Dyskusja wikipedysty:Levikoan – Wikipedia, wolna encyklopedia

real pre-Babel language[edytuj kod]

http://archive.is/GfNSQ

clearly says in German: (clarification in brackets)

Die erste [urindogermanische] Mutter-Sprache, welche Adam, Sem und Noe redeten, ist eine andere und ist nur noch in einzelnen Mundarten vorhanden. Ihre ersten [indoiranischen] reinen Töchter sind die Sprache der Baktrier, der Zend und die heilige Sprache der Inder. 23.154.81.142 (dyskusja) 20:55, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Please notify me if you have any problems with understanding Polish language. You may ask in English or russian on this page

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został przeniesiony do twojego brudnopisu, gdzie możesz nad nim popracować. Popraw w nim:

  • W początkowej wersji artykuł miał tagi <nowiki>, któe zepsuły całą składnię i formatowanie. Wygląda to jak próba skopiowania całego z innej wiki. Przede wszystkim proszę naprawić formatowanie tekstu, by był czytelny: np. dużo podwójnych spacji. Z tych samych przyczyn nie działa infobox
  • Zamienić linki wewnętrzne z ruwiki na odpowiadające w plwiki, można użyć szablonu Szablon:Link-interwiki
  • Proszę zadbać o poprawne przypisy, najlepiej użyć Szablon:Cytuj.
  • Zadbać, by tekst brzmiał dobrze po Polsku np. "Od 1947 roku jest akompaniator Konserwatorium w Mińsku."
  • Raczej nie wstawiamy linków do wykonań na Youtube

W razie problemów skorzystaj z tego poradnika, zadaj pytanie na tej stronie lub spytaj przewodników.

Po skończeniu użyj zakładki „Przenieś”, aby ponownie opublikować artykuł. Jeżeli nie masz takiej zakładki (należy mieć konto zarejestrowane od co najmniej 4 dni oraz 10 edycji), napisz na tej stronie lub zwróć się do przewodników.

Pozdrawiam, InternetowyGołąb (dyskusja) 13:16, 18 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Wniosek[edytuj kod]

Большое Вам спасибо за желание помочь. Я уже старый человек и многое не понимаю в терминологии Википедии. Но то о чём пишу знаю хорошо. Вы правы, что с польским языком у меня большие проблемы, хотя текст прошёл проверку у переводчиков. Просьба. Возьмите мой текст и напишите по своему. Кроме того много сносок и источников я привожу. Бог Вас не забудет. Всего самого хорошего. Levikoan (dyskusja) 13:34, 18 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Dzień dobry, panie
Napisałem artykuł dla polskiej Wikipedii o polskim i mołdawskim kompozytorzy żydowskiego pochodzenia Maxie Fishmanie, który od 1939 roku mieszkał w ZSRR. Doświadczył Gułagu (jako obywatel Polski), antysemityzmu (jako Żyd) i wyciszenia (jako mieszkaniec Zachodu). O jego znaczeniu zawodowym napisano ostatnio wiele artykułów, a jego dzieła często są wykonywane w Mołdawii.
Jestem starym człowiekiem i prawie nic nie rozumiem z działania Wikipedii, ale moją wiedzę o osobie, o której piszę, opieram na osobistej znajomości, oraz na linkach i źródłach, które podam. Artykuł został przeniesiony do Wikipedystа: Levikoan/Max Fishman. https://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedysta:Levikoan/Max_Fishman#cite_note-1
Skontaktowanie się z doświadczonym redaktorem poradziła mi Pani Kamila Neuman (Menadżerka ds. otwartaj kultury / Open Culture Manager z polskiej Wikipedii).
Mam ogromną prośbę - zajrzyj do artykułu, popraw błędy i jeśli chcesz, opublikuj go na Wikipedii, możesz to zrobić pod własnym nazwiskiem.
Max Benovich Fishman zasługuje, przynajmniej za pośrednictwem Wikipedii, na powrót do ojczyzny do Polski.
Wybaczcie mi i moją słabą polszczyznę.
Z poważaniem, Anatolij Lewicki
Mój adres e-mail – [email protected]
Lepiej korespondować mailowo.
PS Proszę dać mi znać o swojej decyzji.
Wszystkiego najlepszego dla Ciebie.
Anatolij. Levikoan 1 (dyskusja) 18:53, 15 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Lepiej pisać w angielskim Benovitsh bo CH to jest jak w Loch Ness. 83.30.172.181 (dyskusja) 16:26, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Aksionov[edytuj kod]

