Потребител беседа:Seraphita – Уикипедия


  • Архив1 (21 февруари 2007 - 19 октомври 2007)

Здравей и добре дошла в Уикипедия, свободната енциклопедия!

Това е твоята лична дискусионна страница, където останалите уикипедианци ще могат да ти оставят бележки.

[...]

В Портала за общността има много допълнителни страници и ресурси, полезни за сътрудниците.

Поздрави, Daggerstab 08:14, 21 февруари 2007 (UTC)[отговор]

Потребител беседа:Seraphita/Архив1

{{Архиви |* [[/Архив1/]] (21 февруари 2007 - 19 октомври 2007 19 октомвр) }} 

Архивирано на 22 октомври 2007

Отдавна се каня да те питам, ти някакъв психологически експеримент с уикиобщонстта ли правиш (от рода на статистика или типизиране) или просто всичко което виждаме е част от личния ти модел за света? BloodIce 19:25, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Не, не съм такъв кофти човек. Вероятно някои биха се радвали да съм такова нещо. Ако питаш дали съм с леви убеждения – категорично да, така е. Ако ти обясня, какво имам предвид под леви убеждения, а ти си по-скоро си с десни убеждения, или си аполитичен ще се съгласиш с мен.--Seraphita 20:22, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Не питах точно това, но мерси за отговора. Повече няма да досаждам на тази беседа. BloodIce 20:11, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Ако искаш ме питай, трябва да я архивирам тази беседа, но вече не зная как. Към началото на лятото се бях запознала как става това.--Seraphita 20:21, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Това, че отговорихте на друг въпрос, не ме учудва. Отдавна подозирах, че искате да демонстрирате политическите си убеждения. Не искам да Ви засягам, но духът на май'68, освен че е нанесъл доста кофти удар на френските университети, е крайно неподходящ за Уикипедия. Така че приемането на друг стил ще спести много недоразумения от нас и от Вас. Поздрави, --PetaRZ 22:10, 21 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Здтавей, Seraphita! Виждам, че вече си натрупала 212 килобайта на тази страница, та май е крайно време да си архивираш поне старите раздели. Щом си се запознала с архивирането преди няколко месеца, то бързо ще се справиш. Може да погледнеш в Уикипедия:Как да архивираме беседи, но за по-лесно ти препроръчвам да видишш как съм го направил (както и аз видях от някого навремето) с моята беседа (виж промяната от 21:46, 7 февруари 2007). Използва се Шаблон:Архиви. Архивирането става на 2 стъпки:

  1. съдаваш нова страница Потребител беседа:Seraphita/Архив1 с архивирания текст (препоръчвам за подстраницата името „Архив1“) - по подобие на моята Потребител беседа:Elkost/Архив1;
  2. заместваш в беседата си архивирания текст с израза (датите са от първата и последната промяна на архивирания текст):
{{Архиви |* [[/Архив1/]] (начална дата - крайна дата) }} 

Желая ти успех! --Elkost 08:33, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Привет отново! Искаш ли да имаш препратка от тази страница към архива, както е при мен? Ще се опитам да ти помогна - ако не ти харесва, просто върни следващата ми редакция. --Elkost 14:06, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]
Благодаря ти Elkost! Не зная дали съм се справила добре. Би ли погледнал? Не съм архивирала а само copy/past-вах страницата. --Seraphita 14:17, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Общо взето добре си справила. Махнах ти от началото на архива 2 излишни шаблона - „Нова нишка“ и „Архиви“. Поздрави! --Elkost 14:27, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Благодаря ти Elkost.--Seraphita 14:48, 22 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Hello! I'm sorry to write in english, but I need a translation of this anthem to bulgarian. Can you make it to me, when you get free time, please? Thank you very much! --vonusovef (wha?) 15:48, 30 октомври 2007 (UTC)[отговор]

I don’t agree with wour arguments and the spirit of "Soviet anthem parody" despite my opinion I will try. You may see my anthem parody against the politic of Bush in Spanish the end of page Babel:Bg/Букетче момини сълзи Или 1-ви МaiVertigo

[[1]] --Seraphita 16:27, 30 октомври 2007 (UTC)[отговор]

Многостен, куб, Бурбаки, Риман...[редактиране на кода]

