A piyyut or piyut (plural piyyutim or piyutim, Hebrew: פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט pronounced [piˈjut, pijuˈtim]; from Greek ποιητής poiētḗs... 23 KB (2,150 words) - 00:03, 28 March 2024 |
Vehi Sheamda (Hebrew: וְהִיא שֶׁעָמְדָה) is a Jewish piyyut (liturgical poem) in the Haggadah of Passover Seder that mention's God's promise of ending... 3 KB (251 words) - 13:29, 17 April 2024 |
authorship, which originated in the classical period of piyyut (6th-8th century). This piyyut was accepted in all the communities of Ashkenaz and Poland... 6 KB (717 words) - 14:38, 15 April 2024 |
Authors of piyyut are known as paytanim (singular: paytan). Piyyut is Jewish liturgical poetry, in Hebrew or occasionally Aramaic. The earliest authors... 4 KB (428 words) - 01:46, 29 November 2023 |
Ana BeKoach (Hebrew: אנא בכח, We beg you! With your strength) is a piyyut (liturgical poem) recited by Jewish communities[which?] at the end of Parshat... 61 KB (3,383 words) - 04:09, 11 March 2024 |
Magen Avot is a genre of piyyut designed to be inserted into the blessing Berakha Aḥat Me‘en Sheva‘ in the Jewish liturgy for Friday evening, right before... 4 KB (561 words) - 01:38, 22 October 2020 |
Piyyut is Jewish liturgical poetry, in Hebrew or occasionally Aramaic, composed from the fifth century CE through the end of the thirteenth century CE... 2 KB (236 words) - 19:15, 13 February 2024 |
Ohila la-El (section Text of the Piyyut) Ohila la-El is a medieval piyyut of unknown authorship, recited on Rosh Hashanah and Yom Kippur during Mussaf. The piyyut comprises four unrhymed lines... 6 KB (582 words) - 11:54, 27 January 2024 |
"Yom le-yabbashah" (Hebrew: יום ליבשה) is a piyyut (liturgical poem) composed by Rabbi Yehuda Halevi for the seventh day of Passover, focusing mainly on... 6 KB (746 words) - 10:06, 14 January 2024 |