  • Аксенов = Aksienov, е = JE
  • Аксёнов = Aksionov, ё = JO
  • Аксэнов = Aksenov, э = E

83.30.183.156 (dyskusja) 11:31, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Axionov NIE Aksionov. Ze względu na Băno Axionov cała rodzina w tym przypadku ma nazwisko przez "X", nie przez "KS". 83.30.184.156 (dyskusja) 12:32, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Băno Axionov - po mołdawsku paszport
Artur Aksenov po angielsku paszport Levikoan (dyskusja) 18:29, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za pomoc. Levikoan (dyskusja) 18:31, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
W przypadku rozbieżności najlepiej użyć WSPÓLNEGO paszportu najbliższego oryginałowi w cyrylicy. Oczywiście jedna i ta sama rodzina musi mieć identyczne nazwisko. 83.30.174.188 (dyskusja) 19:15, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście jedna i ta sama rodzina musi mieć identyczne nazwisko. Ale - Arthur mieszka w Ameryce, a Băno w Mołdawii. Dzięki za pomoc. Levikoan (dyskusja) 19:23, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Amerykanie nie odróźniają w cyrylicy E, JE i JO, a ich błędne maniery powinny być odrzucone. 83.30.174.227 (dyskusja) 19:27, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Z urzędnikami nie ma sensu dyskutować. A na wszystkich stronach o braciach Aksionovach są różne nazwiska. Syn Băno Axionova, doktora nauk historycznych, czołowego badacza Akademii Nauk, pisanego - Vladislav Aksenov. Levikoan (dyskusja) 19:39, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
W Wikipedii nie ma urzędników, można ich zignorować. 83.30.174.90 (dyskusja) 19:42, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Jeśli wpiszesz nazwę źle, nie znajdziesz artykułu. Levikoan (dyskusja) 19:44, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Inaczej transkrybuje w:en:Yuri Gagarin a inaczej w:pl:Jurij Gagarin. Każda wikipedia inaczej zapisuje ruskie nazwiska. A to jeden i ten sam astronauta. 83.30.174.243 (dyskusja) 19:46, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
To prawda, ale lepiej, jak w paszporcie Levikoan (dyskusja) 19:55, 23 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dzień dobry Informujemy, że nazwisko na cmentarzu to: Shachna Beinish Fischman https://cemetery.jewish.org.pl/id_118667/info/back_1:0/__Fischman.html
A na Wikipedii nazywają go Szachna-Bejniszn Fiszman. To nie jest błąd? Levikoan (dyskusja) 11:18, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
To NIE błąd, to polska pisownia nazwiska kogoś kto mieszkał w POLSCE gdzie stosuje się polską pisownię. Ewentualnie Bejniszn do poprawienia na Bejnisz. 83.30.175.56 (dyskusja) 12:04, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję bardzo za życzliwość i pomoc. Levikoan (dyskusja) 12:16, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Bejniszn na Bejnisz, poprawione. 83.30.169.161 (dyskusja) 11:56, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Opis w Internecie[edytuj kod]

Opisem w Internecie, jak pisać nazwiska Shakhna i Beinish: Beinish Hass. Er war der Sohn von Chaim und Brakha. Er war Kind. Vor dem Zweiten Weltkrieg lebte er in Zaleszczyki, Polen.

MIKHALEVICH, BEINISH (pseudonym of Joseph Izbitski ; 1876–1928), leader of the Bund in Russia and Poland.

"Now I know what you are referring to --- the first name SHACHNA. This was a fairly common name among Jews/Hassidim in Ukraine in the 19th century. Rebbe Nachman of Breslov had descendants with that name! Apparently this name derives >from the word SHECHINA, meaning the Divine Presence."

Shalom Shachna Gutfreund. rząd: p1numer: 71ur: 1855zm: 16.05.1918imię ojca: Yehuda Leib. Macwa. Tu pochowany. Utrzymywał rodzinę ciężką pracą.

