• Thumbnail for Adoption of Chinese literary culture
    coining the expressions Kanji bunka-ken (漢字文化, 'Chinese-character culture sphere') and Chūka bunka-ken (中華文化, 'Chinese culture sphere'), which were later...
    33 KB (3,836 words) - 07:40, 11 March 2024
  • Thumbnail for Sinosphere
    Ryukyuans use the term 世 'yu' meaning world or sphere. Thus, 漢字文化 and 東亜文化 would be translated as 漢字一型ぬ世 'kanjii tiigata nu yu' and 東亜一型ぬ世 'too-a tiigata nu...
    90 KB (8,865 words) - 01:45, 11 April 2024
  • Thumbnail for Brushtalk
    、それで意が通じた。いまでも中年以上のものであれば、漢字を知っており、わたしどもとも漢字で大体の話はできる。漢字といっても、日本の漢字と、二の地域のそれとはかなり違うが、漢字の基本に変りはないわけで、中国-ベトナム-朝鮮-日本とつながる漢字文化の中に、わたしどもは生きていることを痛感する。 "Before...
    40 KB (3,988 words) - 08:46, 29 April 2024
  • française d'Extrême-Orient, ISBN 978-2855396019 Fukui, Fumimasa (福井文雅) (1998), 漢字文化の思想と宗教 儒教、仏教、道教 [Thought and Religion in the Sinographic Sphere : Confucianism...
    14 KB (1,461 words) - 05:11, 23 April 2024