Devise (phrase) — Wikipédia

Dieu et mon droit est la devise des souverains du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

Une devise est une phrase courte ou une expression symbolique décrivant les motivations ou les intentions d'un individu, d'un groupe social, d'une organisation ou d'une institution, qui la choisit pour suggérer un idéal, comme règle de conduite ou pour rappeler un passé glorieux.

Exemples[modifier | modifier le code]

Voici quelques devises :

La devise Liberté, Égalité, Fraternité.
Tympan de l'église d'Aups, dans le Var.
Honi soit qui mal y pense : emblème de l'ordre de la jarretière au château de Windsor.
Pravda vítězí, la devise de la république tchèque.

Héraldique[modifier | modifier le code]

En héraldique, une devise est souvent représentée dans des armoiries, la plupart du temps sur un listel situé au-dessous de l'écu, tandis que les cris de guerre sont placés en dessus.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Constitution de l'Algérie, article 12, sur le site du Journal officiel de la République algérienne.
  2. « "Allah, Al Watan, Al Malik" est une devise exclusivement marocaine », zamane.ma, 7 mai 2019.
  3. « Devise du Maroc, drapeaux et hymne national marocain », mariage-franco-marocain.net (consulté le 28 janvier 2020).
  4. (en) http://www.treas.gov/education/fact-sheets/currency/in-god-we-trust.shtml, sur le site du département du trésor américain.
  5. http://www.pch.gc.ca/pgm/ceem-cced/symbl/arm1-fra.cfm « Les armoiries du Canada », sur le site de Patrimoine canadien.
  6. Bulgare : Единство в многообразието - Croate : Ujedinjeni u različitosti - Tchèque : Jednotná v rozmanitosti - Danois : Forenet i mangfoldighed - Néerlandais : In verscheidenheid verenigd - Anglais : United in diversity - Estonien : Ühinenud mitmekesisuses - Finnois : Moninaisuudessaan yhtenäinen - Français : Unie dans la diversité - Allemand : In Vielfalt geeint - Grec : Ενωμένοι στην πολυμορφία - Hongrois : Egység a sokféleségben - Irlandais : Aontaithe san éagsúlacht - Italien : Uniti nella diversità - Letton : Vienoti daudzveidībā - Lituanien : Suvienijusi įvairovę - Maltais : Magħquda fid-diversità - Polonais : Zjednoczeni w różnorodności - Portugais : Unidade na diversidade - Roumain : Unitate în diversitate - Slovaque : Zjednotení v rozmanitosti - Slovène : Združeni v različnosti - Espagnol : Unida en la diversidad - Suédois : Förenade i mångfalden.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Alphonse Chassant et Henri Tausin :
    • Dictionnaire des devises historiques et héraldiques (comprend aussi tous les cris de guerre), Paris, J-B Dumoulin éditeur, 1878, 3 volumes
    • Supplément au dictionnaire des devises historiques et héraldiques, Paris, Librairie historique Émile Lechevallier, 1895, 2 volumes
  • Michel Orcel et Alban Pérès :
    • Dictionnaire raisonné des devises, tome I, ARCADES AMBO, Paris-Nice, 2017
    • Dictionnaire raisonné des devises, tome II, ARCADES AMBO, Paris-Nice, 2020

Articles connexes[modifier | modifier le code]