Bohdan Ihor Antonych

Bohdan Ihor Antonych
Богдан-Ігор Антонич
Antonych in the 1930s
Antonych in the 1930s
Born(1909-10-05)October 5, 1909
Nowica, Galicia, Austria-Hungary
Died6 June 1937(1937-06-06) (aged 27)
Lviv, Poland
Occupationpoet, writer, translator, literary critic
NationalityUkrainian
CitizenshipAustria-Hungary
West Ukrainian People's Republic
Ukrainian People's Republic
Poland
Alma materLviv University
Period1931   37
ParentsVasyl Antonych [uk] (father)

Bohdan-Ihor Vasyliovych Antonych (Ukrainian: Богдан-Ігор Васильович Антонич; 5 October 1909 – 6 July 1937) was a 20th-century Ukrainian poet.[1] In 1934 Antonych received third prize honours from the Ivan Franko Society of Writers and Journalists for his work Three Signet Rings.[2]

Biography[edit]

The house where Antonych lived in 1928-1937
Grave of Bohdan Ihor Antonych at Yanivsky cemetery in Lviv

Antonych was born and raised in the Lemko village of Nowica where his father, Vasyl, was a parish priest. In 1928 Antonych left Nowica to study at Lviv University, where he remained until he received his degree in Slavic studies in 1933.[3] In order to help finance his chosen career of professional writer, he occasionally worked as an editor for journals such as Dazhboh and Karby. Antonych died from pneumonia on 6 July 1937.[3] In October 2009, the National Bank of Ukraine issued a commemorative coin in his honor as a part of their "Outstanding Personalities of Ukraine" series.[4]

In his poetry he combines the principles of imagism with a life-affirming paganism inspired by Lemko folklore. He declared himself "a pagan in love with life" and "a poet of spring intoxication".[1]

Selected works[edit]

  • Autobiography (Автобіографія)
  • The Green Gospel (Зелена Євангелія). Lviv, 1938
  • Book of the Lion (Книга Лева). Lviv, 1936;
  • На другому березі (unfinished)
  • Welcome to Life [Привітання життя]. Lviv, 1931;
  • Song on the Indestructibility of Matter (Пісня про незнищенність матерії)
  • Rotations (Ротації). Lviv, 1938.
  • Three Rings (Три перстені). Lviv, 1934;
  • Ukrainian translations of Rainer Maria Rilke's works

Further reading[edit]

  • The Essential Poetry of Bohdan Ihor Antonych: Ecstasies and Elegies. Bohdan-Ihor Antonych, Michael M. Naydan. (Bucknell University Press, 2010) ISBN 0-8387-5769-3
  • The Grand Harmony. Bohdan-Ihor Antonych, Translated by Michael M. Naydan. (Glagoslav Publications, 2017) ISBN 9781911414353

References[edit]

  1. ^ a b "Encyclopedia of Ukraine". pp. Vol. 1, 1984. Retrieved 13 October 2010.
  2. ^ "In the Grip Of Great Frustrations". The Day. 28 December 2004. Retrieved 13 October 2010.
  3. ^ a b "A poet with the Lemko sun in his pocket". The Day. 2008. Retrieved 13 October 2010.
  4. ^ "Commemorative and Jubilee Coins of the Ukraine". Archived from the original on 12 November 2010. Retrieved 13 October 2010.

External links[edit]