Питам се, редно ли е да драпате да пишете статии за Никола Бурбаки и Хипотеза на Риман, при положение че не правите елементарната разлика между многостен и куб? Понякога е по-добре да се опитвате да не пречите, вместо да се опитвате да помагате. --Спирибеседка 16:41, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Защо въобще се наемате да пишете върху теми, които дълбоко не разбирате? Правите ли разлика между изреченията:

„тривиалните нули принадлежащи към функцията дзета имат действителна част равна на ½“ (Seraphita)

и

„Реалната част на всяка проста нула на Римановата дзета-функция е равна на ½“ (последвали редакции)

Разликата е в това, че първото изречение е безмислен сбор от думи, а второто е научна хипотеза, изразена чрез точно определени математични термини. Имате ли представа какво е реална част? (На обикновено комплексно число)? А проста нула? А ζ-функция? Тогава защо пишете на такава материя? --PetaRZ 17:43, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Възможно е да си прав. От математика и техника разбирам колкото магаре от клавиатура. Бурбаки е важна статията за математиката и бях изумена, че липсва статия по въпроса. Много се радвам че си се наел с дописването на статията. Действителна и реална са синоними. Сигурен ли си, че в български се използва само реален/а?--Seraphita 18:11, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Синоними са. Радостно е, че пишете за статии които не съществуват. Обаче тъй като не сте спец в тази област се създава мазало, вместо реално даваща информация статия. От вашето изречение не разбрах нищо, докато от това на Петър схванах за какво става дума. Поздрави, --Ивелин 18:27, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]
2-те твърдения са енозначни по смисъл и различни по форми. Все пак се надявам да бъде дописана и допълнена статията.--Seraphita 18:43, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Глупости! Реален и действителен са синоними някъде другаде, ама не и в математиката. В математиката се използва само и единствено „реален“ и има прецизно дефиниран смисъл. И да, знам че е много важно да има статия за Никола Бурбаки, но аз дето съм учила 15 вида математика още не съм набрала кураж да я напиша... А това, че Бурбаки е колективен псевдоним на една шайка математици е най-незначителното нещо, което може да се каже за тях и може да изуми само човек, който е на светлинни години от материята... И моля ви, има няколко области, в които като се хванете да пишете, става страшно и по спешност трябва да се чисти след вас. Физика, математика, астрономия... моля ви, не се лакомете да пишете за тези неща. Явно не разполагате нито с източници, нито с познания, нито дори с елементарна терминологична база. И тук в Уикипедия, и на живо съм ви питала, коя точно е областта ви на компетенция, Серафита? Кажете ми, наистина ми става все по-важно да знам. --Спирибеседка 19:42, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Серафита, науката борави с термини. Ако имаше по няколко значения за термин, и ако имаше по няколко термина за всеки математически обект, би било пълна каша. Затова използването на точна терминология е от особена важност за науката. --PetaRZ 20:01, 5 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Здравейте всички! Серафита, присъединявам се към колегите с препоръка да не пишеш по непознати теми. А иначе те поздравявам за инициативата да започнеш статия за интересното явление в науката Бурбаки - аз в такива случаи се задоволявам с обща биография, без да навлизам в дебрите на математиката, дори заглавията на трудовете им не превеждам, за да не стане мазало. Останалите колеги моля за повече търпимост към колежката: каним по принцип всеки да се присъедини към проекта като редактор, учим го, възпитаваме го, губейки от „безценното“ си време - затова всеки загубен редактор означава двойна загуба за проекта. Лек ден на всички! --Elkost 08:55, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Благодаря Elkost. Изглежда наистина се е формирала някаква нетърпимост мен и призива за повече търпимост е съвсем на място. Въздържам се от друг отговор засега, но спора действителни или реални числа е правилния термин не е особено смислен, бих го определила с българската поговорка не по "врат а по шия". Иначе благодаря и на редакторите за допълването на тези така спорни статии!

