Differing literary and colloquial readings for certain Chinese characters are a common feature of many Chinese varieties, and the reading distinctions... 34 KB (2,597 words) - 18:26, 3 April 2024 |
additionally developed systems of readings and annotations that enabled non-Chinese speakers to interpret Literary Chinese texts in terms of the local vernacular... 29 KB (3,261 words) - 04:02, 23 April 2024 |
Kanji (redirect from Chinese characters in Japan) degree in Chinese varieties, where there are literary and colloquial readings of Chinese characters—borrowed readings and native readings. In Chinese these... 88 KB (9,683 words) - 17:37, 22 April 2024 |
Homograph (redirect from Heterography and homography) in Old Chinese or Middle Chinese often come into existence due to differences between literary and colloquial readings of Chinese characters. Other homographs... 9 KB (696 words) - 12:28, 3 February 2024 |
Chinese characters are generally logograms, but can be further categorised based on the manner of their creation or derivation. Some characters may be... 35 KB (3,104 words) - 22:20, 17 April 2024 |
vernacular Chinese, also known as baihua, comprises forms of written Chinese based on the vernacular varieties of the language spoken throughout China. It is... 19 KB (2,397 words) - 14:56, 22 April 2024 |
Chengdu-Chongqing dialect (category CS1 Chinese-language sources (zh)) pronunciations have the tendency to disappear. Literary and colloquial readings of Chinese characters in Chengdu are shown below. Note: the table is only... 16 KB (1,366 words) - 22:29, 26 November 2023 |
/ˈrɛdɪŋ/) may also refer to: Literary and colloquial readings of Chinese characters Readings of kanji in Japanese Reading (computer), an action performed... 4 KB (497 words) - 12:08, 13 April 2023 |
Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages. In Taiwan, the set of traditional characters is regulated... 22 KB (1,942 words) - 13:07, 4 April 2024 |