Shachna Itzik Birger, Abraham „Trigger Abe” Chalupowitz, Jake Guzik, Izzy Kaplan, Joseph „Nigger Joe” Lebowitz, …(według legendy hitman tak pobożny, że w szabat nie wykonywał wyroków śmierci Levikoan (dyskusja) 10:28, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Szechina NIE Shechina. 83.30.191.101 (dyskusja) 20:07, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Szalom NIE Shalom. 83.30.151.110 (dyskusja) 20:57, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Przecież oni wszyscy mieszkali w POLSCE i pisali przez "sz" a nie przez "sh", oraz przez "j" a nie przez "y". Opisem w angielskim internecie się nie sugeruj. To jest wtórnie zrobione dla Anglików, nie dla Polaków. 83.30.151.238 (dyskusja) 11:20, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję. Ale na cmentarzu w Warszawie jest to zapisane jako Shachna Beinish Fischman https://cemetery.jewish.org.pl/id_118667/info/back_1:0/__Fischman.html Levikoan (dyskusja) 11:31, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Przecież tabelka NIE jest po polsku! 83.30.152.219 (dyskusja) 11:32, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
WYNIKI WYSZUKIWANIA
wróć do wyników »
nazwisko Fischman
imię hebrajskie Shachna Beinish Levikoan (dyskusja) 11:39, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
U mnie strona pokazuje: WYNIKI WYSZUKIWANIA > back to results », zatem jest to wina CZĘŚCIOWEJ translacji na polski. Używam angielskiego systemu. Pewnie tobie tabelka ukazuje się po polsku, bo mnie po angielsku. 83.30.152.219 (dyskusja) 11:42, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję za Twoją cierpliwość. Dlatego jest to konieczne napisać Shachna Beinish Fischman, jak na polskim cmentarzu. Levikoan (dyskusja) 17:15, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Plik:Grób Shachna Beinisn Fischmana.jpg o nazwie z literówkami mówi w cyrylicy: Могила Шахна-Бейниша Фишмана = Mogiła Szachna-Bejnisza Fiszmana, zatem w mianowniku: Szachna-Bejnisz Fiszman. Pisanie z angielska na polskiej wikipedii to jak pisanie w cyrylicy: Сһахна Беинисһ Фисхман. 83.30.184.64 (dyskusja) 17:55, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Problem: artykuł nazywa się Szachna-Bejnisz Fiszman
I jego nazwisko w języku polskim (potwierdzenie trumny na cmentarzu żydowskim w Warszawie): Shakhna Beinish Fischman
Szachna i Shachna, Bejnisz i Beinish to różne nazwy. Poza tym Szachna i Bejnisz nie spotykają się w polskim Internecie, ale Shachna i Beinish tak. Levikoan (dyskusja) 18:34, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Przecież to anglicyzmy z lenistwa właścicieli stron. To tak jakby ktoś napisał Leshek Yangtshuk zamiast Leszek Jańczuk. A i tak to nazwisko jest napisane hebrajskimi literami w stanie wyjściowym, a dopiero potem podlega róźnym lokalnym transliteracjom. 83.30.185.244 (dyskusja) 18:40, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Szachna Bejnisz spotyka się z rosyjską Wikipedią w:ru:Шахна w:ru:Бейниш idealnie, zero anglicyzmów. 83.30.187.163 (dyskusja) 18:51, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Dlaczego w Polsce nigdy nie napisali Szachnej, Bejniszna? A to są imiona żydowskie.
W rosyjskiej Wikipedii nie ma tłumaczenia słów Szachna i Bejniszn na język polski. Jest Bejniszn (ale to nazwisko) przetłumaczony na angielski, niemiecki, francuski, portugalski - Beinisch
A po polsku imiona są wszędzie – Shakhna i Beinish. I oczywiście pochodzą one od imion żydowskich. Levikoan (dyskusja) 19:10, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Shakhna i Beinish to byłoby co najwyżej w żargonie Polglisz. Dlatego to NIE jest w ogóle po polskiemu a jedynie po angielskiemu. Zwyczajnie polskie formy zostały zignorowane na tych stronach cmentarzy. 83.30.187.252 (dyskusja) 19:11, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Zmiana już ustalonych tytułów i imion nie jest najlepszym sposobem. W rezultacie nazwiska zmieniają się nie do poznania. Levikoan (dyskusja) 08:33, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
To NIE są ustalone formy, to powojenne anachronizmy. Nikt z nich by tak nie pisał przed wojną. 83.30.191.123 (dyskusja) 09:15, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Zachowały się przedwojenne dokumenty cmentarza i są z nich zapisane nazwiska pochowanych. Nigdzie nie ma nazwisk -Szachnej i Bejniszna Levikoan (dyskusja) 10:58, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Te przedwojenne dokumenty są pisane w jidysz alfabetem hebrajskim. Zatem dla Anglików wtórna transkrypcja jest po angielsku, a dla Polaków wtórna transkrypcja jest po polsku. 83.30.186.209 (dyskusja) 11:08, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Gdyby nazwiska Szachna i Bejniszn kiedykolwiek pojawiły się w jakimkolwiek dokumencie w Internecie po polsku, zgodziłbym się. Ale takich nazw nigdy nie było. Levikoan (dyskusja) 11:29, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Po wpisaniu w Google bardziej ogólnie: site:cemetery.jewish.org.pl "szachna" dostaje się 4 wyniki, zatem strona cmentarza te anglicyzmy ma przez zwykłe zaniedbanie, a niemiecki "beinisch" - "nożny" spolszcza się do bejnisz, zatem są jakieś punty zaczepienia. 83.30.187.208 (dyskusja) 11:40, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Znalazłem Shahna. Bejniszn - nie ma takiego imienia. Beinish - w imieniu Ben, tj. syn. Levikoan (dyskusja) 12:01, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Znalazłem Szachna Eliasz Cynamon Levikoan (dyskusja) 12:06, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
"Shahna" pozbawione litery "C" mające podwójne samo-H nigdzie nie występuje na cmentarnej stronie. 83.30.187.167 (dyskusja) 12:08, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Znalazłem: site:cemetery.jewish.org.pl "benisz", od ben-syn, występuje jeden raz. 83.30.187.167 (dyskusja) 12:17, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
We have now here: site:cemetery.jewish.org.pl "szachna" + site:cemetery.jewish.org.pl "benisz" providing Szachna Benisz finally, for: Szachna-Benisz Fiszman article. And look to my first topic on top of your talk page, it solves pre-Babel language mystery once and for all, based on provided source there! 23.154.81.142 (dyskusja) 12:27, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Niski łuk. Dziękuję.Teraz jest jasne. Jak to naprawić??? Levikoan (dyskusja) 17:20, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Użyj zakładki "Przenieś" będącej w tym samym pasku zakładek co zakładka "Edytuj" i inne, do przeniesienia Szachna-Bejniszn Fiszman na Szachna-Benisz Fiszman. 83.30.175.60 (dyskusja) 17:42, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Moja wnuczka jest zajęta i nie mogę zmienić na Szachna-Benisz Fiszman. Może mógłbyś to zrobić, proszę? Levikoan (dyskusja) 18:30, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Poproś o zmianę nazwy na Szachna-Benisz Fiszman tutaj: Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo#Szachna-Bejnisz_Fiszman, jakiś posiadacz konta to zrobi. 83.30.177.111 (dyskusja) 18:33, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Zdjęcie[edytuj kod]

