy im róg,
A śmierć im pod stopy się miota,
Lecz w pierwszym szeregu podąża na bój,
Piechota, ta szara piechota.

Maszerują strzelcy, maszerują,
Karabiny błyszczą, szary strój,
a przed nimi drzewce salutują,
Bo za naszą Polskę idą w bój!

Wykonania[edytuj | edytuj kod]

Od 2009 roku hybrydowa aranżacja utworu znajduje się w repertuarze Koncertu Niepodległości i była prezentowana podczas edycji w Polsce, na Litwie i Łotwie, w Kanadzie i w Australii, a także w Bazie NATO w Ādaži na Łotwie, gdzie wykonano ją dla żołnierzy 9 narodowości. Pieśń podczas Koncertu dla Niepodległej 10 listopada 2018 na Stadionie Narodowym w Warszawie dla 37-tysięcznej publiczności wykonał zespół Mała Armia Janosika[3].

Uwagi[edytuj | edytuj kod]

  1. Niekiedy zamiast słowa „drzewce” pojawia się słowo „drzewa”.

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Piotr Stawecki, Leon Łuskino [online], ipsb.nina.gov.pl [dostęp 2015-04-09].
  2. „Treceți batalioane române Carpații”, istoria uitată a celebrului cântec [online] [dostęp 2021-08-04] (rum.).
  3. Koncert dla Niepodległej STADION NARODOWY 10 listopada - program występów. www.eska.pl, 2018-11-11. [dostęp 2018-11-12]. (pol.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]