Norsk bokmål: Entser (folkegruppe) følger med i fiskehandelen. Her veies det en stør, som ble kjøpt av mannskapet fra «Omul». Ett av bildene fra reisen til Sibir i perioden 2. august - 26. oktober 1913. Fridtjof Nansen fortsatte sin transsibirske reise med en liten dampbåt oppover Jenisej til Jenisejsk. English: Enets people (ethnic group) watching the trading of fish. Here, a sturgeon bought by the crew on board the «Omul» is being weighed. One of the pictures from the journey to Siberia between Aug. 2 and Oct. 26, 1913. Fridtjof Nansen continued his trans-Siberian journey in a small steamer up the Yenisei River to Yeniseisk. Deutsch: Entser (Volksgruppe) verfolgen den Fischhandel. Hier wird ein grosser Stör, der von der Mannschaft der ³Omul² gekauft wird, gewogen. Eines der Bilder der Reise nach Sibirien in der Periode 2. August - 26. Oktober 1913. Fridtjof Nansen setzte seine transsibirische Reise mit einem kleinen Dampfschiff den Jenisej hinauf nach Jenisejsk fort. Español: Entses (grupo étnico) comerciando pescado. Aquí se pesa un esturión, que fue comprado prór la tripulación del «Omul». Una de las fotografías del viaje a Siberia en el período 2 de agosto-26 de octubre de 1913. Fridtjof Nansen continuó su travesía transiberiana en un pequeño vapor remontando el Yenisei hasta Yenisejsk. Nederlands: Entsen volgen de handel in vis. De bemanning van de ³Omul² heeft een steur gekocht die hier wordt gewogen. Een foto van de reis naar Siberië van 2 augustus tot 26 oktober 1913. Fridtjof Nansen zette zijn Transsiberische reis voort met een klein stoomschip op de Jenisej-rivier naar Jeniseisk. Русский: Энцы (этническая группа) наблюдает за торговлей рыбой. Здесь взвешивается осетр, купленный экипажем корабля «Омуль». Одна из фотографий из поездки в Сибирь с 2 августа по 26 октября 1913 года. Транссибирское путешествие Фритьофа Нансена на небольшом пароходе вниз по Енисею до города Енисейска. Depicted place: Russland, Levenskij Pesok |