--Seraphita 12:57, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Виж, точно за термините не си права, затова колегите правят забележки - сега на теб, а по-рано и на мен. „Реално число“ си е точно термин от математиката и не бива произволно да го заменяме с псевдо-българизма „действително число“:-). --Elkost 13:07, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]
- Добре, приемам, че в случая не съм права. В Google се среща и действително число – вероятно е въпрос на честота на използване на термина реално число. В момента не разполагам с източници по математика. /.../--Seraphita 13:31, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Вече знам какви хора са превеждали разни специализирани книги, където се срещат понятия като „референциален интегритет“. С оправданието „не по "врат а по шия"“ някои стигат и до бесило. Не поставям под съмнение добрите Ви намерения, а компетентността Ви по превеждане на статии, свързани с математиката. --Поздрави, Петър Петров 13:23, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]
(Петре, позволих си да ти изтрия повторената 1:1 реплика.) При термините само езиковедите питат кое е по-важно - дали думата, приета от учените/професионалистите за термин, макар да е чуждица (непознатата дума от звучи по-„учено“) като „реално“ вм. „действително“, или пък нашият стремеж към чистота на езика. За съжаление на нас, „чистниците“, надделяват учените/професионалистите с техните термини. Затова и, Серафита, избягвам да се задълбавам в непознати области, т.к. не им познавам термините. За специализиранте преводи - издателите много не се интересуват от качеството на превода: изискват се двойно и повече знания - езикови и професионални на двата езика, което им струва повече. (И аз, както и други като мен, едва ли пак ще се излъжа да превеждам специализирани книги за 3 лв./стр.) Да не споменавам „курсовите работи“ на студенти, изразяващи се в безплатен превод на различна глава от всеки един. Затова четем глупости в специализираните преводи. C'est la vie, както казват. --Elkost 14:20, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Серафита, при търсене в Google не излиза нито една страница, свързана с математиката, в която да присъства израза "Действителна част" или "Действителната част" (трябва да знаете от какво взимате тази част, имате ли идея?). Но да си представим за момент че имаше такава, най-вероятно ще се отнася са съвсем друго нещо! Кой от двата термина ще сложите, зависи само от контекста. Например, посока, директриса и направление на вектор са три различни неща! Как ще преведете "Direction" (от fr, en, по избор)?--PetaRZ 18:58, 6 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Серафита, видях, че си направила две малки редакции с две-три печатни - да речем - грешки в тях. Влезох да ги изчистя, ти междувременно направи още две малки редакции с още две-три печатни грешки. Мога ли да те помоля вместо четири малки редакции с осем печатни грешки да правиш една и да я препрочитеш преди съхранение? Благодаря. --мисис Робинсън 21:35, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Мога ли да те помоля, Mrs Robinson мисис Робинсънда, да направим прилична статия за Мейлър?--Seraphita 21:40, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Не разбирам какво пишеш. Ако искаш да направиш прилична статия за каквото и да било, е хубаво първо да си организираш мислите, после да се опиташ да ги изложиш членоразделно, не в насипен текст. И линковете, които добавяш, можеш да ги пробваш да видиш дали случайно работят. Моля те, чети какво пишеш преди натискането на бутон "Съхранение". Благодаря --мисис Робинсън 21:50, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

нещо не ми е ясно? Какво ме съветваш? членоразделно? толкова твои О-та към прибавяне към Факел, че е списание? Предлагам ти да направим заедно прилична статия и по-пълна. Линка към Факел работи, други не съм прибавяла! --Seraphita 22:00, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Абсолютно правилно ти е премахнала редакцията. В последната твоя версия линкът не работи, провери!, заради лепнатата отзад вертикална чертица. Такава чертица се слага само на вътрешните препратки, на външните не - чупи ги. --Спирибеседка 22:22, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Изглежда като двама или повече работят над една статия се получават грешки. Премахване на редакция е друго, в сучая разместване на редакция в пространството резюме би било вярна.--Seraphita 22:31, 10 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Убити журналисти[редактиране на кода]