Wszystko jest opisane w opisie edycji. Nie ja usunąłem zdjęcie. Nie ja usunąłem dołączenie zdjęcia do artykułu (to zrobił akurat mój automat, gdy już zdjęcia nie było). ~malarz pl PISZ 09:51, 29 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Co robić? Jak przywrócić zdjęcie? Levikoan (dyskusja) 09:56, 29 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Nie jest jasne, kto i dlaczego usunął stronę Szachna-Benisz Fiszman Levikoan (dyskusja) 18:40, 2 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
To tylko kasacja BŁĘDNEGO przekierowania. 83.30.151.205 (dyskusja) 19:04, 2 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję i przepraszam za kłopot. Levikoan (dyskusja) 19:20, 2 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Szachna-Bejniszn_Fiszman
Wikipedysta:Pawel Niemczuk to zrobił. Nie jest jasne dlaczego usunął stronę Szachna-Benisz Fiszman? Levikoan (dyskusja) 09:22, 3 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Bo tam było nadmiarowe J i nadmiarowe końcowe N w Benisz, a twoja strona jest tu: Szachna-Benisz Fiszman. 83.30.169.192 (dyskusja) 11:35, 3 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Jak sprawić, by strona Szachna-Benisz Fiszman była otwarta? Nie mogę. Levikoan (dyskusja) 21:29, 3 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Normalnie przenieś ją z powrotem z Wikipedysta:Levikoan/Szachna-Benisz Fiszman na Szachna-Benisz Fiszman. 83.30.178.44 (dyskusja) 08:32, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Witaj. Twój artykuł nie nadaje się jeszcze do publikacji w Wikipedii, dlatego został przeniesiony do twojego brudnopisu, gdzie możesz nad nim popracować. Popraw w nim:

