Heidi (roman) — Wikipédia

Heidi
Image illustrative de l’article Heidi (roman)
Heidi chez son grand-père,
illustration de Jessie Willcox Smith.

Auteur Johanna Spyri
Pays Drapeau de la Suisse Suisse
Genre Littérature d'enfance et de jeunesse
Version originale
Langue Allemand
Titre Heidi
Éditeur Verlag von Friedrich Andreas Perthes
Date de parution 1880
Version française
Éditeur Flammarion
Date de parution 1933
Nombre de pages 187

Heidi est l’appellation des deux romans de la femme de lettres suisse alémanique Johanna Spyri publiés en 1880 et 1881. L'héroïne, une fillette, est devenue un personnage mythique de la Suisse et le roman fait partie des plus célèbres récits de la littérature d'enfance et de jeunesse.

Les romans[modifier | modifier le code]

1880 : le premier roman[modifier | modifier le code]

Premier livre de Heidi, de Johanna Spyri, sorti en 1881.
Seconde édition du premier roman de Heidi, de Johanna Spyri, sorti en 1888.
Maison de Heidi, à Maienfeld

Titre original : Heidis Lehr- und Wanderjahre[1] (L'apprentissage et les années de voyage de Heidi)
Titre français : Heidi (1882)

L'orpheline Heidi va habiter chez son grand-père sur un alpage au-dessus de Maienfeld dans le canton des Grisons, en Suisse, où elle devrait passer sa vie. Sa tante, Dete, la laisse au grand-père avec soulagement, car la garde de l'enfant lui apparaît comme un fardeau. Elle s'empresse de repartir, laissant l'enfant et le vieillard ensemble. Bien que d'allure renfermé et rustre, le vieil homme finit par s'attacher à Heidi. Alors que la fillette a fini par apprivoiser son grand-père et qu'elle s'est acclimatée et a trouvé de nouveaux amis (le petit chevrier Peter et sa grand-mère), sa tante qui doit légalement l'élever revient la chercher pour vivre à Francfort-sur-le-Main en Allemagne, où elle doit tenir compagnie à Clara Sesemann, une parente des patrons de la tante de Heidi[2], qui est paralysée. Mais Heidi est nostalgique de son alpage et tombe malade. Elle pourra finalement retourner chez son grand-père.

1881 : le deuxième roman[modifier | modifier le code]

Titre original : Heidi kann brauchen, was es gelernt hat[3] (Heidi peut utiliser ce qu'elle a appris)
Titre français : Heidi grandit (1882)

Clara voudrait bien rendre visite à Heidi sur son alpage, mais elle est d'abord en trop mauvaise santé pour y aller. C'est donc le docteur, ami de M. Sesemann, qui fait le voyage jusqu'en Suisse. Heidi, qui lui est reconnaissante d'avoir permis son retour chez son grand-père, l'accueille avec joie et lui fait découvrir sa vie à la montagne. Pendant ce temps la santé de Clara périclite. Que faire pour l'aider ? Heidi a une idée : Clara pourrait peut-être la rejoindre sur l’alpage.

Les personnages[modifier | modifier le code]

Heidi et Peter.
  • Heidi : une fillette qui a 5 ans au début du premier roman et doit avoir environ 9 ans à la fin du deuxième. Elle est orpheline, mais va être récompensée par le destin. Son nom de baptême est Adélaïde (Adelheid dans le texte original allemand). Comme c'est la coutume en Suisse alémanique, les gens du pays utilisent toujours le diminutif de « Heidi »[4]. Sa mère avait aussi le nom de baptême d'Adelheid. Son père s'appelait Tobias[5].
  • Peter : le petit chevrier (garçon qui garde les chèvres du village). Il ne va pas volontiers à l'école puisque l'apprentissage de la lecture ne lui réussit pas. Il vit avec sa mère, Brigitte, et sa grand-mère aveugle dans une maison située entre Dörfli et le chalet du grand-père de Heidi. Il est le meilleur ami de celle-ci et est jaloux de Clara.
  • le grand-père : père de Tobias et donc grand-père paternel de Heidi. Misanthrope, il vit comme un ermite dans son chalet. Les habitants du village l'appellent « l'oncle de l'Alpe »[6]. Sa petite-fille, Heidi, le rapproche à nouveau des hommes dont il s'était écarté.
  • Dete : appelée par les gens du village « la cousine Dete », sœur de la mère de Heidi, Adelheid (donc sa tante maternelle). Lorsque cette dernière meurt, après la mort de Tobias, son mari, Dete recueille Heidi, alors âgée d'un an. Lorsque Heidi aura cinq ans, Dete obtiendra une bonne place de travail dans une famille à Francfort et devra confier Heidi à son grand-père.
  • Clara Sesemann : c'est une fillette d'environ 12 ans, paralysée, issue d'une riche famille. Elle vit dans une grande ville allemande, Francfort-sur-le-Main. Sa mère est disparue, son père quant à lui est constamment en voyage et a peu de temps à lui consacrer. Grâce à Heidi, elle se libère de sa solitude puis de sa souffrance.
  • Monsieur Sesemann : père de Clara, riche homme d'affaires souvent en voyage.
  • Madame Sesemann : mère de Monsieur Sesemann, elle vient de temps en temps à Francfort rendre visite à Clara, mais ne peut y rester à cause de sa santé. Elle apporte un peu de variété dans la vie monotone de Clara et apprendra à Heidi à lire.
  • Fräulein Rottenmeier (en français mademoiselle Rougemont) : gouvernante de la maison de Monsieur Sesemann, elle est sévère et exigeante, mais elle aime sincèrement Clara dont elle a la charge… Malheureusement, elle ne comprend pas Heidi, qu'elle considère comme une sauvageonne qui doit être élevée strictement.
  • Le docteur Classen (en français docteur Réroux) : ami de la famille Sesemann, il soigne Clara. C'est lui qui diagnostiquera le mal du pays de Heidi et persuadera Monsieur Sesemann de la renvoyer auprès de son grand-père dans les Alpes.