Привет! Виждам, че се мъчиш да направиш категория, но засега по форма е статия (която си е затриене). Текстът, който си копирала, идва с Шаблон:категория, има го в падащото меню. Виж Уикипедия:Наръчник/Категория. --Elkost 18:07, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Браво, много бързо се справи! --Elkost 18:08, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Оправих нещата с категорията, но списъка е за триене според мен, излишно е да има и двете :-) --Nad 18:09, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Мерси. Мисля, че грешката ми идваше от отсъствието на Категория: в името на статията. но Категория:Убити журналисти не искаше да се запише. Списъкът трябва да се изтрие, разбира се.--Seraphita 18:16, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Позволих си да редактирам предния постинг, защото иначе и тази беседа отиваше в новата категория :-) --Nad 18:22, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Конфликт на редакции, и аз това оправях :) Но не е ли по-добре така? --PetaRZ 18:23, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Естествено, бях забравила за този начин Ухилен съм --Nad 18:25, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
МБ (мерси, благодаря)! Да, без съмнение така е съвсем добре. Интервал след "Категория: х" - нали означаваше, че това е основната категория?--Seraphita 18:30, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Само интервал не е достатъчно, за да направим статията водеща в категорията - след името на категорията се слага отвесна черта (има я горе под иконата за подписа). А вместо интервал някои слагат звезда, удивителен или друг знак. --Elkost 18:56, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]
Много ти благодаря Elkost! Това са вного важни подробности!--Seraphita 19:00, 24 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Немски поети и Франция[редактиране на кода]

Здравей! Добра идея беше мисълта на Хайне за горенето на книги! Има и други немски поети, духовно свързани с Франция, например Аделберт фон Шамисо. Ако откриеш подходящи сведения за такава връзка, включи ги в статиите. Хубав, макар и мъглив ден!--Darldarl 07:32, 25 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Много благодаря, с удоволствие. Извини ме за късния отговор. --Seraphita 15:34, 25 ноември 2007 (UTC)[отговор]

Здравей Серафита. Днес попаднах на 2 твои нови статии и ми направи ми впечатление, пропускаш в карето био инфо да попълваш името на човека, за когото си писала и определение за него. Освен това като слагаш категориите Писатели и т.н., подреждай ги, моля те, по фамилия. (Виж Карлос Чавеси Мичиу Каку). Поздрави! --Darsie 18:25, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Да, благодаря ти Darsie. Ще имам педвид. Може и да не съм права, но мисля, че има много други биографии без "черта + името. Ако има такива попуски, ще ги поправям, като чета съответната статия.
Нали правиш МЕП-ове? Днес се питах дали като слагам МЕП да го правя на всички езици. Ти как постъпваш?

--Seraphita 18:31, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Не съм сигурна, че ти разбрах въпроса, но аз обикновено отварям английската версия, като най-пълна, копирам меп-вете, които са там и добавям en:Името_на_статията.--Darsie 19:29, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Да, това ясно. А после към всички други Уики-та ли слагаш името на бг статия? --Seraphita 20:49, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Няма нужда да се слага към всички, само към едно е достатъчно, после минават ботове и ги прибавят автоматично :-) --Nad 20:54, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Мб (Много благодаря). Изключително е досадна цялата операция. --Seraphita 20:58, 1 декември 2007 (UTC)[отговор]

Споко, има и по-досадни неща -- Ивайло 19:27, 8 декември 2007 (UTC)[отговор]

Информация Добре дошли и благодаря, че експериментирахте с Уикипедия. Вашият тест {{замест:#if:|в страницата {{замест:заглавие|{{замест:#ifexist:{{{1}}}|[[:{{{1}}}]]|{{{1}}}}}}}}} се оказа успешен. Все пак той беше премахнат, защото не отговаря на същността на Уикипедия. Моля, прочетете въведението, за да научите повече как се допринася към енциклопедията. Ако имате желание за бъдещи експерименти, моля, използвайте пясъчника. {{замест:#if:|{{{2}}}|Благодаря.}} PetaRZ 13:40, 2 декември 2007 (UTC) Категория:Гръцки поети не тест - възнамерявам да работя в нея. Страницата Гръцки поети е погрешно създадена. --Seraphita 13:57, 2 декември 2007 (UTC)[отговор]

Мудикални термини[редактиране на кода]

Драга Серафита. Моля те, не пиши по теми, от които нищо не разбираш. Моля те, пиши си това, което наистина знаеш и по темите, където наистина си компетентна. Нали? -- Ивайло 19:24, 8 декември 2007 (UTC) Поздрави :)[отговор]