  • Hasło wymaga uzupełnienia źródeł wszystkich podanych informacji najlepiej w formie przypisów (patrz: WP:WER, Pomoc:Przypisy)

W razie problemów skorzystaj z tego poradnika, zadaj pytanie na tej stronie lub spytaj przewodników.

Po skończeniu użyj zakładki „Przenieś”, aby ponownie opublikować artykuł. Jeżeli nie masz takiej zakładki (należy mieć konto zarejestrowane od co najmniej 4 dni oraz 10 edycji), napisz na tej stronie lub zwróć się do przewodników.

Pozdrawiam, Mateusz Opasiński (dyskusja) 23:06, 3 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Pan Mateusz Opasiński. Przypisów jest mnóstwo. No cóż, przypisów nie może być wiele, skoro faszyzm dokładnie oczyścił wszystkie miejsca i dokumenty mieszkających tam Żydów. Prawdopodobnie to wiesz. Przez wojnę, sowiecki gułag i przez całe życie Max Fishman nosił w sobie pamięć o swoich rodzicach i fotografie, które prezentuje na stronie rodziców. Wiele sowieckich dokumentów zawiera wzmianki o rodzicach, a KGB w ZSRR i Polsce wiedziało, jak wszystko sprawdzić. Prawdopodobnie też to wiesz. Ponadto być może nie słyszeliście wywiadu wnuka Szachna-Benisz Fiszman Pawła Gruenspana (ur. 21 października 1920 w Warszawie - zm. 30 stycznia 2000 w Szczecinie) lidera orkiestry jazzowej, pianistę, kompozytora na temat ich rodziny i Holokaustu oraz przypisów prezentowanych na temat członków rodziny. Jest w artykule Szachna-Benisz Fiszman. Ponadto znajdują się wzmianki o śmierci dwóch starszych sióstr, które jak wynika z dokumentów, urodziły się w Opatówie, gdzie mieszkali ich rodzice Fiszman. Mam nadzieję, że przywrócicie stronę Szachna-Benisz Fiszman na jej miejsce w Wikipedii. Z poważaniem. Levikoan (dyskusja) 11:59, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Benito Mussolini i jego faszyści, to przez nich nie ma źródeł w ilości masowej. NIE powinniśmy im pozwolić wygrać, nawet pośmiertnie. 83.30.187.172 (dyskusja) 12:31, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Również w naszych czasach nie możemy pozwolić, aby pamięć o wartościowych osobach została wymazana. Levikoan (dyskusja) 13:36, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Tym bardziej musimy pamietac o mowie pierwotnej naszych przodkow, Adama, Sema i Noego, co pisze na szczycie tej strony po angielsku i niemiecku. Jest to wiedza z okresu 1914-1918 i wczesniejszego, a NIE z zadnego pozniejszego 1919-1945. 23.154.81.142 (dyskusja) 14:24, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Niestety, nasza rozmowa nie przyspiesza przywracania strony Szachna-Benisz Fiszman. Levikoan (dyskusja) 16:33, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Spróbój porozmawiać na jego stronie dyskusji BEZPOŚREDNIO z Dyskusja_wikipedysty:Mateusz_Opasiński winnym przenoszenia strony Szachna-Benisz Fiszman na podstronę. 83.30.152.123 (dyskusja) 16:43, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za pomoc. Levikoan (dyskusja) 16:53, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Proszę poprawić hasło i zawnioskować o jego przywrócenie. Ja jestem w ostatnim czasie rzadko aktywny więc jeśli nie do mnie, to do któregoś z administratorów. W obecnej formie hasło nie nadaje się do publikacji bo znaczna część informacji pozbawiona jest źródeł/przypisów np. cała sekcja życiorys i w tej formie hasło stanowi wyłącznie twórczość własną. Inna rzecz to, to że w haśle nie wykazano znaczenia, a tym samym nie potwierdzono encyklopedyczności jego bohatera, a Wikipedia jako encyklopedia jest od opisywania postaci encyklopedycznych. Samo określenie