Contexte[modifier | modifier le code]

L’ère industrielle, avec ses bouleversements sociaux, est à l’origine du succès de ces romans.

Il réside dans la confrontation de l’univers alpestre, naturel et sain, avec la vie citadine en mutation industrielle à laquelle sont associées la maladie et l'indifférence.

Reconnaissance[modifier | modifier le code]

Pièce de monnaie commémorative suisse de 50 francs (2001)[7]

Les romans ont très vite été traduits dans le monde entier en plus de cinquante langues. En français : Heidi (1882) et Heidi grandit (1882). Le roman s’appelle « Heidi - La petite fille des Alpes » (アルプスの少女ハイジ) au Japon.

Charles Tritten (qui fut l'un des traducteurs en français) a écrit des suites à l'histoire[8]. Il y eut de nombreuses adaptations pour le cinéma, la télévision, la radio et la scène. Un dessin animé réalisé au Japon (1974) a également connu une diffusion internationale.

En 2022, la cinéaste suisse Anita Hugi présente "Le cauchemar de Heidi", film documentaire qui reflète l'impact mondial de l'histoire crée par Johanna Spyri (1827-1901) et la création de la série d'animation japonaise Heidi, en visitant les lieux de l'histoire avec l'animateur japonais Yoichi Kotabe. Le film documentaire "Le cauchemar de Heidi", co-produit par Arte et la SSR, est aussi le premier portrait de la créatrice de Heidi, Johanna Spyri. Sa voix est lue par l'actrice suisse Marthe Keller[9],[10],[11].

Les suites de Heidi[modifier | modifier le code]

Entre les années 1930 et 50, l'éditeur Flammarion a publié cinq suites à l'histoire de Heidi, quatre écrites par Charles Tritten et une par Nathalie Gala[12] :

  • Heidi jeune fille (1936) par Charles Tritten
  • Au pays de Heidi (1938) par Charles Tritten
  • Heidi et ses enfants (1939) par Charles Tritten
  • Heidi grand'mère (1941) par Charles Tritten[13]
  • Le sourire de Heidi (1955) par Nathalie Gala[14]

En Suisse, en 2001, à l'occasion du 100e anniversaire de la mort de Johanna Spyri, une pièce de monnaie commémorative lui est dédiée, de même qu'un timbre-poste en 1951.

Adaptations[modifier | modifier le code]

Films[modifier | modifier le code]

  • 1958 : A Gift for Heidi de George Templeton ;
  • 2001 : Heidi, film suisse de Markus Imboden qui présente une histoire de Heidi en situant l'histoire en 2001 ;
  • 2005 : Heidi, film d'animation canadien, allemand et britannique, réalisé par Robert Alvarez, produit par Nelvana Limited, Telemagination et TV-Loonland AG, d'après le roman original de 1881 ;

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

  • 1959 : Heidi, série télévisée britannique de la BBC, avec Sara O'Connor ;
  • 1974 : Heidi, série télévisée britannique de la BBC, avec Emma Blake ;
  • 1991 : dessin animé Heidi, Japon, alternatif : "Sugar & Spice : Heidi" - États-Unis ;
  • 2001 : remake du dessin animé japonais de 1974 ;
  • 2007 : Heidi 15 ans, série télévisée suisse (26 épisodes basés sur la vie de Heidi à l'adolescence) ;
  • 2017 : Heidi, bienvenida a casa, telenovela italo-argentine créée et produit par Marcela Citterio pour Nickelodeon Latin America, avec Chiara Francia (Heidi), adaptée du roman original de 1881.