Това не е много дружолюбно. Нали цял живот се учим? Благодарих ти на личната ти страница. Можеше да се въздаршиш от този коментар. А? --Seraphita 00:10, 9 декември 2007 (UTC)[отговор]
Цял живот се учим, но да кажем, че има неща, се приемат за научени максимум в края на гимназиалния цикъл - правопис, граматика и т.н. Съжалявам, не можах да не се върдарша от недружолюбния коментар. --PetaRZ 01:39, 9 декември 2007 (UTC)[отговор]

Внимавай малко повече[редактиране на кода]

... когато оправяш нещо, да не разрушаваш друго... --Спирибеседка 20:49, 9 декември 2007 (UTC)[отговор]

Много мило отношение! Браво!
Дали не се е случило при записване от няколко редактора т.е. конфликт на редакции?--Seraphita 20:56, 9 декември 2007 (UTC)[отговор]
Възможно е, предвид че Animus току що вече запазил статията си и сигурно е имал дреболии за доработване. Принципно, е проява на уважение да се изчака малко, а не да се редактира веднага след някого, през пръстите му. --Спирибеседка 21:04, 9 декември 2007 (UTC)[отговор]

Идвам с мир. :-) Виждам че често допускаш една дребна грешчица при писането на резюмета, може и да си се чудила, нека ти обясня. Когато редактираш раздел от страница в резюмето ти излиза автоматично /* Име на раздела */, нали така? Това е цяла команда, която се превръща в препратка към раздела, достъпна през Последните промени и през историята на редактираната страница. Изглежда ето така:

Име на раздела -

Та не е добре да се разкъсва или променя. Пиши резюмето си след */ Ето така:

/* Име на раздела */ Коментар по редакцията

и ще се получава:

Име на раздела - Коментар по редакцията

--Спирибеседка 18:55, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]

Много ти благодаря, не съм попадала никъде на обяснeния. --Seraphita 22:32, 12 декември 2007 (UTC)[отговор]

Здравейте, Серафита. Този път ориентировката Ви е добра. Надявам се Чоун да е преведен добре на български, щото като гледам какви други книги е издало това издателство ми се изправят косите. Ако имате и него, и Толбот, втория просто го изхвърляйте. Поздрави, PetaRZ 12:59, 16 март 2008 (UTC)[отговор]

Толбот се позовава на реални документи за загадъчни случаи (стигмати, аура плацебо ефект и т.н.) Вярно доста е досаден и не успява да защити теорията за холографската вселена - повтаря я като заклинание, но това не означава че се занимава с псевдо-наука. Така че, моля в статията за него да бъде премахнат израза съдържащ "псевдо-наука".

Que tal. Les escribo porque soy redactor del artículo Club de Gimnasia y Esgrima La Plata en la Wiki en español (donde es destacado), portugues (en vías de ser destacado), inglés (a punto de ser artículo bueno), simple english (propuesto a destacado) y ayudo en francés e italiano. El motivo de este mensaje es para saber si alguien podría ayudarme a redactar aunque sea algo mínimo en esta wikipedia. Bueno, no molesto más. Saludos a todos. --Elnegrojose 02:46, 1 юли 2008 (UTC)[отговор]

„Дискусионните страници към статиите служат за обсъждане на статиите и тяхното подобряване, неутрализиране, енциклопедичност, източници и фактологическа коректност.“ - извадка от Уикипедия:Дискусионна страница.

„„Шльо̀кавица“ е наименование на начин на изписване на текстове на български език с латиница“ - извадка от Шльокавица.

Не отваряйте отново беседата ако нямате конкретни забележки към статията. Приемете го като предупреждение. --ShadeOfGrey 20:02, 20 декември 2008 (UTC)[отговор]

Вземи го качи това обяснение към Беседа на страницата Френска Нова вълна - иначе е непростима грешка от обща култура и звучи обидно! Оквен това Шльокавица има още и други значения. А и някои нов редактор може и да не знае какво означава Шльокавица ! --Seraphita 20:17, 20 декември 2008 (UTC)[отговор]

Здравей, в Посолството си отбелязан като помощник с френския. Знам, че това е за чужденците, но ще се радвам ако помогнеш с превода на останалите язовири в статията. Благодаря предварително! --Toniotonito 09:44, 30 януари 2011 (UTC)[отговор]