kogoś filantropem czy sympatykiem Towarzystwa Kultury Polskiej i Żydowskiego Komitetu Kolonii Letnich nie świadczy o encyklopedyczności. Albo trzeba to rozbudować i wykazać, że jego działalność filantropijna była dostrzegalna i miała znaczenie, albo wykazać, że ma biogram w jakichś znaczących opracowaniach. Hasło pełne jest też błędów językowych np. Działał jak sympatyk na Towarzystwo Kultury Polskiej i Żydowski Komitet Kolonii Letnich czy równocześnie prowadził działalność dobroczynną, którą prowadził.. Z wyrazami szacunku Mateusz Opasiński (dyskusja) 18:39, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Zniszczono wszystkie źródła życia żydowskiego w Warszawie. Wspomnienie pozostaje. O czym mówił Max Fishman. Co zapisano w jego autobiografii, która została szczegółowo sprawdzona przez KGB. Opowieści warszawskich przyjaciół Mojsze Wajnberga, Tobiasa Kuperweisa, Heinricha Wagnera.Opowiedzieli o sobie KGB i zostali sprawdzeni. O znaczeniu Szachno świadczy choćby fakt, że urodził się interesująca rodzina. Tak, David i Pawłem Gruenspan, Maх Fishman itp. Niesprawiedliwe jest żądanie tego, co zniszczyli naziści. A jeśli posłuchacie tego, co mówi Pavel Gruenspan (Amerykański Instytut Holokaustu), wiele stanie się jaśniejsze. Ponadto odwiedziłem stronę internetową cmentarza żydowskiego w Warszawie, wiele osób tam pochowanych nie ma prawie żadnych przypisów (nie zachowały się po wojnie). Wydaje mi się, że jesteś zbyt rygorystyczny. Proszę przywrócić stronę Szachna-Benisz Fiszmana. Z poważaniem Levikoan (dyskusja) 19:17, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Wytknięte błędy językowe poprawiłem, kontakt do administratorów jest tu: WP:PdA. 83.30.173.122 (dyskusja) 18:58, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję bardzo. Levikoan (dyskusja) 19:57, 4 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Oczywiście nie Y-ud czy IJ-ud, lecz: Jod/Jud. 83.30.152.114 (dyskusja) 19:24, 5 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Pan Mateusz Opasiński.
Te przypisy z renomowanych publikacji potwierdzają życie Szachna-Benisz Fiszmanа
Khana,Ida,FISZMAN córka, urodzona w Opatowie, kiedy mieszkali tam Fiszmani.
Chana Ida Fiszman - This website is managed by Kazerne Dossin - Memorial, Museum and Research Center on Holocaust and Human Rights in Mechelen, Belgium.
Malines (Mechelen), transit camp established by the Nazis in Belgium
Szaindla Fiszman córka, urodzona w Opatowie, kiedy mieszkali tam Fiszmani.
Szaindla Fiszman - This website is managed by Kazerne Dossin - Memorial, Museum and Research Center on Holocaust and Human Rights in Mechelen, Belgium.
Paweł Gruenspan - lidera orkiestry jazzowej, pianistę, kompozytora
Marian Fuks: Księga sławnych muzyków pochodzenia żydowskiego (Kompozytor niewidomy - Paweł Gruenspan (1920-2000) /132 / Liczba stron:472. 2003 ISBN 83-7063-364-1
David Gruenspan uczestnik powstania w oddziale Marka Edelmana
Max Fishman - polsko-mołdawski kompozytor, pianista i pedagog. O Fishmanie i jego ojcu Szachna-Benisz Fiszman, życiu w Warszawie i jego rodzinie przed wojną pisali znani mołdawscy historycy sztuki i doktorzy nauki. Pobrali wszystkie dane z dokumentów biograficznych (Archives) Instytutu Sztuki Musicescu, Akademii Nauk, Związku Kompozytorów Mołdawii, które zostały dokładnie sprawdzone przez KGB.
Oto linki podane na stronie Szachna-Benisz Fiszman
Ilana Elizarova: "Without the right to create. To the 100th anniversary of the composer, pianist, teacher Max Fishman" Jewish World (newspaper of Russian-speaking America) 01/09/2015
