بحث ویکی‌پدیا:خوش آمدید - ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

بحث ها

ادغام[ویرایش]

مطالب این صفحه بیشتر زیر عنوان ویکی‌پدیا:درباره می‌گنجند. به همین خاطر پیشنهاد ادغام را مطرح کردم. --مصفا ۰۹:۴۷، ۴ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)

مطالب این صفحه نوعی خوش‌آمد‌گویی و تشویق کاربر جدید برای ویکی‌نویسی است. به نظرم هدفی متفاوت با ویکی‌پدیا:درباره دارد. موافقید؟ عمار ‏۳ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۰۷:۴۷ (UTC)[پاسخ]

من هم با نظر عمار کاملا موافق هستم. Samic ‏۳۱ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۹:۵۹ (UTC)[پاسخ]

من هم با ادغام نشدن این صفحه موافقم. به نظر من کاربران تازه با دیدن این صفحه ترس را کنار گذاشته و به کار علاقه مند می شوند.--فتحی ITpedia ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۲:۱۱ (UTC)[پاسخ]

مخالف ادغام. کارکرد دو صفحه متفاوت است. --احسان ‏۲۴ ژوئن ۲۰۰۸، ساعت ۱۸:۲۱ (UTC)[پاسخ]
موافق با احسان. ظاهراً همه هم‌نظرند که این ادغام درست نیست. الگوی ادغام را برمی‌دارم.--مصطفی/بحث ‏۹ نوامبر ۲۰۰۸، ساعت ۰۷:۵۷ (UTC)[پاسخ]

موافق هستم Omidkhavari1380 (بحث) ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۱:۰۳ (UTC)[پاسخ]

موافقم Dədəqurqud (بحث) ‏۹ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۱ (UTC)[پاسخ]

منهم با نظر آقای،فتحی موافقرهستم که تشویقکاربران رابرای نوشتن در بر دارد وروجک مبارکت بیشتر نویسندگان جدید می،شود به درباره مطلب کمک می می نماید.اسایش Moh3131 (بحث) ‏۶ فوریهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۰۱ (UTC)[پاسخ]

نگارش خوش آمدید[ویرایش]

بین خوش و آمدید باید فاصله بیاد یا نیم‌فاصله؟ غلامرضا باقری ۹ اردیبهشت ۱۳۹۱، ساعت ۱۸:۳۲ (ایران)

به نظر من چون «خوش آمدید»، ترکیب فعلی است و مصدری نیست باید با فاصله بیاید.--مصطفی/بحث ‏۴ مهٔ ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۰۰ (UTC)[پاسخ]

ترکیب مصدری ست اما بدون فاصله بهتر است چرا که ورودی همه سایت ها اینگونه نوشته شده و حتی به زبان دیگری هم بدون فاصله نگارشی آمده Zabagh62 (بحث) ‏۳ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۴:۳۳ (UTC)[پاسخ]

بدون فاصله خوب است Dədəqurqud (بحث) ‏۹ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)[پاسخ]

درخواست ویرایش در ۱۰ ژوئیه ۲۰۲۳[ویرایش]

89.196.75.24 ‏۱۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۱۶ (UTC)[پاسخ]

درخواست واضح نیست--آرین بحث ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۰۳ (UTC)[پاسخ]

محمد آصف رحمانی پارسی[ویرایش]

محمد آصف رحمانی متولد هرات است و متولد دههء چهل. چندسالي از عمرش را به صورت مهاجر در ايران گذرانده است. او از پيشگامان نسل جوان شعر مهاجرت افغانستان در ايران است و از كساني كه ضمن تأثير بر جوانترها، در ايجاد زمينه براي رشد شاعران ديگر، بسيار مؤثر بوده است. او از بنيانگذاران انجمنهاي شاعران مهاجر افغانستان در ايران است و در سالهاي جنگ و جهاد، با وجود مشغله هاي زندگي، از فعاليتهاي فرهنگي و مطبوعاتي نيز دور نبوده است. كتاب «شعر مقاومت افغانستان» را با همكاري محمدكاظم كاظمي در سال ۱۳۶۹در ايران چاپ كرده است. او اكنون به زادگاهش هرات برگشته و ضمن چالش با سختيهاي روزگار، به سرودن شعر نيز ميپردازد.

آفتاب آينهء ماست، اگر بگذارند

صبح پشت در فرداست، اگر بگذارند

خشكسالي به سر آمد، نفس تازه خوش است

وقت نوشيدن درياست، اگر بگذارند

همزباني گره از مشكل ما نگشايد

همدلي حل معماست، اگر بگذارند

تا به كي داغ سكوت لب مردم باقي است؟

فصل جوشيدن غوغاست، اگر بگذارند

خستهام خسته، از اوضاع ملالآور شهر

فرصت دامن صحراست اگر بگذارند

بي تكلف به شما شعر سرودم، مردم

حرف ما حرف دل ماست اگر بگذارند

ميكشم ديده به خاك قدم همتشان

اهل قدرت، قدم راست اگر بگذارند

گرچه تنگ است فضا، خون قلم در جوش است

ما نگفتيم، هويداست اگر بگذارند

عشق آزادهء من! باز نما پنجره را

ديدن روي تو زيباست اگر بگذارند

بعد از آن غربت تلخي كه تحمل كرديم

جادة گمشده پيداست اگر بگذارند

چهره بگشاي تو اي شاهد آزادي و عشق!

ديده مشتاق تماشاست، اگر بگذارند

زادهء شهر سيه موي و جلالي هستيم

عاشقي باب دل ماست اگر بگذارند

در نهایت چند پارچه از دو بیتی های آقای رحمانی پارسی را به لهجه شیرین هراتی تقدیم عزیزان میداریم.

موها خور فرفری کردی، به دل شی

باله چشمار زری کردی، به دل شی

دراشی کرده سر لقی، اگر چه

رقم خور کافری کردی، به دل شی

———————————————

مه شهر خور به صد کشور نمدم

دولختایور به مشک تر نمدم

تمام بر و باروی جان‌ر

به مله «برج خاکستر» نمدم.

———————————————-

سر چارسور به کانادا نمدم

شر کهنه‌ر به آمریکا نمدم

اگه خاک دو عالم بم سرم‌شه

محله خور به یک دنیا نمدم Mustafa789 (بحث) ‏۸ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۱۲ (UTC)[پاسخ]

علامت گذاری های نگارشی[ویرایش]

باهم علامت نگارشی بزاریم.</u (بحث)

زززنییح۸ی[ویرایش]

یحبجبحب Ami8888y (بحث) ‏۸ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۵۱ (UTC)[پاسخ]