Redondilla

Il termine spagnolo redondilla indica una strofa di quattro versi ottonari, con rima assonante o consonante, sebbene sia più abituale quest'ultima. Ciò che la differenzia dalla quartina è il formato dei versi, di arte menor nel caso della redondilla.

In genere, la rima della redondilla è incrociata, ABBA, il che la differenzia dalla cuarteta, la cui rima è ABAB.

(ES)

«(8a) Sépase, pues ya no puedo
(8b) levantarme ni caer,
(8b) que al menos puedo tener
(8a) perdido a Fortuna el miedo.»

(IT)

«Si sappia, ché ormai non posso
sollevarmi né cadere,
che almeno io possa avere
perso a sorte la paura.»

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Spagna: accedi alle voci di Wikipedia che parlano della Spagna