Olga Bulytshevskaia, journalist and art critic: "Music enlivens life. To the 100th anniversary of the birth of composer Max Fishman." (Музыка возрождает жизнь. К 100-летию композитора Макса Фишмана.) AVA.MD November 4, 2015
Tamara Melnik, associate professor, PhD in the study of arts: Composer and Professor Max Fishman MinisterulI Culturii al Republicii Moldova. Acadmia de Muzică, Teatru şi Arte Plastice. In: Anuar ştiinţific: muzică, teatru, arte plastice, 2011, nr. 1-2(12-13), pp. 85-90. ISSN 1857-2251
Może należało je wprowadzić wcześniej, kiedy pisali o Szachnej-Beniszu Fiszmanie?!
Na stronie Szachna-Benisz Fiszman znajduje się wywiad z Pawełem Gruenspanem na temat rodziny, w którym wymienieni są wszyscy członkowie jego rodziny. (Instytut Historii i Edukacji Wizualnej: Rozmówca: Paweł Gruenspan. Prowadzący wywiad: Joanna Wiszniewicz Data: 12 stycznia 1997 r)
USC Shoah Foundation: Paweł Gruenspan. Prowadząca wywiad: Joanna Wiszniewicz. Data: 12 kwietnia 1997 (1 kaseta)
USC Shoah Foundation: Paweł Gruenspan. Prowadząca wywiad: Joanna Wiszniewicz. Data: 12 kwietnia 1997 (2 kaseta)
USC Shoah Foundation: Paweł Gruenspan. Prowadząca wywiad: Joanna Wiszniewicz. Data: 12 kwietnia 1997 (3 kaseta)
USC Shoah Foundation: Paweł Gruenspan. Prowadząca wywiad: Joanna Wiszniewicz. Data: 12 kwietnia 1997 (4 kaseta)
Ojcem Szachna-Benisz był Halevi, co oznacza, że ​​należał do rodziny duchownej.
A to, co jest napisane na grobie Szachno, jest także odniesieniem do tej osoby.
Człowiek uczciwy
Kochający Boga
Czysty jak strumień wody
Żyje z jego pracy
Trwanie w wierze
I duch Boży jest nad nim
Syn Pinchasa Halevi (Halevi)
Fishman
11 Yud Alef Tamuz
Tarnów 1936
(tłumaczenie)
Takiego napisu nie znajdziesz na innych grobach. I nie można było oszukać napisów na grobach.
Proszę przywrócić stronę Szachna-Benisz Fiszman.
Z poważaniem. Levikoan (dyskusja) 19:54, 5 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
11 Jud Alef Tamuz, bo Yud to brzmi jak Ylidy. 83.30.173.8 (dyskusja) 20:52, 5 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Usunięto nawet fotografię grobu Szachno. Absurdalne! Levikoan (dyskusja) 09:21, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Tak samo absurdalne jak przerabianie JUD na YUD, jak z spółgłoski na samogłoskę. 83.30.191.234 (dyskusja) 10:06, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
To tłumaczenie pochodzi z Google. Jakie masz rady dotyczące powrotu strony Szachna-Benisz Fiszmanа? Z poważaniem. Levikoan (dyskusja) 10:13, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Google jest skażone anglicyzmami, trzeba to sprawdzać i ręcznie poprawiać. A Szachna-Benisz Fiszman najlepiej spróbój SAM przenieść ręcznie tak jak to raz robiłeś za pomocą funkcji dostępnej na prawo w pionowym pasku, zawierającym: Narzędzia Działania Przenieś. 83.30.191.7 (dyskusja) 10:27, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dziękuję. Postaram się. Wszystko już zapomniałem. Nie usuną tego znowu? Levikoan (dyskusja) 10:36, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Chyba znowu przeniosą do brudnopisu. Zrób tak jak będziesz pewny, czyli jak nafaszerujesz stronę wystarczającą ilością przypisów. 