Insane Clown Poppy , la enciclopedia libre

«Insane Clown Poppy»
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 12
Episodio 251
Código de producción BABF17
Guionista(s) John Frink & Don Payne
Director Bob Anderson
Estrellas invitadas Drew Barrymore como Sophie
Stephen King como sí mismo
Amy Tan como sí misma
Jay Mohr como Christopher Walken
John Updike como sí mismo
Fecha de emisión original 12 de noviembre de 2000 en Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
Gag de la pizarra "No sorprenderé al incontinente"
Gag del sofá La familia se sienta. Luego, la imagen gira 180 grados.
Cronología
«A Tale of Two Springfields» «Insane Clown Poppy» «Lisa the Tree Hugger»

Insane Clown Poppy, llamado Papá payaso loco en España y El payaso demente en Hispanoamérica, es un episodio perteneciente a la temporada N°12 de la serie animada Los Simpson, estrenado en Estados Unidos por la cadena FOX el 12 de noviembre de 2000.[1]​ Fue escrito por John Frink y Don Payne, dirigido por Bob Anderson, y las estrellas invitadas fueron Drew Barrymore como Sophie, Stephen King, Amy Tan, John Updike como sí mismos, y Jay Mohr como Christopher Walken. En el episodio, Krusty descubre que tiene una hija, Sophie.

Sinopsis[editar]

Todo comienza cuando Homer y Bart juegan con petardos en el patio, y, luego, Marge les da una lista con unas cosas que debían arreglar de la casa. Una de las cosas era reparar la videocasetera de Lisa, pero, para hacerlo, colocan petardos en ésta y destruyen toda la habitación.

Para arreglarse con su hija, Homer la lleva a ella y a toda su familia a la Feria del Libro de Springfield, en donde ven a Christopher Walken, Stephen King, Tom Wolfe, al Dr. Nick Riviera, Tom Clancy, Maya Angelou, Amy Tan, John Updike, e incluso al Reverendo Lovejoy vendiendo libros. Krusty, por su parte, también estaba en la feria, firmando ejemplares de su autobiografía. El último libro era el de una niña llamada Sophie, quien le dice a Krusty que ella es su hija.

Sophie le insiste a Krusty para que conozca a su madre, una mujer que había sido soldado durante la Guerra del Golfo junto con el payaso. Krusty, entonces, recuerda que había tenido una aventura con la madre de Sophie durante la guerra, pero que ella lo había abandonado, ya que le había impedido asesinar a Saddam Hussein con un bazooka. En un viaje a la playa, Krusty le pide ayuda a Homer para que lo ayude a llevar su paternidad, y Homer se convierte en su mentor.

Sin embargo, las cosas comienzan a salir mal cuando Tony el Gordo y sus secuaces, incluyendo a Frankie el Soplón y a Johnny Labios Sellados, se llevan el violín de Sophie, después de que Krusty se lo apostase en una partida de póker. Así, Sophie pierde su fe y admiración por Krusty, por lo que el payaso decide ir con Homer a la mansión de Tony para recuperar el querido violín de su hija.

Una vez allí, Krusty y Homer casi son asesinados por los mafiosos reunidos en una especie de encuentro, pero logran escapar con el violín de Sophie. Cuando Krusty le va a entregar el violín a la niña, esta descubre que el estuche estaba lleno de billetes, lo que ella agradece a su padre y vuelve a quererlo.

El episodio termina con la reconciliación entre Sophie y Krusty, pero Homer es perseguido por Frankie el soplón y algunos mafiosos, quienes se quieren vengar de Homer.

Referencias culturales[editar]

  • El gag del sofá hace referencia a la película Matrix estrenada en 1999.
  • El título del episodio hace referencia a la banda de hip-hop Insane Clown Posse.
  • Cuando Stephen King le responde a Marge sobre su nuevo trabajo, aparecen ambientes tenebrosos. Esto es alusión al estilo literario de King, quien es conocido por sus novelas de terror.
  • El verdadero nombre de Tony es Marion, haciendo referencia al verdadero nombre de John Wayne.
  • La actuación de Krusty en el show de la USO es una parodia de Bob Hope, quién es famosamente conocido por sus actuaciones en los shows de la USO.
  • En la escena donde Homer le dice a Marge que jugaría al Abogado del diablo, juega en una máquina de pinball cuyo nombre era "El abogado del diablo".
  • Cuando Krusty y Homer presencian la reunión de la mafia, indican que las familias de la mafia tienen por apellido, términos italianos como Spaghetti.
  • Al igual que algunos episodios anteriores, hay una canción interpretada por NRBQ.
  • Este episodio es el primero que cuenta con escritores como parte de la trama (cinco escritores), ya que el segundo sería el episodio Moe'N' A Lisa donde participaron cuatro escritores. Además, Tom Wolfe participó en ambos episodios.

Recepción[editar]

El episodio tuvo una recepción negativa por parte de los críticos. Colin Jacobson de DVD Movie Guide le dio una reseña negativa diciendo que "Después de dos buenos shows, la duodécima temporada encuentra la mediocridad con "Poppy". En ningún momento el programa se vuelve pésimo, pero carece de risas genuinas. Fuera de algunos cameos en la feria de libros, este fracasa en dar mucha energía y tiende a alargarse."[2]​ Mark Naglazas de The West Australian trató el episodio de "desilucionante". Él declaró que este y "A Tale of Two Springfields" (la cual se estrenó la misma noche en Australia) fueron "tan surreales que podrían tener a Salvador Dalí rascándose la cabeza". Sin embargo, identificó la aparición de John Updike como estrella invitada como un ejemplo de "comedia sofisticada".[3]The Daily Telegraph declaró, "El episodio se pierde en un cenagal de estrellas invitadas. Los nombres van desde lo sublime hasta lo ridículo o para ser exactos, desde el autor ganador del Premio Pulitzer John Updike hasta la actriz Drew Barrymore. El libreto parece estar diseñado sólo para encajar muchos grandes nombres dentro de lo posible. Oh por los días de cuando era de otra forma y las estrellas invitadas encajaban con el libreto."[4]

Reflexión de John Updike[editar]

John Updike describió la experiencia de aparecer en Los Simpsons a una multitud en la Universidad de Cincinnati en 2001, y sus reflexiones fueron grabadas en el libro Updike In Cincinnati. Updike dijo: "No puedo decir que soy un fan mórbidamente ávido, pero estoy básicamente bien dispuesto hacia Los Simpsons, y estaba halagado al pedirme que fuera una de las tantas voces que ellos trabajan en la interminable saga de Springfield... Era el tipo de invitación a la cual no podías decir no. Noté que Amy Tan y Stephen King tuvieron más líneas en el episodio que yo." Además dijo que tuvo que esforzarse con la risa que tuvo que realizar en el episodio, diciendo: "¿Cómo te ríes sobre un micrófono... para hacerlo digno de Los Simpsons?".[5]

Referencias[editar]

  1. «Insane Clown Poppy». The Simpsons.com. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2009. Consultado el 19 de agosto de 2008. 
  2. http://www.dvdmg.com/simpsonsseasontwelve.shtml
  3. Mark Naglazas. "End of an era?" The West Australian. 14 de Febrero, 2001. 4.
  4. Eleanor Sprawson, Michelle Cazzulino, Naomi Toy. "Highlights of the day". Daily Telegraph. 14 de Febrero, 2001. 34.
  5. John Updike y James A. Schiff. Updike in Cincinnati. Ohio University Press, 2007. 26-27.

Enlaces externos[editar]