Kjell Espmark — Wikipédia

Kjell Espmark
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Fonction
Fauteuil 16 de l'Académie suédoise
-
Elias Wessén (en)
Biographie
Naissance
Décès
(à 92 ans)
StockholmVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Kjell Erik Espmark
Nationalité
Formation
Östra Real (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Distinction
Membre de l'Académie suédoise

Kjell Espmark (né le à Strömsund et mort le [1]) est un poète, romancier et historien de la littérature suédois.

Biographie[modifier | modifier le code]

Kjell Espmark est élu membre de l'Académie suédoise le . Il enseigne l'histoire de la littérature à l'université de Stockholm.

Le , il démissionne de l'Académie suédoise pour protester contre le scandale sexuel et le favoritisme qui entache l'institution et auquel cette dernière peine à faire face de façon satisfaisante. En particulier, la veille, un vote a échoué qui visait à exclure des membres de l'Académie la poétesse Katarina Frostenson, épouse du français Jean-Claude Arnault, accusé d'agressions sexuelles, tentatives de viol et viol et qui se targue de pouvoir influencer l'Académie dans le choix des lauréats[2].

Œuvres[modifier | modifier le code]

  • Le prix Nobel : histoire intérieure d'une consécration littéraire, traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Balland, 1986. - 338 p. - (ISBN 9782715806030)
  • L'Oubli, traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Paris : Gallimard, 1990. - 141 p. - (ISBN 9782070716906)
  • Le Voyage de Voltaire : conte, version française d'Hubert Nyssen d'après la trad. du suédois de Marc de Gouvenain, Lena Grumbach. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2003. - 233 p. - (Collection Un endroit où aller). - (ISBN 9782742739608)
  • Béla Bartok contre le Troisième Reich, traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2006. - 159 p. - (Collection Un endroit où aller). - (ISBN 9782742761609)
  • Histoires à contrecœur,traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes sud, 2008. - 188 p. - (Collection Un endroit où aller). - (ISBN 9782742775385)
  • La haine, l'oubli : récit, traduit du suédois par Guy de Faramond. - Paris : Michel De Maule, 2011. - 128 p. - (ISBN 978-2-87623284-6)

Références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]