83.30.150.134 (dyskusja) 10:42, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Jest mnóstwo przypisów. A naziści zniszczyli tak wiele, że nie było przypisów. Na cmentarzu żydowskim znajdują się strony prawie pozbawione przypisów i widać, że wszystkie dokumenty zostały zniszczone. Levikoan (dyskusja) 11:05, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Naziści-NarodowiSocjaliści czy Namuści-NarodowiKomuniści to nielegalni uzurpatorzy z lat 1919-1945 i późniejszych, co obalili Cesarstwo Niemieckie. Ich nielegalny reżim to Republika Weimarska, fałszywie przezywana tzw. "Trzecią Rzeszą", wbrew zasadzie monarchistycznej rządzącej Pierwszą Rzeszą i Drugą Rzeszą. Tak naprawdę, Trzecia Rzesza to będzie futurystyczne odrodzenie Cesarstwa Niemieckiego BEZ żadnych hitlerowskich motywów. 23.154.81.142 (dyskusja) 11:13, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
To jest historia, która odebrała życie wielu z siedmiu Fiszmanow. Teraz też próbują zniszczyć pamięć. Levikoan (dyskusja) 11:37, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Tak, hitlerowcy podszywają się, kradnąc i fałszersko redefiniując historyczne terminy takie jak "Rzesza". To wszystko trzeba teraz odkręcać. 83.30.152.112 (dyskusja) 11:47, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
To pewnie fajne, ale jaki to ma wpływ na problem usuwania strony Szachna-Benisz Fiszmanа? Levikoan (dyskusja) 12:01, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dzięki takiemu odkręcaniu hitlerowskich bredni, to co zostało zniszczone czy sfałszowane, zostanie odtworzone, choćby ze źródeł spoza Europy, co pomoże w sprawie Szachna-Benisz Fiszmana i nie tylko. 83.30.152.207 (dyskusja) 12:16, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Zbyt niejasne i poza moim zrozumieniem jako starego człowieka. Ale strona Szachna-Benisz Fiszmana została usunięta i to jest złe! Levikoan (dyskusja) 12:56, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Szanowny Panie! Problem z hasłem nie dotyczy jedynie brakujących przypisów. I myli Pan encyklopedię ze Słownikiem biograficznym. Przypuszczam, że ten pan z biogramu to Pana przodek i chciałby pan zachować o nim pamięć. Niestety, ale Wikipedia rządzi się swoimi prawami i nie każdy biogram może zostać w niej zamieszczony. Wikipedysta Mateusz Opasiński starał się to Panu wytłumaczyć więc nie będę powtarzał jego argumentów. Pomijając jeszcze temat encyklopedyczności, to nadal w Pana brudnopisie sekcja Życiorys jest bez źródeł. Poza tym nie ma potrzeby opisywania tak szczegółowo potomków, chyba że byłyby to osoby encyklopedyczne. Tak więc to, że hasło zostało przeniesione do brudnopisu nie oznacza, że nie może być przywrócone, ale muszą zostać wpierw spełnione określone warunki, czyli usunięcie istniejących wad, błędów i pozostałych wątpliwości. Na razie informacje które się w tym haśle znalazły nie dają możliwości zaliczenia tej postaci do osób encyklopedycznych. Pozdrawiam. Jackowal piszże 20:19, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za pomoc. Wielu potomków Szachna-Benisz Fiszmanа to znane osoby - syn Maks - kompozytor, wnuki: Paweł Gruenspan - kompozytor, Dawid Gruenspan - uczestnik powstania w getcie warszawskim, Beno Axionov - aktor, Artur Aksenov - pianista, Charles Unikowski - prawnik. Tylko to daje Shakhno prawo do posiadania własnej strony. Nie wolno nam zapominać, że wszystkie dokumenty zostały zniszczone przez nazistów. Ale strona Szachno zawiera wiele dokumentów. Jeśli spojrzysz na strony Wikipedii dotyczące osób pochowanych na warszawskim cmentarzu żydowskim niedaleko Szachna, to wiele z nich nie ma żadnych wzmianek. P.S. Nie jestem krewnym, jestem uczniem Maxa Fishmana. Dużo mówił o Polsce, o swojej rodzinie, o życiu w normalnym kraju, całe życie mówił z polskim akcentem. Z poważaniem. Levikoan (dyskusja) 10:11, 7 lut 2024 (CET)[odpowiedz]