De langue italienne aux deux sens du mot langue : langue véhiculaire – officielle – et langue vernaculaire. Le lien génétique qui unit les deux systèmes... 68 KB (6,349 words) - 01:13, 25 April 2024 |
III.2. La bibliothèque Farnèse. Étude des manuscrits latins et en langue vernaculaire (Rome 1982). B. Jestaz, Le Palais Farnèse III.3. L'inventaire du... 14 KB (1,611 words) - 13:22, 19 April 2024 |
1989, 'Les traductions à deux interprètes, d’arabe en langue vernaculaire et de langue vernaculaire en latin', in G. Contamine, (ed.), Traduction et traducteurs... 10 KB (1,200 words) - 01:27, 19 January 2024 |
1986 "Les traductions à deux interprètes, d'arabe en langue vernaculaire et de langue vernaculaire en latin", in Traductions et traducteurs au Moyen Âge... 5 KB (600 words) - 07:44, 5 May 2023 |
(1571). Méthode(s) et dialectiques médicales en langue vernaculaire". Corpus Eve. Émergence du Vernaculaire en Europe (in French). doi:10.4000/eve.1152.... 3 KB (307 words) - 16:10, 14 March 2023 |
2007, p. 65-78. Sylvie-Marie Steiner,"D'un texte à l'autre, d'une langue vernaculaire à l'autre. Édition bilingue du "bestiaire" du Livre de Sidrac (BnF... 7 KB (981 words) - 14:55, 21 March 2022 |
Sébastien Mamerot: étude sur la diffusion de l'histoire romaine en langue vernaculaire à la fin du Moyen Âge. Librairie Droz. Lapina, Elizabeth (2019).... 9 KB (1,057 words) - 21:17, 15 January 2024 |
29, Issue 2, 1986, p. 337 (in French) Silio P. Scalfati, Latin et langue vernaculaire dans les actes notariés corses XIe-XVe siècle (in French). ADECEC... 24 KB (3,089 words) - 14:39, 2 December 2023 |
religieuses à la fin du Moyen âge: étude et édition de quelques textes en langue vernaculaire." Thesis, 1985. "En Auvergne au XVe siècle: le chanoine Roger Benoiton... 20 KB (2,559 words) - 02:04, 4 April 2024 |