• 2009-01-06. Archived from the original on 2009-01-06. Retrieved 2023-03-22. "文化交流が生み出す現代美術の可能性を探る - 原美術館". Mynavi News (in Japanese). 2008-07-18. Retrieved...
    8 KB (525 words) - 03:11, 20 May 2024
  • 南の島で文化恋愛する新連載「沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる」. Comic Natalie (in Japanese). Natasha, Inc. January 10, 2020. Retrieved July 3, 2023. “うちなーぐち”がわからない、沖縄で恋した少年の文化ラブコメ1巻...
    9 KB (670 words) - 18:52, 21 February 2024
  • いけない。未来にしちゃうとそんなに面白くないんで、過去の方に持ってって。いろいろ変なものを出した時にいちばん違和感のない時代っていつかなと考えて、文化がぶつかり合った江戸末期がいいんじゃないかなと。それで、慶応時代という設定を作った。ただ、そのままだと歴史...
    29 KB (3,704 words) - 12:29, 21 May 2024
  • Thumbnail for The Japanese School Singapore
    (独立行政法人国立特別支援教育総合研究所). See profile at CiNii. 上久保 達夫 (中京短期大学). "384 シンガポール日本人学校生徒達の文化社会における文化体験 : 文化体験と国際化の問題(III-8部会 国際化と教育)" (29 June 2022 Archive). 日本教育社会学会大会発表要旨集録...
    16 KB (1,730 words) - 07:53, 12 May 2024
  • Thumbnail for Light skin in Japanese culture
    Hitotsubashi University: 135–152. JSTOR 43294433. 小林 信彦 (2003). オホハラヘの成立に関与した文化文献 : ヤマヒとワザハヒを追加する際に使われた『藥師經』(2). 桃山学院大学総合研究所紀要. 28 (3).NII:1420/00001218...
    5 KB (581 words) - 19:07, 19 May 2024
  • Thumbnail for Japanese School of Kuala Lumpur
    Intercultural Communication Studies (文化コミュニケ-ション研究) (3), 51–68, 2000–02. 愛知淑徳大学大学院コミュニケーション研究科文化コミュニケーション専攻・言語文学研究所. English abstract available...
    5 KB (400 words) - 11:11, 22 May 2023
  • (nihon-teki yūhyōsei) no hon'yaku hōryaku ni kansuru kōsaku" 映画『おくりびと』の英語字幕における文化要素(日本的有標性)の翻訳方略に関する考察 [A Study of Strategies for Translating Culture-Specific...
    109 KB (11,677 words) - 01:12, 10 May 2024
  • Club. Retrieved February 18, 2024. "『神達に拾われた男』のコミカライズ連載が本日より開始 有能なスライムたちと送る世界スローライフファンタジー". ln-news.com (in Japanese). November 29, 2017. Retrieved October...
    80 KB (4,182 words) - 00:31, 18 April 2024
  • Thumbnail for Koreans in New York City
    Culture : Japanese and Korean Children in New York" (Archive; Japanese title: 文化接触と母国文化 : 在ニューヨーク日本人・韓国人子女の場合). Hokkaido Tokai University Bulletin (北海道東海大学紀要):...
    38 KB (3,607 words) - 09:14, 21 May 2024
  • Thumbnail for Kobe foreign settlement
    foundation for the understanding of other cultures" (「異国の人が移動する際の通り道に位置していたため一端の文化理解の素地はあったと言える」). Residential area only. Sum of two settlement areas: Kannai...
    131 KB (15,803 words) - 22:09, 19 March 2024