Spectacles[modifier | modifier le code]

Bande dessinée[modifier | modifier le code]

  • 1976-1977 : Heidi, 21 cahiers, éditions Bastei
  • 1977-1981 : Heidi, 179 cahiers, éditions Bastei
  • 1978 : Heidi, 1 album, éditions Bastei
  • 1978-1979 : Heidi, 8 livres de poche, éditions Bastei
  • 1978-1981 : Heidi, 4 livres de poche, éditions Condor
  • 1979 : Heidi cahier spécial bande dessinée, 1 cahier, éditions Condor
  • 1980-1984 : Heidi, 9 livres de poche, éditions Bastei
  • 1987-1988 : Heidi, 28 cahiers, éditions Bastei
  • 2017 : Heidi au printemps, de Marie Spénale, éditions Delcourt

Hommages[modifier | modifier le code]

La région de Walenstadt s'est proclamée en 1997 « Heidiland » (littéralement : « le pays de Heidi »).

L'astéroïde (2521) Heidi, découvert en 1979 par l'astronome suisse Paul Wild, est nommé en l'honneur de Heidi[20].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Johanna National Library of Scotland, Heidis Lehr- und Wanderjahre, Gotha : F.A. Berthes, (lire en ligne).
  2. Johanna Spyri, Heidi, éditions Carlsen, p. 76 (édition originale en allemand). Le texte est au discours indirect : La tante de Heidi raconte au grand-père : « Des parents de ses patrons… qui ont une fillette unique »
  3. Johanna National Library of Scotland, Heidi kann brauchen, was es gelernt hat, Gotha : F.A. Berthes, (lire en ligne).
  4. "Duden : Das grosse Vornamenlexikon", page 194, éditeur : Bibliographisches Institut, Mannheim
  5. Johanna Spyri : "Heidi", éditions Carlsen page 21 (version originale en allemand)
  6. Johanna Spyri : "Heidi", éditions Carlsen page 10 (version originale en allemand)
  7. Pièces commémoratives, site Swissmint, consulté le 28 août 2010.
  8. « Charles Tritten (auteur de Heidi jeune fille) », sur Babelio (consulté le ).
  9. « La cinéaste Anita Hugi tisse le portrait de Johanna Spyri » Accès libre, sur bluewin.ch, (consulté le ).
  10. « Le cauchemar de Heidi - les premières diffusions » Accès libre, sur Narrative Boutique, société de production, (consulté le ).
  11. (de) SRF, « Sternstunde Kunst: Heidis Alptraum », sur SRF Radio-télévision suisse, (consulté le ).
  12. Liselotte Bihl et Karl Epting, Bibliographie französischer Übersetzungen aus dem Deutschen / Bibliographie des traductions françaises d'auteurs de langue allemande (1487-1944): Band 1: Periode I-V (1487-1870). Band 2: Periode VI-VII (1871-1944), Walter de Gruyter, (ISBN 978-3-11-093009-2, lire en ligne).
  13. (en) « Heidi Grand'mère », sur Goodreads (consulté le ).
  14. Johanna Spyri, Le Sourire de Heidi: Adaptation de Nathalie Gara. Illustrations de André Pec, Flammarion, (lire en ligne).
  15. Heidi la sauvageonne et l'affiche française du film, sur EncycloCiné
  16. Heidi et l'affiche française du film, sur EncycloCiné
  17. Heidi et Pierre et l'affiche française du film, sur EncycloCiné
  18. Heidi et l'affiche du film, sur EncycloCiné
  19. Les Malheurs de Heidi et l'affiche française du film, sur EncycloCiné
  20. (en) « (2521) Heidi », dans Dictionary of Minor Planet Names, Springer, (ISBN 978-3-540-29925-7, DOI 10.1007/978-3-540-29925-7_2522, lire en ligne), p. 206–206.

Webographie[modifier | modifier le code]

  • Isabelle Nières-Chevrel, « Relire Heidi aujourd'hui : la Suisse entre culture ancestrale et modernité », Strenæ. Recherches sur les livres et objets culturels de l'enfance, no 2,‎ (lire en ligne).
  • Anita Hugi: Le cauchemar de Heidi. Film documentaire, 2022, produit par Narrative Boutique, ARTE, SRG SSR, avec la participation de Yoichi Kotabe, Petra Volpe et la voix de Marthe Keller

Liens externes[modifier | modifier le code]