Филип Рот – Уикипедия

Филип Рот
Рот през 1973 г.
Рот през 1973 г.
Роден19 март 1933 г.
Починал22 май 2018 г. (85 г.)
Професияписател
Националност САЩ
Активен период1950 – 2011
Жанристорически роман
Известни творбиСиндромът Портной
НаградиПулицър“ (1998)
Франц Кафка“ (2001)
Командор на Ордена на Почетния легион Командор на Почетния легион (2013)
СъпругаМаргарет Мартинсън Уилямс (1959 – 1963; смъртта ѝ)
Клеър Блум (1990 – 1994; разведени)
Уебсайт
Филип Рот в Общомедия

Филип Милтън Рот (на английски: Philip Milton Roth) е американски писател, известен с романите и разказите си, посветени на живота на американските евреи. Прославя се с третата си книга „Синдромът Портной“ (Portnoy's Complaint) от 1969 г.

Рот завършва еврейското училище Уикуейк и става студент в Университета Рътгърс. През 1955-1956 година служи в армията. Завършва магистратура по английска литература в Чикагския университет, а след това от 1956 до 1958 г. е инструктор по творческо писане там.

  • The Ghost Writer (1979)
    Писателят призрак. Превод от английски Невяна Андреева. ИК „Колибри“, София 2015.[1]
  • Zuckerman Unbound (1981)
  • The Anatomy Lesson (1983)
  • The Prague Orgy (1985)

(Горните четири романа са издадени и в един том под заглавие Zuckerman Bound)

  • The Counterlife (1986)
  • American Pastoral (1997)
    Американски пасторал. Превод от английски Елика Рафи. София: Колибри, 2008, 444 с.
  • I Married a Communist (1998)
  • The Human Stain (2000)
    Човешкото петно. Превод от английски Надежда Радулова. София: изд. Алтера, 2009, 296 с.[2]
  • Exit Ghost (2007)
    Призракът излиза. Превод от английски Венцислав К. Венков. София: Колибри, 2009, 338 с.
  • The Breast (1972)
    Гърдата. Превод от английски Божидар Стойков. София: Колибри, 2011, 90 с.[3]
  • The Professor of Desire (1977)
  • The Dying Animal (2001)
Корица на първото издание на Portnoy's Complaint (1969)
Корица на първото издание на The Great American Novel (1973)
  • Goodbye, Columbus (1959)
  • Letting Go (1962)
  • When She Was Good (1967)
  • Portnoy's Complaint (1969)
    Синдромът Портной. Превод от английски Мария Емилова, Николай Екимов, Вихър Ангелов. София: Съвременник, 1991, 216 с.[4]
  • Our Gang (1971)
  • The Great American Novel (1973)
  • My Life as a Man (1974)
    Животът ми като мъж. Превод от английски Десислава Недялкова. София: Колибри, 2014, 368 с.
  • Deception: A Novel (1990)
    Измяна. Превод от английски Красимира Абаджиева. София: Интерпринт, 1991, 103 с.
  • Operation Shylock: A Confession (1993)
  • Sabbath's Theater (1995)
  • The Plot Against America (2004)
  • Everyman (2006)
  • Indignation (2008)
    Възмущение. Превод от английски Невена Дишлиева-Кръстева. София: Колибри, 2013, 158 с.[5][6]
  • The Humbling (2009)
  • Nemesis (2010)
  • The Facts: A Novelist's Autobiography (1988)
  • Patrimony: A True Story (1991)
  • Reading Myself and Others (1976)
  • A Philip Roth Reader (1980, revised edition 1993)
  • Shop Talk (2001)
  • The Library of America's definitive edition of Philip Roth's collected works (2005–13)
  1. Катя Атанасова, „Литературни уроци“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 30 ноември 2015.
  2. Йордан Ефтимов, „Музо, възпей оня гибелен гняв“, рец. във в. „Капитал“, 6 август 2009 г.
  3. Откъс от „Гърдата“ на Филип Рот, в. Литературен клуб, 8 февруари 2011 г.
  4. Откъс от „Синдромът Портной“ на Филип Рот, в. „Дневник“, 4 януари 2014.
  5. Откъс от „Възмущение“ на Филип Рот, в. „Дневник“, 18 май 2013.
  6. Катя Атанасова, „Синдромът Рот“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 12 юни 2013.